ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но он сам сделал выбор, - вместе с ответом Форта по низу экрана побежала строка: «ПРОГНОЗ ДЛЯ ОБЪЕКТА - ЧЕЛНОЧНЫЙ КОРАБЛЬ OG-28105 BARRIER. ПРИ НЕИЗМЕННОЙ ТРАЕКТОРИИ/СКОРОСТИ - РАЗРУШЕНИЕ...» - далее вариатор БЭМа погнал численные выражения пути челнока и выводы о том, когда распадётся кораблик.
Не успела Далан мысленно проверить расчёт вариатора - неплохой способ забыть о боли, - как на месте челнока возникло рельефное белое облачко, на миг багрово осветившееся изнутри вспышкой.
- Стоп-стоп-стоп... - вариатор поперхнулся новой командой и зачастил: «ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ РАЗРУШЕНИЯ ОТМЕЧЕННОГО ОБЪЕКТА - ВЫБРАНО: ВНУТРЕННИЙ ВЗРЫВ НЕЯСНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ. НЕДОСТАТОЧНО ДАННЫХ ДЛЯ АНАЛИЗА».
- Раньше времени! - удивилась Далан. - Гораздо раньше!
- Что это могло быть?.. - Эш глупо глядела на обломки, разлетавшиеся из облака.
- Это?.. Хм! Наверное, то, чего мы не нашли - ещё один будильник от господина Сато. То-то комиссар приказывал не пересаживаться на челнок... А он, оказывается, большой гуманист - как позаботился о нас! - Избавившись от смертельной головоломки, Форт стал разговорчивее. - Подыхали бы мы без еды, воды и воздуха на незаряженной посудине, как ягодки в консерве, у нас бы лопались глаза и языки вываливались, а тут - бабах! - и ни тебе агонии, ни долгих судорог. И мы ещё с полгода выпадали бы на Нортию в виде метеоритов. Тонко сделано - расстыковка, «Сервитер» идёт к дьяволу, а мы - к богу. Всё шито-крыто.
- Невозможно, - не поверила Далан. - Зачем ему так поступать?
- Надеюсь спросить при встрече. Всё, коллеги! задача решена. Мы летим домой.
Возвращаемся!!!
Блок 14
Третьи сутки на «Скайленде» не было новых случаев фэл; с утра 14-го января умерло лишь двое больных, и медики уверенно надеялись, что мор на этом прекратится. Режим «чрезвычайки» позволял им не взывать к гражданским чувствам и не приглашать с поклоном на инъекцию иммуноглобулина, а охватывать вверенный контингент профилактикой в приказном порядке, невзирая на капризы и отговорки по религиозным убеждениям. Сато, как глава отдела безопасности, дал вкатить себе дозу одним из первых, чтобы показать пример подчинённым - и теперь жестоко маялся с рукой, распухшей и горячей в плече.
Сато решил носить руку на перевязи - пусть все видят, как он страдает. Непрестанно думая об этом, он добился того, что рука перестала шевелиться. Набору документов с голоса и правке мышью это не мешало.
Обедал он. как всегда, скромно. Рыбные шарики с семью приправами, соус гоголо, веточки масиги в пикантном маринаде, чашечка вина и - для полноты картины - курительная свечка «полуденный сон».
- Дори, смени мне компресс. Он почти не щиплет.
Дорифор в дни эпидемии приобрёл скверную привычку входить к комиссару с лицом, на котором было написано: «Дальше будет хуже».
- Дори, ты мог бы выглядеть более оптимистично? Любое удовольствие портится от твоего вида.
- У меня новости.
- У тебя всегда какие-нибудь новости. Скинь их Диадумену, а меня не нервируй.
- «Сервитер»...
Поплевав на пальцы, Сато загасил курильницу, морщась и шипя.
- Ну что там?!
- Они развернули свою дырявую лохань и летят сюда. На «Сервитере». В 14.52 вышли из скачка в радиусе подлёта к станции.
Сато заморгал; Дорифор почти услышал шорох его ресниц.
- На «Сервитере»?!.. А кто им разрешил?!
- Сообщают, что лихтер в аварийном состоянии. Просят принять их на причал. Директор станционного ОТКУ на связи с ними.
Рука забылась; Сато сбросил перевязь и мухой выпорхнул из кабинета. Проклятия теснились в голове, складываясь в замысловатую формулировку. Он застал взъерошенного, опасно звенящего голосом директора в весьма щекотливый момент переговоров.
- У вас на борту плазмоиды; я не могу вас причалить.
- Плазмоидов нет, - отвечал невозмутимый артон.
- Куда же они делись?
- Рассосались.
- Как это?!
- Согласно инструкции. Мы ловили их сачком и зачитывали им инструкцию; они этого не выдержали.
- Капитан Кермак! Мы говорим об аварийной ситуации!! Отвечайте как принято!
- Пожалуйста. Плазмоиды все до единого разрядились на элементы конструкции. Корабль безопасен для станции.
- Дайте мне, - Сато схватил микрофон. - Кермак, с вами говорит комиссар Сато!
- Очень приятно.
- Вы должны были сбросить на Нортию груз согласно завещанию.
- Какое это имеет значение для службы безопасности? - удивление в голосе артона казалось неподдельным.
- Вы сделали это или нет?!
- Я не отвечу, пока не получу от вас исчерпывающих разъяснений, - голос стал мягок, но в его замшевых ножнах пряталась сталь.
- А я не позволю вам причалить, пока не услышу ответ.
- Почему же? Не означает ли это, что груз по завещанию опасней, чем корабль с плазмоидами?
Сато чуть не вывалил в эфир заготовленную порцию проклятий. Возврат ящика с камнями - снова фэл... или что там ещё может устроить конкреция Торна-Зиновича-Рейзера?..
- Итак, вы отказываетесь ответить? Значит, не имеете права приблизиться к станции.
- Через шесть часов я буду у причала.
- Нельзя! Я за-пре-ща-ю!!
- Кораблю угрожает авария. Поломки на борту начались меньше чем через час после отлёта; БЭМ неисправен - и вы первый констатировали это. Согласно пункту 4-7 параграфа 93 Правил космических сообщений экипаж имеет полное право покинуть судно.
- Установите лихтер в стационарной точке относительно станции и эвакуируйтесь на челноке, - встрял директор ОТКУ.
«О нет!!» - мысленно возопил Сато, представив, как челнок взрывается на виду средств оптической телеметрии и осколки летят в станцию. Но Кермак его успокоил;
- Невозможно. У нас нет челнока.
- Как это? - спросил директор.
- Потерян. Подробнее я доложу по прибытии. Но если вы не можете ни принять нас, ни снять с «Сервитера» своим катером, я начинаю радировать SOS на международной частоте... и сообщу спасателям обо всём, что случилось с кораблём.
Не оказать помощи аварийному судну, вынудить его посылать SOS почти у причала, в шести часах лёта от станции - для главы ОТКУ хуже, чем просто позор. Это отставка, причём со скандалом. Директор затравленно взглянул на Сато, который что-то взвешивал в уме, покусывая нижнюю губу.
- Кермак, - минуту назад кричавший, Сато стал почти вкрадчив, - все проблемы решаемы на нашем уровне. Не спешите с сигналом бедствия. От вас требуется немного - уточнить судьбу груза из отсека 14.
- Что представляет собой груз? - артон давил, и было сложно противостоять его нажиму.
- Фрагменты камня, - Сато стал противен самому себе - он уступал давлению. В его сознании вызревали уже не проклятия, а месть.
- Точнее, пожалуйста. Что за камень, откуда, его свойства.
- Камень с Арконды. Свойства - особые. Вернее, неопределённые.
- Опасные, вы хотели сказать?
- Возможно. Поэтому сближение корабля со станцией нежелательно. Взамен я надеюсь услышать от вас сведения о наличии в отсеках.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103