Пригнув голову, чтобы не задеть потолок. Рут плавно
парил над пультами.
Фарли отцепилась от приборной доски и тоже поплыла. Испуганная
королева распустила крылья и, медленно вращаясь, столкнулась с Рутом. Он
попытался остановить ящерку, но только отлетел еще дальше от того места,
где находился в начале, двигаясь по направлению к огромному
стеклопластиковому окну, прорезанному в носовой части рубки. Вдруг
Джейнсис начала хихикать и напряжение, ощущавшееся в комнате, наконец
ослабло.
"Хватит дурачиться, Рут, - сказал Джексом, стараясь, чтобы голос его
звучал строго, но сам не смог удержаться от улыбки, глядя на фокусы,
которые выделывали Рут и Фарли. - Ты напугал меня до полусмерти. Давай,
возвращайся!"
"Но я ведь точно знал, куда лететь. И показал Фарли дорогу. Все
оказалось так просто. А здесь здорово! - Чуть шевельнув крылом, дракон
перевернулся в воздухе и поплыл по направлению к лифту. - Мы сюда еще
вернемся?"
"Только в том случае, если вы с Фарли немедленно явитесь обратно!"
"Ну ладно, ладно. Если ты так настаиваешь..."
В душе Джексома бушевали смешанные чувства: огромное облегчение,
восторг и злость. Нервно посмеиваясь, он бросился к выходу. Остальные
поспешили за ним, радуясь, что все закончилось благополучно. Одна Лесса не
могла успокоиться - как Рут посмел рисковать собой?! Взглянув на Ф'лара,
она поняла, что тот разделяет ее чувства.
На полпути к выходу Ф'лар поймал жену за руку и шепнул:
- Я понимаю, что ты сердишься, дорогая, но давай не будем
вмешиваться. Поверь, мне, как и тебе, эта выходка Рута стоила месяца
жизни.
- Мы не должны спускать ему такое своеволие! - все еще не остыв,
воскликнула Лесса. - Ведь Джексом не давал команды! Этот Рут совсем
отбился от рук! И Рамота со мной согласна.
- Не забывай, сердце мое, что Рут с Джексомом воспитывались не в
Вейре. И не думай, что эта выходка так легко сойдет Руту. - Он усмехнулся.
- Судя по выражению лица Джексома, парень натерпелся такого страха, что не
скоро забудет. И это должно остановить Рута куда скорее и вернее, чем наши
с тобой угрозы. - Он нежно тряхнул Лессу за плечо. - И еще одно: чем
меньше шума мы из этого устроим, тем меньше пойдет разных слухов.
Лесса тяжело вздохнула, взглянула на мужа и рывком сбросила его руку.
- Да, не хотелось бы порождать лишние толки - во всяком случае пока.
Но вот что я скажу - и тебе, и Джексому - я не желаю еще раз пережить
такие же секунды. Единственное, о чем я тогда думала - что, во имя неба,
мы скажем Лайтолу?
Ф'лар натянуто усмехнулся.
- Получается, Что Лайтол может внести сегодняшний день в Летопись,
как поворотный пункт в новейшей истории Перна.
- Еще бы!
Итак, чтобы не привлекать внимания к столь удивительному событию,
отважных путешественников не стали встречать ликующими криками, зато
каждый погладил Рута и почесал его надбровья, так что от восторга глаза
белого дракона вращались все быстрее. Когда Фарли, наконец, вернулась на
плечо к Пьемуру, ее тоже ожидали самые бурные ласки. На востоке еще только
занималась утренняя заря, и можно было надеяться, что не многие были
свидетелями той странной суеты, которую вызвал белый дракончик.
- Пожалуй, нам лучше вернуться к Айвасу, - предложил Робинтон, когда
схлынул первый восторг. - Я, например, хотел бы узнать, что он затевает
дальше.
- Это во многом зависит от приборов, которые только что привела в
действие Фарли. Если рубка невредима, отопление работает и в баках
осталось достаточно кислорода, тогда мы отправимся туда вместе с Рутом, -
усмехнулся Джексом. - Нужно включить систему следящих телескопов, которая
установит точное положение планет Ракбета, в особенности, нашего старого
врага - Алой Звезды.
Но когда на следующий день выяснилось, что состояние атмосферы в
рубке вполне удовлетворительное, оказалось, что Айвас имел в виду отнюдь
не только телескопы.
- Пьемур, я хотел бы, чтобы ты составил Джексому компанию, - заявил
он, когда вся группа была в сборе.
- Но ведь мое участие на данном этапе не предусматривалось! -
воскликнул молодой арфист.
- Изначально не предусматривалось. Но для выполнения задачи, которая
теперь вышла на первый план, нужны два человека. Чтобы оказать должные
почести Саллах Телгар, надлежит перенести ее останки на Перн и предать
земле. Не сомневаюсь, что лорд Ларад пожелает провести принятый у вас по
обычаю погребальный ритуал.
Повисла глубокая тишина. Наконец, Робинтон откашлялся.
- Ты прав. И этого требует не только обычай и уважение. Мы должны
воздать почести этой героине - она их давно заслужила. Я немедленно извещу
лорда Ларада.
- Интересно, ее скафандр еще можно использовать - после стольких лет?
- с любопытством осведомился Пьемур. И только увидев потрясенное лицо
Джейнсис, запоздало понял, каким кощунством прозвучал его вопрос, и со
стоном спрятал покрасневшую физиономию в ладонях. Фарли, спеша утешить
друга, обвилась вокруг его шеи.
- Полагаю, что после мелкого ремонта скафандр еще можно будет
использовать, - так невозмутимо ответил Айвас, что Робинтон догадался - он
с самого начала планировал доставку на Перн тела и скафандра. - Вам обоим
придется одеться как можно теплее - в данный момент температура в рубке
десять градусов ниже нуля.
На Джексома эта новость не произвела особого впечатления, поскольку
он привык к неимоверному холоду Промежутка, но Пьемур весь передернулся,
как будто уже ощутил пронизывающий мороз.
- А можно взять с собой Фарли? - спросил он.
- Это только приветствуется, - ответил Айвас. - А если к ней
присоединится еще и Триг - бронзовый Джейнсис, то у нас будут уже два
файра, знающих толк в этой разновидности перемещения через Промежуток.
Джейнсис с видимой неохотой велела своему молодому файру занять место
на правом плече Пьемура. Они С Джексомом вышли из здания без провожатых,
чтобы никто вне их маленького кружка не заподозрил, что это путешествие
сулит что-то необычное. Громоздкие баллоны с кислородом, которые путники
по настоянию Айваса на всякий случай взяли с собой, были заранее
закреплены у Рута на спине. Но, прежде, чем отправляться, Рут еще раз
проверил крепость веревок.
- Ты готов, Пьемур? - обернувшись к приятелю, спросил Джексом.
- Как всегда, - бодро ответил арфист, ухватившись за широкий
Джексомов ремень. - И все же я ужасно рад, что Рут уже побывал там.
"Скажи Пьемуру, что бояться нечего. Это так здорово - парить в
невесомости!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263
парил над пультами.
Фарли отцепилась от приборной доски и тоже поплыла. Испуганная
королева распустила крылья и, медленно вращаясь, столкнулась с Рутом. Он
попытался остановить ящерку, но только отлетел еще дальше от того места,
где находился в начале, двигаясь по направлению к огромному
стеклопластиковому окну, прорезанному в носовой части рубки. Вдруг
Джейнсис начала хихикать и напряжение, ощущавшееся в комнате, наконец
ослабло.
"Хватит дурачиться, Рут, - сказал Джексом, стараясь, чтобы голос его
звучал строго, но сам не смог удержаться от улыбки, глядя на фокусы,
которые выделывали Рут и Фарли. - Ты напугал меня до полусмерти. Давай,
возвращайся!"
"Но я ведь точно знал, куда лететь. И показал Фарли дорогу. Все
оказалось так просто. А здесь здорово! - Чуть шевельнув крылом, дракон
перевернулся в воздухе и поплыл по направлению к лифту. - Мы сюда еще
вернемся?"
"Только в том случае, если вы с Фарли немедленно явитесь обратно!"
"Ну ладно, ладно. Если ты так настаиваешь..."
В душе Джексома бушевали смешанные чувства: огромное облегчение,
восторг и злость. Нервно посмеиваясь, он бросился к выходу. Остальные
поспешили за ним, радуясь, что все закончилось благополучно. Одна Лесса не
могла успокоиться - как Рут посмел рисковать собой?! Взглянув на Ф'лара,
она поняла, что тот разделяет ее чувства.
На полпути к выходу Ф'лар поймал жену за руку и шепнул:
- Я понимаю, что ты сердишься, дорогая, но давай не будем
вмешиваться. Поверь, мне, как и тебе, эта выходка Рута стоила месяца
жизни.
- Мы не должны спускать ему такое своеволие! - все еще не остыв,
воскликнула Лесса. - Ведь Джексом не давал команды! Этот Рут совсем
отбился от рук! И Рамота со мной согласна.
- Не забывай, сердце мое, что Рут с Джексомом воспитывались не в
Вейре. И не думай, что эта выходка так легко сойдет Руту. - Он усмехнулся.
- Судя по выражению лица Джексома, парень натерпелся такого страха, что не
скоро забудет. И это должно остановить Рута куда скорее и вернее, чем наши
с тобой угрозы. - Он нежно тряхнул Лессу за плечо. - И еще одно: чем
меньше шума мы из этого устроим, тем меньше пойдет разных слухов.
Лесса тяжело вздохнула, взглянула на мужа и рывком сбросила его руку.
- Да, не хотелось бы порождать лишние толки - во всяком случае пока.
Но вот что я скажу - и тебе, и Джексому - я не желаю еще раз пережить
такие же секунды. Единственное, о чем я тогда думала - что, во имя неба,
мы скажем Лайтолу?
Ф'лар натянуто усмехнулся.
- Получается, Что Лайтол может внести сегодняшний день в Летопись,
как поворотный пункт в новейшей истории Перна.
- Еще бы!
Итак, чтобы не привлекать внимания к столь удивительному событию,
отважных путешественников не стали встречать ликующими криками, зато
каждый погладил Рута и почесал его надбровья, так что от восторга глаза
белого дракона вращались все быстрее. Когда Фарли, наконец, вернулась на
плечо к Пьемуру, ее тоже ожидали самые бурные ласки. На востоке еще только
занималась утренняя заря, и можно было надеяться, что не многие были
свидетелями той странной суеты, которую вызвал белый дракончик.
- Пожалуй, нам лучше вернуться к Айвасу, - предложил Робинтон, когда
схлынул первый восторг. - Я, например, хотел бы узнать, что он затевает
дальше.
- Это во многом зависит от приборов, которые только что привела в
действие Фарли. Если рубка невредима, отопление работает и в баках
осталось достаточно кислорода, тогда мы отправимся туда вместе с Рутом, -
усмехнулся Джексом. - Нужно включить систему следящих телескопов, которая
установит точное положение планет Ракбета, в особенности, нашего старого
врага - Алой Звезды.
Но когда на следующий день выяснилось, что состояние атмосферы в
рубке вполне удовлетворительное, оказалось, что Айвас имел в виду отнюдь
не только телескопы.
- Пьемур, я хотел бы, чтобы ты составил Джексому компанию, - заявил
он, когда вся группа была в сборе.
- Но ведь мое участие на данном этапе не предусматривалось! -
воскликнул молодой арфист.
- Изначально не предусматривалось. Но для выполнения задачи, которая
теперь вышла на первый план, нужны два человека. Чтобы оказать должные
почести Саллах Телгар, надлежит перенести ее останки на Перн и предать
земле. Не сомневаюсь, что лорд Ларад пожелает провести принятый у вас по
обычаю погребальный ритуал.
Повисла глубокая тишина. Наконец, Робинтон откашлялся.
- Ты прав. И этого требует не только обычай и уважение. Мы должны
воздать почести этой героине - она их давно заслужила. Я немедленно извещу
лорда Ларада.
- Интересно, ее скафандр еще можно использовать - после стольких лет?
- с любопытством осведомился Пьемур. И только увидев потрясенное лицо
Джейнсис, запоздало понял, каким кощунством прозвучал его вопрос, и со
стоном спрятал покрасневшую физиономию в ладонях. Фарли, спеша утешить
друга, обвилась вокруг его шеи.
- Полагаю, что после мелкого ремонта скафандр еще можно будет
использовать, - так невозмутимо ответил Айвас, что Робинтон догадался - он
с самого начала планировал доставку на Перн тела и скафандра. - Вам обоим
придется одеться как можно теплее - в данный момент температура в рубке
десять градусов ниже нуля.
На Джексома эта новость не произвела особого впечатления, поскольку
он привык к неимоверному холоду Промежутка, но Пьемур весь передернулся,
как будто уже ощутил пронизывающий мороз.
- А можно взять с собой Фарли? - спросил он.
- Это только приветствуется, - ответил Айвас. - А если к ней
присоединится еще и Триг - бронзовый Джейнсис, то у нас будут уже два
файра, знающих толк в этой разновидности перемещения через Промежуток.
Джейнсис с видимой неохотой велела своему молодому файру занять место
на правом плече Пьемура. Они С Джексомом вышли из здания без провожатых,
чтобы никто вне их маленького кружка не заподозрил, что это путешествие
сулит что-то необычное. Громоздкие баллоны с кислородом, которые путники
по настоянию Айваса на всякий случай взяли с собой, были заранее
закреплены у Рута на спине. Но, прежде, чем отправляться, Рут еще раз
проверил крепость веревок.
- Ты готов, Пьемур? - обернувшись к приятелю, спросил Джексом.
- Как всегда, - бодро ответил арфист, ухватившись за широкий
Джексомов ремень. - И все же я ужасно рад, что Рут уже побывал там.
"Скажи Пьемуру, что бояться нечего. Это так здорово - парить в
невесомости!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263