ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она никогда не говорила с Джулией по душам, никогда не давала ей указаний, что было бы вполне закономерно для матери с такими собственническими замашками. Она просто оставила Джулию в покое. «Ждет, когда я сама ошибусь? - думала Джулия, пробираясь сквозь шуршащую пшеницу. - И, когда я понаделаю достаточно ошибок, очерню себя в ее глазах, не постарается ли она вытеснить меня? И самое главное, послушается ли ее Брэд?» Она дошла до пруда и уселась на берегу, бросая в воду хлеб, принесенный для уток.
«Почему я так подозрительна? - думала она. - Из-за того, что сказала мне Салли Армбрустер? Из-за слов Дрекселя Адамса насчет траура? Да потому что ты замужем всего четыре короткие недели, - сказала она себе. - Бога ради, Джулия, не спеши с выводами. Ты всегда была слишком нетерпеливой. Нет, последние три недели я не проявляла нетерпения! - ответила она самой себе. Какая новобрачная позволит своему мужу исчезнуть неизвестно куда на целые три недели, сразу же через неделю после женитьбы? Сотни тысяч во время войны. Но Брэд не в армии, и сейчас нет войны. Или есть? - спросила она себя подозрительно. - Или тебе просто хочется так думать?»
Она вздрогнула, услышав спокойный голос:
- «Одна скучаешь при луне», Джулия? И в твоем случае я знаю причину.
Оглянувшись, она увидела Дрекселя Адамса, безупречно одетого в серые брюки и синюю рубашку. Одной рукой он придерживал перекинутый через плечо синий же блейзер. И неожиданно она поняла, кого он ей напоминает, причем с самой первой встречи. Молодого Кэри Гранта. Такие же темные волосы и смуглая кожа, ямочка на подбородке, неотразимое обаяние. Ей всегда нравился Кэри Грант.
- Я полагала, что литератор в этой семье Сет? - поддразнила она его с улыбкой, довольная, что есть с нем поговорить.
- Я тоже прочел пару книг в свое время. - Он опустился рядом с ней на траву, аккуратно поддернув брюки. - Я был тут поблизости и решил заехать. Я так всегда делаю, если оказываюсь рядом. Чудесное местечко, правда? Здесь можно укрощать самых грозных зверей. - Пока он все это говорил, его взгляд остановился на груди Джулии, заставив ее замереть. - Похоже, Брэд задержится дольше, чем мы предполагали, - сочувственно продолжил он.
- С моей точки зрения, слишком долго.
- Ну конечно, ведь ты - новобрачная и все такое. Но речь идет об очень большой сделке. На миллионы. Если Брэду удастся ее заключить, он получит себе целый пучок перьев в шляпу. Дар мамаши, разумеется. - Темные глаза насмехались, хотя улыбка была мягкой. - Эти сделки - для жен одни неприятности.
- Ты говоришь, основываясь на собственном опыте, естественно.
- Я всегда говорю, основываясь на собственном опыте. Кстати об опыте, как ты находишь Бостон, - в смысле Брэдфордов, разумеется?
- Все были очень добры ко мне.
- Если выглядишь так, как ты, здесь нет ничего удивительного.
- Как поживает Битси? - спросила Джулия, намеренно меняя тему.
- Сегодня занимается благотворительностью. У меня выходной. Я время от времени беру себе выходной. Знаешь, давай куда-нибудь пойдем обедать. Я знаю прелестную старую гостиницу в десяти милях отсюда.
- Энни готовит обед, так что спасибо.
- Тогда можно мне к тебе присоединиться?
- Уверена, у Энни хватит на всех, - уклончиво ответила Джулия, уже не чувствуя себя уютно с ним, поскольку вспомнила, что говорила о нем семейная сплетница Чарли, - что он шлендра и Битси трудно держать его в узде.
- Она потрясающе ревнива, видите ли. Бедная тетя Битси. Увы, она его любит, тогда как он женился на ней только потому, что миледи (так в семье Эмори называли бабушку) так пожелала. Я думаю, он ей достаточно дорого обошелся - его ветвь семейства Адамсов бедны как церковные мыши.
Теперь он, улыбаясь, говорил ей:
- И не только у Энни, между прочим.
«Надо с этим кончать», - подумала Джулия и прямо заявила:
- Оставьте свои надежды.
- Мне не только о надеждах приходится заботиться.
Джулия резко вскочила на ноги. Родственник он ей или нет, он уже зашел слишком далеко! Но он схватил ее за руку и удержал.
- Пожалуйста, не убегай. Ты слишком хороша, чтобы скучать в одиночестве.
- Я хороша только для своего мужа.
- А почему бы не посмотреть на меня, как на временную замену?
Его наглость почти лишила ее дара речи.
- Никто не может заменить Брэда.
- Везунчик, но везение вещь переменчивая. Как и всякая женщина, например твоя свекровь, - Он терпеливо улыбнулся и потянул ее за руку. - Ты останешься, если я пообещаю себя хорошо вести? Ты ведь не только Брэду нравишься, сама должна понять, ты - женщина привлекательная.
- У меня есть все, что мне требуется.
- Увы, я это знаю. Я сдаюсь на твою милость, Джулия.
- Тогда будь благодарен, если я тебе ее окажу.
Дрексель рассмеялся одобрительно.
- Неудивительно, что Брэд так очарован. Я ему раньше никогда не завидовал, но теперь ему крупно повезло. Приятно смотреть, приятно слушать, эдакое спокойное остроумие.
Джулия решительно отняла руку.
- Мне хватит остроумия, чтобы забыть этот разговор.
- Я на твоем месте этого бы не делал. Тебе потребуются друзья.
- Так это ты мне в друзья набиваешься?
- Если ты мне позволишь. Меня лучше иметь в друзьях, чем во врагах. К тому же, последних у меня слишком уж много. - Он снова лег на траву, опершись на локоть, и посмотрел на нее жестким взглядом синих глаз. - Не обманывайся по поводу щедрой руки, насыпающей в твою чашку сахар. На дне вполне может оказаться яд. Ты не та, кого она хотела бы для Брэда, и совершенно определенно, что она сделает все, чтобы разрушить ваш брак. - От жалости в его улыбке Джулии стало тошно. - Ты ведь не думаешь, что его отправили так далеко и так надолго только по делам? Да она с этой сделкой покончила несколько недель назад. Тебя обманывают, Джулия. Испытывают. И когда Брэд вернется, она станет испытывать тебя снова и снова, пока не найдет способ тебя сломать…
У Джулии в душе все переворачивалось.
- Я тебе не верю, - соврала она.
- Я никогда не лгу.
- Если Брэд снова уедет, я поеду с ним.
- Что же, попытайся!
- Я - его жена!
- Ну разумеется. В этом-то все и дело!
Когда почувствовала, что может говорить нормальным голосом, Джулия спросила:
- Почему ты мне все это говоришь?
- Потому что ты чересчур молода, чтобы быть раздавленной. И отважна. Но, беспомощна и безнадежна по сравнению с ней. Она никогда не проигрывает. Она настолько изощренна, что может вонзить тебе нож в спину, улыбаясь в лицо. А ты так наивна и, понимаешь ли, порядочна. Ты играешь честно. - Он покачал головой. - Она - нет. Она идет на все, чтобы выиграть. Ты и умна, и характер у тебя сильный, наверное поэтому Брэд на тебе и женился, но она связала его по руками и ногам, и ему никогда не освободиться. Я ее знаю, Джулия. Я уже больше двадцати лет в этой семье и знаю, что заставляет леди Эстер тикать, и я употребляю это слово в буквальном смысле, потому что она - электронное чудо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111