Она чертовски фотогенична. А вот Каролина Меннерс.
Какой ужасно некрасивый ребенок.
- Прошлый раз ты сказала, что закончишь в июле.
- Вероятнее всего в октябре.
- Итак, она не будет опубликована в этом году?
- Нет. О посмотри, Генриетта Поллак обручилась. Бедный мужчина.
Сердце Билли упало. Он собирался ублажить управляющего, пообещав на
Рождество выплатить 14000 фунтов.
Он вновь попробовал продолжить разговор. - Мы не можем так дальше
продолжать. У нас превышение кредита в банке составляет 30000 фунтов. Мы
задолжали налоговому инспектору 20 тысяч, и строителям 50 тысяч, инспектор
по налогам на добавленную стоимость грозится передать дело в суд, а ты
тратишь 50 фунтов на парикмахера и 250 - на одежду, думая, что я не замечу
этого. Ты что, считаешь меня полным дураком?
- Не полным. Сожалею, что ты разбил машину. О, а вот Эйнсли Гиберт.
Она перекрасилась в бондинку. С ней очень неплохой парень.
- Дженни, ты слышала хоть слово из того, что я тебе сказал?
- Да, конечно. Мы задолжали очень много денег, фактически около
100000 фунтов. Ты должен просигналить своей дорогой мамочке, не так ли?
Она не даст бедному Билли умереть с голоду.
Билли с трудом сдерживал себя.
- Если ты не можешь сейчас завершить свою книгу, может ты займешься
немножко журналистской работой, чтобы мы могли оплатить хотя бы самые
горящие счета?
Дженни встала. - Пойду и принесу пастернак.
- Я не хочу обедать. Если ты действительно думаешь, что я могу
есть...
- Однако это не влияет на твое желание выпить. Почему ты не поедешь и
не выиграешь какой-либо приз? Я ужасно устала быть замужем за неудачником.
Билли схватился за голову.
- Почему ты всегда заставляешь меня чувствовать себя никчемным?
- А ты и есть никчемный, маленький, - сказала Дженни. - Ты же говорил
мне, что за последнее время значительно потерял в весе.
- О господи, можешь ты хоть что-нибудь воспринимать серьезно. Если мы
действительно постараемся, я знаю, мы сможем выравнять наше положение.
- Одолжи что-нибудь у Руперта.
- В данный момент он стеснен в средствах.
- Оплачивает счета за новый открытый плавательный бассейн, - заметила
Дженни, выходя из комнаты.
Двумя минутами позже Билли последовал за ней. Он обнял ее. - Мой
ангел, мы не должны позволять себе ссориться.
Дженни засмеялась с иронией. - Я думаю, что это единственное, что мы
можем позволить себе.
Зазвонил телефон. Билли взял трубку, - Хелло. Да, я понимаю. Конечно,
я понимаю. Большое спасибо тебе за то, что ты дал мне знать. Удачи тебе. -
Очень медленно он опустил трубку; когда он обернулся, казалось, что он
постарел на 20 лет.
- Это звонил Мелиз. Я не попал в список участников мирового
чемпионата. Он хотел, чтобы я узнал об этом до того, как я прочитаю
утренние газеты. Вместо меня они выбрали Джейка Ловелла.
Что, подумала Дженни, скажет Кев, заказавший шатер в Ле Риво, и все
его клиенты-мужчины, соберущиеся на холостяцкую вечеринку.
33
Несмотря на огромный престиж Олимпийских конных соревнований, все же
это были соревнования любителей. Соревнованиями, в которых хотел бы больше
всего победить любой наездник, был мировой чемпионат, который проводился
между Олимпиадами через каждые два года и в котором могли принимать
участие как любители, так и профессионалы. На мировых чемпионатах, как
считалось, проводилась более строгая проверка исскуства верховой езды, так
как на последней фазе соревнований 4 финалиста должны были выполнять круг,
обменявшись лошадьми.
По мере того, как все больше наездников становилось профессионалами,
мировые чемпионаты пользовались все большей популярностью. - В том то и
дело, - говорил Людвиг в интервью, которое у него взял Дадли Диплок, - что
на олимпийских соревнованиях отсутствует большое количество лучших
наездников, которые не допускаются на Олимпиады и вынуждены наблюдать за
борьбой на первенство по телевизору.
С большим трепетом Джейк вместе с Фен и Таней выехали в 6.30 утра во
вторник в середине июля на грузовике, чтобы пересесть на паром в
Саутгемптоне. Они направлялись в Ле Риво. Грузовик был полностью загружен
еще вчера сеном, зерновым кормом и опилками, служащими подстилкой для
лошадей. Тори должна была выехать вслед за ними позже в легковом
автомобиле с детьми и в сопровождении фургона. Все было спланировано до
последней мелочи, включая большую банку лимонных шербетов для Макулая. И
несмотря на все эти приготовления, путешествие было кошмарное. Температура
поднялась до 80 градусов. Коровья петрушка по краям шоссе уступила место
амброзиям, чьи плоские диски тянулись к серому небу в облаках, сквозь
которые пыталось выглянуть солнце. Джейк сидел за рулем, Таня читала
карту, а Фен подавала им обоим чашечки с черным кофе.
По мере их приближения к побережью небо темнело. В порту оказалось,
что Фен потеряла справки о состоянии здоровья лошадей и грузовик
завернули, пока они не нашли эти бумаги там, где они лежали все это время,
а именно: в паспортах на лошадей. К этому времени они пропустили два
парома и лошади, почувствовав тревогу людей, стали беспокоиться и бить
копытами. После некоторой задержки паром решено было отправлять, несмотря
на потемневшее небо и большие серые движущиеся в беспорядке волны. Шторм
разразился как раз тогда, когда они были посредине канала, раскачивая
паром из стороны в сторону и напугав новую пони Фен, молодую и малоопытную
Дездемону до такой степени, что она чуть не разбила свой бокс.
Фен, все еще переживающая из-за слов, сказанных ей Джейком по поводу
потери бумаг, была еще больше выбита из колеи маленькими телятами в двух
грузовиках, которые так жалобно мычали и высовывали свои перепуганные
мордочки между перекладинами стойла. В свою очередь, она пошла и выругала
водителей этих грузовиков за то, что они не дали телятам воды.
Наконец, в семь часов они добрались до француского порта и
направились в Ле Риво. Джейк сходил с ума от того, что им пришлось
волочиться за большими дальнобойщиками, но для Фен - это было ее первое
путешествие во Францию и она не могла сдержать восхищения, наблюдая как
садится солнце и обращая внимание на все, мимо чего они проезжали: на
огороды, на речки, обсаженные тополями, и на замки-шато, полускрытые
деревьями и приводящие ее в восторг, на их отражения, мерцающие в озере.
Она было сильно разочарована, что ее герой Билли Ллойд-Фокс не был выбран
для участия в чемпионате. Он угостил ее коктейлем в Вестернгейте;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142
Какой ужасно некрасивый ребенок.
- Прошлый раз ты сказала, что закончишь в июле.
- Вероятнее всего в октябре.
- Итак, она не будет опубликована в этом году?
- Нет. О посмотри, Генриетта Поллак обручилась. Бедный мужчина.
Сердце Билли упало. Он собирался ублажить управляющего, пообещав на
Рождество выплатить 14000 фунтов.
Он вновь попробовал продолжить разговор. - Мы не можем так дальше
продолжать. У нас превышение кредита в банке составляет 30000 фунтов. Мы
задолжали налоговому инспектору 20 тысяч, и строителям 50 тысяч, инспектор
по налогам на добавленную стоимость грозится передать дело в суд, а ты
тратишь 50 фунтов на парикмахера и 250 - на одежду, думая, что я не замечу
этого. Ты что, считаешь меня полным дураком?
- Не полным. Сожалею, что ты разбил машину. О, а вот Эйнсли Гиберт.
Она перекрасилась в бондинку. С ней очень неплохой парень.
- Дженни, ты слышала хоть слово из того, что я тебе сказал?
- Да, конечно. Мы задолжали очень много денег, фактически около
100000 фунтов. Ты должен просигналить своей дорогой мамочке, не так ли?
Она не даст бедному Билли умереть с голоду.
Билли с трудом сдерживал себя.
- Если ты не можешь сейчас завершить свою книгу, может ты займешься
немножко журналистской работой, чтобы мы могли оплатить хотя бы самые
горящие счета?
Дженни встала. - Пойду и принесу пастернак.
- Я не хочу обедать. Если ты действительно думаешь, что я могу
есть...
- Однако это не влияет на твое желание выпить. Почему ты не поедешь и
не выиграешь какой-либо приз? Я ужасно устала быть замужем за неудачником.
Билли схватился за голову.
- Почему ты всегда заставляешь меня чувствовать себя никчемным?
- А ты и есть никчемный, маленький, - сказала Дженни. - Ты же говорил
мне, что за последнее время значительно потерял в весе.
- О господи, можешь ты хоть что-нибудь воспринимать серьезно. Если мы
действительно постараемся, я знаю, мы сможем выравнять наше положение.
- Одолжи что-нибудь у Руперта.
- В данный момент он стеснен в средствах.
- Оплачивает счета за новый открытый плавательный бассейн, - заметила
Дженни, выходя из комнаты.
Двумя минутами позже Билли последовал за ней. Он обнял ее. - Мой
ангел, мы не должны позволять себе ссориться.
Дженни засмеялась с иронией. - Я думаю, что это единственное, что мы
можем позволить себе.
Зазвонил телефон. Билли взял трубку, - Хелло. Да, я понимаю. Конечно,
я понимаю. Большое спасибо тебе за то, что ты дал мне знать. Удачи тебе. -
Очень медленно он опустил трубку; когда он обернулся, казалось, что он
постарел на 20 лет.
- Это звонил Мелиз. Я не попал в список участников мирового
чемпионата. Он хотел, чтобы я узнал об этом до того, как я прочитаю
утренние газеты. Вместо меня они выбрали Джейка Ловелла.
Что, подумала Дженни, скажет Кев, заказавший шатер в Ле Риво, и все
его клиенты-мужчины, соберущиеся на холостяцкую вечеринку.
33
Несмотря на огромный престиж Олимпийских конных соревнований, все же
это были соревнования любителей. Соревнованиями, в которых хотел бы больше
всего победить любой наездник, был мировой чемпионат, который проводился
между Олимпиадами через каждые два года и в котором могли принимать
участие как любители, так и профессионалы. На мировых чемпионатах, как
считалось, проводилась более строгая проверка исскуства верховой езды, так
как на последней фазе соревнований 4 финалиста должны были выполнять круг,
обменявшись лошадьми.
По мере того, как все больше наездников становилось профессионалами,
мировые чемпионаты пользовались все большей популярностью. - В том то и
дело, - говорил Людвиг в интервью, которое у него взял Дадли Диплок, - что
на олимпийских соревнованиях отсутствует большое количество лучших
наездников, которые не допускаются на Олимпиады и вынуждены наблюдать за
борьбой на первенство по телевизору.
С большим трепетом Джейк вместе с Фен и Таней выехали в 6.30 утра во
вторник в середине июля на грузовике, чтобы пересесть на паром в
Саутгемптоне. Они направлялись в Ле Риво. Грузовик был полностью загружен
еще вчера сеном, зерновым кормом и опилками, служащими подстилкой для
лошадей. Тори должна была выехать вслед за ними позже в легковом
автомобиле с детьми и в сопровождении фургона. Все было спланировано до
последней мелочи, включая большую банку лимонных шербетов для Макулая. И
несмотря на все эти приготовления, путешествие было кошмарное. Температура
поднялась до 80 градусов. Коровья петрушка по краям шоссе уступила место
амброзиям, чьи плоские диски тянулись к серому небу в облаках, сквозь
которые пыталось выглянуть солнце. Джейк сидел за рулем, Таня читала
карту, а Фен подавала им обоим чашечки с черным кофе.
По мере их приближения к побережью небо темнело. В порту оказалось,
что Фен потеряла справки о состоянии здоровья лошадей и грузовик
завернули, пока они не нашли эти бумаги там, где они лежали все это время,
а именно: в паспортах на лошадей. К этому времени они пропустили два
парома и лошади, почувствовав тревогу людей, стали беспокоиться и бить
копытами. После некоторой задержки паром решено было отправлять, несмотря
на потемневшее небо и большие серые движущиеся в беспорядке волны. Шторм
разразился как раз тогда, когда они были посредине канала, раскачивая
паром из стороны в сторону и напугав новую пони Фен, молодую и малоопытную
Дездемону до такой степени, что она чуть не разбила свой бокс.
Фен, все еще переживающая из-за слов, сказанных ей Джейком по поводу
потери бумаг, была еще больше выбита из колеи маленькими телятами в двух
грузовиках, которые так жалобно мычали и высовывали свои перепуганные
мордочки между перекладинами стойла. В свою очередь, она пошла и выругала
водителей этих грузовиков за то, что они не дали телятам воды.
Наконец, в семь часов они добрались до француского порта и
направились в Ле Риво. Джейк сходил с ума от того, что им пришлось
волочиться за большими дальнобойщиками, но для Фен - это было ее первое
путешествие во Францию и она не могла сдержать восхищения, наблюдая как
садится солнце и обращая внимание на все, мимо чего они проезжали: на
огороды, на речки, обсаженные тополями, и на замки-шато, полускрытые
деревьями и приводящие ее в восторг, на их отражения, мерцающие в озере.
Она было сильно разочарована, что ее герой Билли Ллойд-Фокс не был выбран
для участия в чемпионате. Он угостил ее коктейлем в Вестернгейте;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142