ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Вы считаете? Значит, вы так и не поняли. - Он переводил взгляд с
Кэпа на Хокстеттера и обратно. - По-моему, вы оба проявляете чудовищ-
ное непонимание. У вас здесь два детских психиатра, и если это общий
уровень, я не завидую детям с нарушенной психикой.
- Критиковать легко, - подал голос Хокстеттер. - В этой...
- Вы просто не понимаете, как она умна, - перебил его Рэйнберд. -
Не понимаете, насколько быстро она ориентируется в цепи причин и
следствий. Иметь с ней дело - это все равно что пробираться через мин-
ное поле. Если бы я не подал ей идею кнута и пряника, она сама бы до
нее додумалась. Сделав это первым, я еще больше укрепил ее доверие ко
мне... иными словами, превратил минус в плюс.
Хокстеттер открыл было рот. Кэп остановил его движением руки и об-
ратился к Рэйнберду. Он говорил с ним мягким примирительным тоном, ка-
кой не приходилось слышать кому-нибудь другому... но ведь это и был не
кто-нибудь, а Рэйнберд.
- И все же факт остается фактом - вы несколько ограничили возмож-
ности Хокстеттера и его людей. Раньше или позже она сообразит, что ее
главная просьба - увидеться с отцом - не будет удовлетворена. Кажется,
мы все сошлись на том, что пойти ей в этом навстречу значило бы нав-
сегда потерять ее.
- Бесспорно, - вставил Хокстеттер.
- А если она действительно так умна, - продолжал Кэп, - она выска-
жет эту невыполнимую просьбу скорее раньше, чем позже.
- Выскажет, - согласился Рэйнберд, - и это будет конец. Увидев, в
каком он состоянии, она сразу поймет, что все это время я ее обманы-
вал. И тут же смекнет, что все это время я был у вас за подсадного.
Следовательно, весь вопрос в том, как долго вы сможете протянуть.
Рэйнберд подался вперед.
- Учтите два момента. Первый: вам придется примириться с мыслью,
что она не будет зажигать для вас костры. Она не автомат, а просто де-
вочка, которая соскучилась по отцу. С ней нельзя, как с лабораторной
крысой.
- Мы и без вас... - взорвался было Хокстеттер.
- То-то и оно, что нет, - не дал ему закончить Рэйнберд. - Так вот,
это знает любой экспериментатор. Принцип кнута и пряника. Зажигая
костры, Чарли будет думать, что она соблазняет вас пряником и что вы -
а значит, и она - шаг за шагом приближаетесь к ее отцу. На самом деле
все, разумеется, наоборот. В данном случае пряник - ее отец, и соблаз-
нять ее этим пряником будем мы. Если перед носом у мула держать лако-
мый кусок, он перепашет вам все поле. Ибо мул глуп. Но эта девочка -
нет.
Он сверлил глазом то Кэпа, то Хокстеттера.
- Я готов повторять это снова и снова. Что, легко вогнать гвоздь в
железное дерево? Та еще работенка, но вы почему-то постоянно об этом
забываете. Рано или поздно она вас раскусит и сыграет отбой. Потому
что она не мул. И не лабораторная крыса.
"А ты только и ждешь, когда она выйдет из игры, - подумал Кэп с ти-
хой ненавистью. - Ждешь, когда ты сможешь отправить ее на тот свет".
- Итак, это отправная точка, - продолжал Рэйнберд. - Начинайте экс-
перименты. А дальше думайте, как максимально протянуть их. Закончатся
эксперименты - валяйте, систематизируйте. Если соберете достаточно ин-
формации, получите вознаграждение в больших купюрах. Съедите свой пря-
ник. И можете снова впрыскивать ваше зелье разным олухам.
- Вы опять за оскорбления? - голос Хокстеттера задрожал.
- При чем тут вы? Это я про олухов.
- И как же, по-вашему, можно протянуть эксперименты?
- Чтобы ее завода хватило на первое время, будете давать ей малень-
кие поблажки, - ответил Рэйнберд. - Пройтись по лужайке. Или... все
девочки любят лошадей. Пять-шесть костров она вам устроит только за
то, чтобы прокатиться на лошадке по верховой тропе - понятно, не без
помощи грума. Я думаю, этого вполне хватит, чтобы дюжина бумагомарак,
вроде Хокстеттера, еще пять лет потом исполняла победный танец. Хокс-
теттер рывком встал из-за стола:
- С меня хватит!
- Сядьте и помолчите, - одернул его Кэп. Побагровевший Хокстеттер
готов был ринуться в бой, но весь его запал улетучился так же быстро,
как возник, даже слезы навернулись. Он снова сел.
- Свозите ее в город за покупками, - продолжал Рэйнберд. - В увесе-
лительный парк - покататься на машинках. Скажем, в компании с Джоном,
добрым дядей уборщиком.
- Вы всерьез думаете, - подал голос Кэп, - что этими подачками...
- Нет, не думаю. Долго так продолжаться не может. Раньше или позже
она опять спросит про отца. Она ведь тоже человек. И у нее есть свои
желания. Она с готовностью поедет куда скажете, ибо считает: услуга за
услугу. Но в конце концов опять встанет вопрос о любимом папочке. Она
не из тех, кого можно купить. Ее голыми руками не возьмешь.
- Итак, приехали, - задумчиво произнес Кэп. - Все выходят из маши-
ны. Проект исчерпан. На данном этапе, во всяком случае. - По разным
причинам он испытывал огромное облегчение от подобной перспективы.
- Нет, не приехали, - сказал Рэйнберд со своей леденящей улыбкой. -
У нас в запасе будет еще одна козырная карта. Один большой пряник,
когда уже не останется маленьких. Я не имею в виду Гран-при - ее отца,
но кое-что способно заставить ее проехать еще немного.
- Что же? - спросил Хокстеттер.
- Догадайтесь. - С лица Рэйнберда не сходила улыбка, но больше он
не сказал ни слова. Кэп, может, и сообразит, хотя за последние полгода
он сильно развинтился. И все же мозги у него даже в среднем режиме ра-
ботают куда лучше, чем у его подчиненных (включая претендентов на
престол) с предельной нагрузкой. Что до Хокстеттера, то этот ни за что
не сообразит. Он уже поднялся на несколько ступенек выше собственного
уровня некомпетентности - своего рода подвиг, который вообще-то легче
совершить государственным чиновникам, чем кому-либо другому. Хокстет-
тер давно разучился брать след по запаху. А впрочем, догадаются они
или нет, каким будет последний пряник (так сказать, поощрительный
приз) в этом маленьком соревновании, не столь уж важно; на результат
не повлияет. В любом случае он, Рэйнберд, пересядет за баранку. Он,
конечно, мог задать им вопрос: кто, по-вашему, отец девочки после то-
го, как вы ее лишили отца?
Но пусть сами догадаются.
Если сумеют. С лица Джона Рэйнберда не сходила улыбка.
Энди Макти сидел перед телевизором. Мерцал янтарный глазок коробки
дистанционного управления. На экране Ричард Дрейфус пытаются изобра-
зить некое подобие Чертова Пальца - вроде тех, в пустыне, где призем-
лялись эти тарелочки - в домашних условиях. Энди наблюдал за его дейс-
твиями с глуповато-блаженным лицом. При этом он был натянут как стру-
на. Сегодня контрольный день.
Три недели, прошедшие после аварии, превратились для Энди в пытку,
когда едва переносимое напряжение сменялось почти преступной радостью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102