ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она понимала, что ошиблась, запросив полгода, но сдаваться не собиралась. Она знала, как относятся к неудачникам. Здесь вопрос не только в отеле, речь идет об их браке. Лишь сейчас она поняла, как отчаянно ей хотелось добиться искреннего одобрения леди Эстер, которого она пока не дождалась. Она всегда чувствовала сдержанность, некоторое сомнение, свое несоответствие высоким стандартам. И более того, она ощущала, что Брэду это одобрение еще нужнее, чем ей, он одержим желанием, чтобы она добилась успеха. Именно поэтому Джулия так усердно и работала, забыв обо всем остальном. Она должна сделать все, чтобы леди Эстер смогла открыть гостиницу в конце мая. И Брэд должен это понять.
Придя к твердому решению, она вернулась в спальню. Дверь в ванную комнату открыта, внутри полный беспорядок. Как обычно, убирать придется ей. Она с раздражением собрала разбросанную одежду, повесила мокрые полотенца сушиться, закрыла ящики и завернула пробки на бутылках и банках. Ей до смерти надоело убирать за ним, стараться угодить. «Да, дорогой», «Нет, дорогой». Она с силой хлопнула дверью. Но где-то в глубине ее сознания копошилась мыслишка, что она таки забросила его, что проводила куда больше времени с Полем, чем с ним, - неважно, по работе или нет. Совершенно очевидно, что Брэд не чувствует себя уверенно, а ее постоянная занятость только усугубляет это состояние. Она схватилась за голову. Ей казалось, ее рвут на части. С одной стороны - Брэд и его потребности, с другой - его мать и ее требование открыть гостиницу в мае. Эта ссора назревала давно, просто выплеснулось все сегодня. «Смотри Правде в глаза, Джулия», - сказала она своему отражению в зеркале. Пора спасаться.
Она быстро разделась и включила душ. Наденет свое самое новое платье - классического покроя из белого крепа от мадам Тре, получит стулья и сразу же поедет в посольство, чтобы успеть хотя бы к концу приема. Брэд поймет, что она хочет пойти ему навстречу, уступить по возможности. Она виновато припомнила те ночи, когда отталкивала его, действительно слишком уставшая за многочасовой день, а он, с его характером, счел, что она отвергает его и получает то, что ей нужно, в другом месте.
«О Господи, какая же ты дуреха! - набросилась она на себя. - Таким путем ты мужа счастливым не сделаешь. Секс для тебя - удовольствие, для Брэда он необходимость. Надо, девушка, быстренько подсуетиться, пока тебя не выбросили за ненадобностью; хуже того, Брэд может начать удовлетворять свои сексуальные аппетиты в другом месте, а зная его, ты понимаешь, что он пойдет на это, если дойдет до точки».
Поль о ссоре не упомянул. Как всегда вежлив, приветлив, он вел машину на предельной скорости, чтобы побыстрее добраться до дома маркизы, недалеко от парка. Ей было по меньшей мере восемьдесят, но красилась и завивалась она, как сорокалетняя. Ей хотелось поговорить, она также настаивала, чтобы они оба осмотрели каждый стул, пока она доставала кипу бумаг, подтверждающих их подлинность.
- Для моего старого друга Эстер Брэдфорд - все только самое лучшее, - высокопарно заявила она, немедленно начав нескончаемую историю, как они впервые встретились, перейдя потом к причине, заставившей ее продать стулья, и расспросам, где именно они будут стоять в гостинице, потому что, как она объяснила, ее очень волновал вопрос, хорошо ли с ними будут обращаться.
Джулия старалась не суетиться, не поглядывать ежеминутно на маленькие, украшенные купидонами часы, стоящие на каминной доске резного мрамора. Им удалось вырваться только после полуночи. Теперь уж Брэд ее явно не ждал.
- Ты не можешь как можно быстрее подвезти меня к посольству? - спросила она Поля.
- Конечно, мадам.
Но он ехал недостаточно быстро. Так случилось, что, когда они въезжали в ворота посольства, оттуда выкатилась машина. За рулем сидел Брэд, прижавшись к нему - красивая брюнетка. Все его внимание было обращено на нее. Джулия слишком хорошо знала, как он умел сосредоточиваться на женщине. Машина проехала. Но за эти секунды Джулия превратилась в камень.
Поль, тоже видевший машину, молча развернулся и погнал свой автомобиль назад в гостиницу. Когда глухая и немая Джулия вышла из машины, он просто пожал ей руну. Проводил ее до лифта и дождался, когда за ней закроются двери. Оставшись одна, Джулия дрожа прислонилась в стене.
Когда зазвонил телефон, она подняла лицо с мокрой подушки и с надеждой схватила трубку.
- Джулия?
Она села прямо, рукой вытирая слезы.
- Что ты мне можешь сказать? - резко спросила леди Эстер.
- Стулья завтра доставят в гостиницу, - ответила Джулия голосом, лишенным всякого выражения.
Последовала небольшая пауза, затем леди Эстер спросила нерешительно:
- С тобой все в порядке? У тебя странный голос.
Джулия закрыла трубку рукой и откашлялась.
- Простите, что-то в горле застряло…
На этот раз, немного помолчав, леди Эстер сказала:
- Надеюсь, что нет, дорогая… - Для леди Эстер, не имеющей чувства юмора, это было так необычно, что, несмотря на свои печали, Джулия едва не рассмеялась. - Но ты, похоже, расстроена, - неодобрительно продолжила леди Эстер.
- Со мной все в порядке, - солгала Джулия. - Просто устала. - Она взглянула на часы. Почти три часа ночи, девять утра в Бостоне. И Брэда все нет. Если он вообще собирается возвращаться. - День был очень сложный, - продолжила она, желая оправдаться. - У меня теперь все дни такие - много дел и мало времени.
- Джулия, пожалуйста, не приставай ко мне опять с этими разговорами о мае!
- Я и не собираюсь! Я лишь хочу, чтобы вы знали, что я стараюсь.
- Я ничего другого и не ждала.
- Мы откроемся вовремя, - бесшабашно пообещала Джулия. - Если даже нам придется работать круглосуточно.
- Я надеюсь, ты не считаешь, что в этом я виновата?
- Конечно, нет. Я…
- Я вовсе не приказывала тебе работать на износ.
- Если вы настаиваете на открытии в мае, альтернативы нет!
На этот раз молчание было таким долгим, что она затаила дыхание.
- Ты неверно меня поняла, Джулия. Я просто предлагала май, вот и все.
- Для меня это прозвучало не как предложение, а как приказ.
- Значит, ты меня неверно поняла.
- Я убеждена, что поняла вас правильно.
- А я уверена, что нет. Не спорь со мной, Джулия. Я очень аккуратна насчет дат. Не сваливай вину за свои трудности на меня.
- Я ни про какие трудности не говорила!
- Пожалуйста, сбавь тон, - холодно распорядилась она. - Я хорошо тебя слышу, нет никакой необходимости кричать.
- Я не кричу.
- Ты хочешь сказать, что я лгу?
- Я ничего подобного не говорила! - Какого черта, она что, плохо слышит? Иногда при переговорах через Атлантику слышимость бывала такая, будто разговор шел под водой. - Вы меня нормально слышите? Линия чистая?
- Когда ты так рвешь и мечешь, все в округе прекрасно слышат.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111