Ведь папочка
сказал ей, что все в порядке. А если папочка говорит, значит, так оно
и есть. Он - самый умный человек в мире.
Ее мысли с прошлого перенеслись в сегодняшний день - она подумала о
преследователях. Папочка говорил, что они работают на правительство,
на какую-то его очень плохую Контору. Эти люди все время гонятся и го-
нятся за ними. Куда бы они ни забрались, люди из Конторы спустя ка-
кое-то время опять тут как тут.
ИНТЕРЕСНО, ПОНРАВИТСЯ ИМ, ЕСЛИ Я ИХ ПОДОЖГУ? - холодно спросил ка-
кой-то внутренний голос, и она зажмурилась с чувством вины и ужаса.
Так думать мерзко. Плохо.
Чарли протянула руку, ухватилась за кран с надписью ГОРЯЧАЯ, завер-
нула его резким, сильным движением. Минуты две она, дрожа и обняв ру-
ками свое тельце, стояла под ледяными, колючими струями душа, не поз-
воляя себе выйти из-под них.
За плохие мысли нужно расплачиваться.
Так говорила Дини.
* * *
Энди медленно просыпался. До него смутно доходил барабанящий шум
душа. Сначала он был частью сна: они с дедушкой плывут по Ташморскому
озеру, ему восемь лет, он пытается насадить извивающегося червяка на
крючок, боясь проткнуть крючком большой палец. Сон был совсем как явь.
Он видел старую плетеную корзинку для рыбы на корме лодки, красные ре-
зиновые заплаты на зеленых сапогах Грэнтера Макги, свою потрепанную
бейсбольную рукавицу, которая напоминала ему, что завтра предстоит
тренировка "Малой лиги" на стадионе Рузвельта. Но все происходящее -
это события сегодняшнего вечера: солнце зашло, но сумерки еще не нас-
тупили, на озере так тихо, что видны тучи мошкары над его блестящей,
словно хромированной поверхностью. Время от времени мерцают зарницы...
а может, это настоящие молнии - накрапывает дождь. Первые капли разме-
ром с центовую монету падают темными кляксами на деревянное дно выц-
ветшей плоскодонки Грэнтера. Над озером слышится таинственный свистя-
щий шум, похожий на...
ДУШ... ЧАРЛИ, НАВЕРНО, ПРИНИМАЕТ ДУШ.
Он открыл глаза и увидел незнакомый потолок с перекладинами. Где
мы?
Постепенно все вставало на свои места, но на секунду он испытал
страх (как во сне, когда падаешь с большой высоты); за последний год
они сменили так много мест, так часто чудом избегали опасности, так
велико было напряжение. Он с чувством потери вспомнил свой сон, захо-
тел снова оказаться в нем вместе с Грэнтером Макги, умершим двадцать
лет назад.
Гастингс Глен. Он был в Гастингс Глене. Они оба были в Гастингс
Глене.
Голова болела, но не так, как минувшей ночью, когда бородатый па-
рень высадил их. Боль уменьшилась до равномерной глухой пульсации. Ес-
ли все пойдет, как бывало прежде, глухие удары к вечеру ослабнут, а к
утру совсем исчезнет и еле ощутимая тяжесть. Душ выключили.
Он сел на кровати, взглянул на часы. Было без четверти одиннадцать.
- Чарли?
Она вошла в спальню, изо всех сил растираясь полотенцем.
- Доброе утро, папочка.
- Доброе утро. Как ты?
- Есть хочется, - сказала она, подошла к стулу, где оставила свои
вещи, подняла зеленую блузку. Понюхала. Поморщилась. - Нужно сменить
одежду.
- Придется надеть эту, малышка. Сегодня попозже мы тебе что-нибудь
достанем.
- Ну, а с едой так долго ждать не придется?
- Сядем на попутку и остановимся у первого же кафе.
- Папочка, когда я пошла в школу, ты не разрешил мне ездить с пос-
торонними. - Она была в трусиках и зеленой блузке. Вопросительно смот-
рела на него.
Энди встал с постели, подошел к ней, обнял за плечи.
- Незнакомый черт порой лучше знакомого, - сказал он. - Понимаешь,
что это значит, детка?
Она задумалась. Знакомый черт - это люди из Конторы, сообразила
она. Те, что позавчера гнались за ними по нью-йоркской улице. Незнако-
мый черт...
- Это значит, что не все люди в машинах работают на эту Контору, -
сказала она.
Он ответил улыбкой:
- Правильно, а то, что я говорил раньше, тоже верно, запомни, Чар-
ли: когда попадешь в переплет, иногда приходится делать то, чего не
сделаешь в обычных условиях. Улыбка Чарли увяла. Лицо ее стало серьез-
ным, настороженным.
- Заставлять деньги сыпаться из телефонов?
- Да, - сказал он.
- Это не было плохим поступком?
- Нет. В тех обстоятельствах не было.
- Потому что, попав в переплет, делаешь то, что нужно, чтобы выб-
раться.
- Да. За некоторыми исключениями.
- Какими исключениями, папочка?
Он взъерошил ей волосы:
- Сейчас неважно, Чарли. Взбодрись. Но она не смогла взбодриться.
- Я не хотела поджигать того парня! Я не нарочно...
- Разумеется, не нарочно.
Она расцвела в улыбке, так похожей на улыбку Вики.
- Как сегодня голова, папочка?
- Гораздо лучше, спасибо.
- Хорошо. - Она смотрела на него внимательно. - Глаз у тебя смеш-
ной.
- Какой глаз?
Указала на левый:
- Вот этот.
- Да? - Он пошел в туалет и протер кружок на запотевшем зеркале.
Он изучал свой глаз, и его добродушное настроение таяло. Правый
глаз обычный, серо-зеленый - цвет океана в облачный весенний день. Ле-
вый тоже серо-зеленый, но белок покрыт кровяными прожилками, а зрачок
кажется меньше правого. Веко сильно нависало, чего раньше он не заме-
чал.
Внезапно в голове раздался голос Вики. Он звучал так ясно, словно
она стояла рядом. ЭТИ ГОЛОВНЫЕ БОЛИ, ОНИ ПУГАЮТ МЕНЯ ЭНДИ. С ТОБОЙ
ТОЖЕ ЧТО-ТО ПРОИСХОДИТ, КОГДА ТЫ ДАЕШЬ МЫСЛЕННЫЙ ПОСЫЛ ИЛИ КАК ТЫ ТАМ
ЕГО НАЗЫВАЕШЬ.
За этой мыслью возник образ воздушного шара, взлетающего все вы-
ше... и выше... и выше... и - бах - шар взорвался.
Он стал тщательно исследовать левую половину лица, ощупывая ее кон-
чиками пальцев правой руки, как мужчина из телерекламной заставки,
изумленный тем, как гладко он выбрился; обнаружил три совсем нечувс-
твительные точки - одну под левым глазом, одну на левой щеке и одну
как раз под левым виском. Страх, подобно утреннему туману, медленно
расползался по его телу, страх не столько за себя, сколько за Чарли:
что случится, если она останется одна...
Она возникла в зеркале, словно по его зову.
- Папочка? - Голос звучал немного испуганно. - Как ты?
- В порядке, - спокойно сказал он. Без волнения, но и не очень уве-
ренно. - Вот думаю, не надо ли мне побриться.
Она прикрыла рот рукой,хихикнула:
- Колючий, как посудный ерш. У-ух. Колючка.
Он загнал ее в спальню и потерся колючей щекой об ее гладкую
щечку. Чарли хихикала и отталкивала его.
* * *
Пока Энди щекотал дочку отросшей щетиной, Орвид Джеймисон, он же
О'Джей, он же Живчик, вместе с другим агентом Конторы Брюсом Куком вы-
лезал из светло-голубого "шевроле" около закусочной "Гастингс дайнер".
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102
сказал ей, что все в порядке. А если папочка говорит, значит, так оно
и есть. Он - самый умный человек в мире.
Ее мысли с прошлого перенеслись в сегодняшний день - она подумала о
преследователях. Папочка говорил, что они работают на правительство,
на какую-то его очень плохую Контору. Эти люди все время гонятся и го-
нятся за ними. Куда бы они ни забрались, люди из Конторы спустя ка-
кое-то время опять тут как тут.
ИНТЕРЕСНО, ПОНРАВИТСЯ ИМ, ЕСЛИ Я ИХ ПОДОЖГУ? - холодно спросил ка-
кой-то внутренний голос, и она зажмурилась с чувством вины и ужаса.
Так думать мерзко. Плохо.
Чарли протянула руку, ухватилась за кран с надписью ГОРЯЧАЯ, завер-
нула его резким, сильным движением. Минуты две она, дрожа и обняв ру-
ками свое тельце, стояла под ледяными, колючими струями душа, не поз-
воляя себе выйти из-под них.
За плохие мысли нужно расплачиваться.
Так говорила Дини.
* * *
Энди медленно просыпался. До него смутно доходил барабанящий шум
душа. Сначала он был частью сна: они с дедушкой плывут по Ташморскому
озеру, ему восемь лет, он пытается насадить извивающегося червяка на
крючок, боясь проткнуть крючком большой палец. Сон был совсем как явь.
Он видел старую плетеную корзинку для рыбы на корме лодки, красные ре-
зиновые заплаты на зеленых сапогах Грэнтера Макги, свою потрепанную
бейсбольную рукавицу, которая напоминала ему, что завтра предстоит
тренировка "Малой лиги" на стадионе Рузвельта. Но все происходящее -
это события сегодняшнего вечера: солнце зашло, но сумерки еще не нас-
тупили, на озере так тихо, что видны тучи мошкары над его блестящей,
словно хромированной поверхностью. Время от времени мерцают зарницы...
а может, это настоящие молнии - накрапывает дождь. Первые капли разме-
ром с центовую монету падают темными кляксами на деревянное дно выц-
ветшей плоскодонки Грэнтера. Над озером слышится таинственный свистя-
щий шум, похожий на...
ДУШ... ЧАРЛИ, НАВЕРНО, ПРИНИМАЕТ ДУШ.
Он открыл глаза и увидел незнакомый потолок с перекладинами. Где
мы?
Постепенно все вставало на свои места, но на секунду он испытал
страх (как во сне, когда падаешь с большой высоты); за последний год
они сменили так много мест, так часто чудом избегали опасности, так
велико было напряжение. Он с чувством потери вспомнил свой сон, захо-
тел снова оказаться в нем вместе с Грэнтером Макги, умершим двадцать
лет назад.
Гастингс Глен. Он был в Гастингс Глене. Они оба были в Гастингс
Глене.
Голова болела, но не так, как минувшей ночью, когда бородатый па-
рень высадил их. Боль уменьшилась до равномерной глухой пульсации. Ес-
ли все пойдет, как бывало прежде, глухие удары к вечеру ослабнут, а к
утру совсем исчезнет и еле ощутимая тяжесть. Душ выключили.
Он сел на кровати, взглянул на часы. Было без четверти одиннадцать.
- Чарли?
Она вошла в спальню, изо всех сил растираясь полотенцем.
- Доброе утро, папочка.
- Доброе утро. Как ты?
- Есть хочется, - сказала она, подошла к стулу, где оставила свои
вещи, подняла зеленую блузку. Понюхала. Поморщилась. - Нужно сменить
одежду.
- Придется надеть эту, малышка. Сегодня попозже мы тебе что-нибудь
достанем.
- Ну, а с едой так долго ждать не придется?
- Сядем на попутку и остановимся у первого же кафе.
- Папочка, когда я пошла в школу, ты не разрешил мне ездить с пос-
торонними. - Она была в трусиках и зеленой блузке. Вопросительно смот-
рела на него.
Энди встал с постели, подошел к ней, обнял за плечи.
- Незнакомый черт порой лучше знакомого, - сказал он. - Понимаешь,
что это значит, детка?
Она задумалась. Знакомый черт - это люди из Конторы, сообразила
она. Те, что позавчера гнались за ними по нью-йоркской улице. Незнако-
мый черт...
- Это значит, что не все люди в машинах работают на эту Контору, -
сказала она.
Он ответил улыбкой:
- Правильно, а то, что я говорил раньше, тоже верно, запомни, Чар-
ли: когда попадешь в переплет, иногда приходится делать то, чего не
сделаешь в обычных условиях. Улыбка Чарли увяла. Лицо ее стало серьез-
ным, настороженным.
- Заставлять деньги сыпаться из телефонов?
- Да, - сказал он.
- Это не было плохим поступком?
- Нет. В тех обстоятельствах не было.
- Потому что, попав в переплет, делаешь то, что нужно, чтобы выб-
раться.
- Да. За некоторыми исключениями.
- Какими исключениями, папочка?
Он взъерошил ей волосы:
- Сейчас неважно, Чарли. Взбодрись. Но она не смогла взбодриться.
- Я не хотела поджигать того парня! Я не нарочно...
- Разумеется, не нарочно.
Она расцвела в улыбке, так похожей на улыбку Вики.
- Как сегодня голова, папочка?
- Гораздо лучше, спасибо.
- Хорошо. - Она смотрела на него внимательно. - Глаз у тебя смеш-
ной.
- Какой глаз?
Указала на левый:
- Вот этот.
- Да? - Он пошел в туалет и протер кружок на запотевшем зеркале.
Он изучал свой глаз, и его добродушное настроение таяло. Правый
глаз обычный, серо-зеленый - цвет океана в облачный весенний день. Ле-
вый тоже серо-зеленый, но белок покрыт кровяными прожилками, а зрачок
кажется меньше правого. Веко сильно нависало, чего раньше он не заме-
чал.
Внезапно в голове раздался голос Вики. Он звучал так ясно, словно
она стояла рядом. ЭТИ ГОЛОВНЫЕ БОЛИ, ОНИ ПУГАЮТ МЕНЯ ЭНДИ. С ТОБОЙ
ТОЖЕ ЧТО-ТО ПРОИСХОДИТ, КОГДА ТЫ ДАЕШЬ МЫСЛЕННЫЙ ПОСЫЛ ИЛИ КАК ТЫ ТАМ
ЕГО НАЗЫВАЕШЬ.
За этой мыслью возник образ воздушного шара, взлетающего все вы-
ше... и выше... и выше... и - бах - шар взорвался.
Он стал тщательно исследовать левую половину лица, ощупывая ее кон-
чиками пальцев правой руки, как мужчина из телерекламной заставки,
изумленный тем, как гладко он выбрился; обнаружил три совсем нечувс-
твительные точки - одну под левым глазом, одну на левой щеке и одну
как раз под левым виском. Страх, подобно утреннему туману, медленно
расползался по его телу, страх не столько за себя, сколько за Чарли:
что случится, если она останется одна...
Она возникла в зеркале, словно по его зову.
- Папочка? - Голос звучал немного испуганно. - Как ты?
- В порядке, - спокойно сказал он. Без волнения, но и не очень уве-
ренно. - Вот думаю, не надо ли мне побриться.
Она прикрыла рот рукой,хихикнула:
- Колючий, как посудный ерш. У-ух. Колючка.
Он загнал ее в спальню и потерся колючей щекой об ее гладкую
щечку. Чарли хихикала и отталкивала его.
* * *
Пока Энди щекотал дочку отросшей щетиной, Орвид Джеймисон, он же
О'Джей, он же Живчик, вместе с другим агентом Конторы Брюсом Куком вы-
лезал из светло-голубого "шевроле" около закусочной "Гастингс дайнер".
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102