ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Под бледной кожей
проступили ребра, волосы в свете ламп влажно блестели. Лицо девушки было
таким спокойным, словно всю свою жизнь по вечерам она только и делала, что
вылезала из-под полов в питейных заведениях. Она переводила холодные
внимательные глаза с одного на другого.
- Убила! - ахнул Берл. - Чтоб я сдох!
Керт попытался встать, но ноги еще не держали его. Он знал, кто это:
ее звали Лори Рэйни, после школы она работала в "Замке Мягких Обложек"
возле пекарни и иногда забегала за пончиками с виноградным желе. Она была
хорошенькой штучкой. Керту нравилось глядеть, как девчонка жует. Он опять
попытался встать и на этот раз довел дело до конца.
Лори заговорила.
- Вы расскажете мне про девчушку, - сказала она с сильным техасским
акцентом, в котором звучала дребезжащая металлическая нотка. Кожа девушки
блестела, словно была вымазана жиром. - Сейчас же.
Никто не проронил ни слова, никто не шелохнулся. Лори Рэйни
огляделась, медленно, толчками поворачивая голову, словно шея соединялась
с позвоночником шарниром.
- Про девчушку, - тупо повторил Джек. - Про какую девчушку?
- Про хранителя, - ее глаза нашли Джека, и тому показалось, будто он
заглянул в яму со змеями. Там ползало такое, чего он не желал знать. - А
не расскажете, так я с приятными разговорами завяжу.
- Лори... - память Керта сбоила, как изношенный мотор. - Что ты
делала под полом?
- Лори. - Голова девушки дернулась в его сторону. - Так зовут
хранителя?
- Нет. Так зовут тебя. Господи, ты что, не знаешь, как тебя зовут?
Девушка не ответила. Она медленно моргнула, обрабатывая информацию, и
губы сердито сжались.
- Что мы имеем, - сказала она, - так это невозможность общения. - Она
повернулась, в три шага оказалась у ближайшего биллиардного стола,
уперлась ладонями в его край снизу и быстрым смазанным движением вскинула
руки вперед и вверх. Стол перевернулся, словно был легким, как пушинка,
оторвался от пола и, проломив витрину клуба, вылетел на стоянку, забросав
стеклом бьюик Керта и пикап Пита Гриффина.
Девушка целеустремленно подошла ко второму столу, вскинула кулак и
проломила зеленое суконное покрытие. Потом взялась за край и швырнула стол
через весь бар в игральные автоматы. Мужчинам оставалось только глазеть на
это, разинув рот, а Джек Блэр чуть не лишился чувств, поскольку знал:
чтобы поднять такой стол, требуются три мужика.
Девушка повернула голову и осмотрела произведенные разрушения. Ее
руки совершенно не пострадали, она даже не запыхалась. Она повернулась к
мужчинам.
- Ну, теперь у нас будет небольшой разговорчик.
Берл Кини взвизгнул, как собака, получившая удар хлыстом, и неуклюже
пополз к двери - но куда там! Девушка прыгнула вперед и набросилась на
Берла в тот самый момент, когда он потянулся к ручке двери. Она
перехватила его запястье и резко вывернула. Кости лопнули, у локтя
высунулись наружу их зазубренные края. Берл пронзительно закричал, все еще
трепыхаясь, чтобы выбраться за порог, и Лори, вывернув Кини сломанную
руку, ударила его в лицо ребром свободной ладони. Берл съел собственные
зубы, а нос превратился в лепешку. Кини упал на колени. С искалеченного
лица струилась кровь.
Джек пошарил возле кассы и вытащил из гнезда дробовик. Он вскинул
ружье. Девушка повернулась к нему. Джек не знал, что это за чудище, но
разделить участь Берла не собирался. Он спустил курок.
Ружье бухнуло, в плечо ударила отдача. В животе у девчонки появилась
такая дыра, что любо-дорого смотреть, из спины полетели кусочки мяса и
серой ткани. Ее сбило с ног, она всем телом грохнулась на стену и сползла
на пол, оставляя серый слизистый след.
- Боже Всемогущий! - крикнул Керт в наступившей после выстрела
тишине. - Ты ее укокошил!
Хэл Мак-Катчинс взял кий и потыкал подергивающееся тело. В ране на
животе извивалось что-то вроде огромного клубка червей.
- Господи, - сказал он сдавленным голосом. - Ты ее к чертям
собачьим...
Девчонка села.
Не успел Хэл отпрыгнуть, как она сцапала кий и вырвала у него из рук
так быстро, что ему обожгло ладони. Тяжелым концом кия она ударила Хэла по
ногам, коленные чашечки разлетелись, и он повалился ничком.
Девчонка встала. Из живота сочилась серая слизь, на губах играла
злобная улыбка. Красноватый свет ламп блестел на иголках, которыми был
полон ее рот.
- Грубой игры захотелось? - сказала она. - Оки-доки.
И ударила тупым концом кия Мак-Катчинса по голове. Кий разломился
пополам, а череп Хэла лопнул, как волдырь. Ноги исполнили па танца смерти,
свет упал на обнажившийся мозг.
- Да пристрели ты ее! - заорал Керт, но палец Джека уже снова потянул
за спусковой крючок. Раненое в бок существо завертелось на месте и
отскочило назад. В воздухе висел серый туман. Керт хрипло вскрикнул,
потому что обнаружил на руках и рубашке какую-то липкую сырую дрянь.
Существо налетело на стол и свалилось, но выпрямилось, не позволив себе
упасть на пол. Видневшиеся в ране ребра производили впечатление сделанных
из вороненого металла, но из дыры в животе выступал колючий клубок красных
внутренностей. Она двинулась к стойке с острым обломком кия в руке.
Джек неловкими пальцами пытался загнать в казенную часть новый заряд.
Керт на карачках пополз под стол, в укрытие, а Харлэн с Питом вжались в
стену, как застигнутые на ширме тараканы.
Джек вскинул дробовик и приготовился стрелять. Существо метнуло
обломок кия, как дротик. Его острый конец пробил Джеку горло и в кровавом
облаке вышел сзади, но палец Джека дернул курок. Выстрел сорвал чудовищу
правую половину лица, ободрав серую ткань и красные мышцы с вороненой
металлической щеки и такой же челюсти. Правый глаз твари закатился,
показав белок. Джек, задыхаясь, вцепился себе в горло и свалился за
стойку.
- Уходи! Уходи! - истерически кричал Пит, но Харлэн схватил стул и
запустил им в тварь. Не обратив на это внимания, она атаковала Харлэна,
схватила обеими руками за горло, оторвала от пола и без труда, как
цыпленку, свернула ему голову. Лицо Харлэна посинело, и тут же хрустнула
шея.
Пит упал на колени, воздев руки, взывая к милосердию.
- Прошу вас... о, Господи, не убивайте меня! - молил он. -
Пожалуйста, не убивайте!
Отшвырнув Харлэна Наджента в сторону, как старый мешок, тварь
заглянула Питу в глаза. Она улыбнулась (из раны на лице текла какая-то
жидкость), а потом схватила Пита за запястья, поставила ногу ему на грудь
и рванула.
Обе руки вырвались из плечевых суставов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150