ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

-
Корабли находятся в космосе уже две с половиной тысячи лет, и все это
время механизм никто не обслуживал!
- Ты прав, мастер Фандарел, - согласился Айвас.
- За чем дело стало? - нетерпеливо спросил Ф'лар из грузового отсека.
- Так, за одной мелочью, - отозвался Фандарел. - Где неполадка? -
спросил он Айваса.
- Зажимы не раскрываются из-за отсутствия своевременного
обслуживания.
- Может, они просто обледенели?
- Нет, мастер Фандарел. Но, к счастью, их можно смазать, хотя
подобраться к ним не так легко. - На экране засветился чертеж,
изображающий пространство между внешней и внутренней оболочками
"Иокогамы". - Только необходимо использовать особую смазку: в этой части
корабля довольно холодно, и масла, которые вы применяете для этой цели, не
годятся. Надо изготовить смесь из сжиженных неона, водорода и гелия с
небольшой добавкой силиконовой жидкости. В условиях холода она заменит
обычные смазочные масла. Благодаря малому молекулярному весу газы
испарятся первыми, но, поскольку они обладают малой вязкостью, то вместе с
ними более тяжелая силиконовая смазка проникнет даже в самые узкие зазоры.
Таким образом, мы решим эту несложную задачу.
- Несложную? - на этот раз даже всегда невозмутимый Фандарел потерял
терпение. - Но у нас нет этих жидкостей!
- Зато есть способ их производства, если ты припомнишь наши
эксперименты с жидким гелием.
Фандарел задумался.
- Но для этого нужно время.
- Время есть, - ответил Айвас. - Для транспортировки двигателей
предусмотрен большой запас времени.
Всадники были отнюдь не в восторге от этой задержки. И они сами, и их
драконы настроились на выполнение неслыханного задания и горели желанием
поскорее приступить к его осуществлению.
- Вечно так: не одно, так другое, - поморщился Н'тон.
- Значит, переносим на завтра? - улыбнулся Джексом, стараясь смягчить
недовольство Ф'лара. - Сбор в то же время, на том же месте.
Ф'лар отбросил со лба прядь, которая как всегда не желала лежать на
месте, и нетерпеливо прищелкнул пальцами, вынужденный смириться с
непредвиденной задержкой.
Несмотря на внешнюю беззаботность, Джексом пережил глубокое
разочарование, узнав о том, что экспедиция откладывается. Ему, больше, чем
кому бы то ни было, пришлось собираться с духом перед лицом невероятной
задачи, стоящей перед ним и Рутом.
"Сегодня или завтра - большой разницы нет - ободряюще сказал Джексому
белый дракон. - Я вчера так наелся, что хватит надолго".
"Вот и отлично, - ответил Джексом, но голос его прозвучал довольно
безрадостно; и неудивительно - он так надеялся, что все закончится
сегодня! - А теперь давай вернемся в Восточный Вейр - нужно передать моим
крыльям, что они могут отдыхать до завтра".
При ближайшем рассмотрении оказалось, что изготовление смазочной
жидкости займет несколько дней. На всякий случай Джексом каждый вечер
заставлял Рута съедать по меньшей мере одну некрупную птицу, и дракон
жаловался, что с таким набитым брюхом он не сможет совершить даже один
перелет, не говоря уже о двух.
- Думаешь, будет лучше, если ты потеряешь сознание от голода, когда
мы будем между прошлым и настоящим? - строго спросил его Джексом.
Он пережидал задержку в Прибрежном вместе с Шаррой, которая отдыхала
после напряженных бдений в лаборатории. Она заметно похудела, глаза
окружали темные тени - признаки усталости. Наконец-то, пусть и недолго,
Джексом мог позаботиться о жене. И о Робинтоне. Да и о себе тоже.
Его несказанно печалила перемена, произошедшая с Главным арфистом.
Она не была столь уж явной, но Джексом знал, что Лайтол и Д'рам ее тоже
заметили. Робинтон оправился от телесного недуга, но не от душевного
потрясения. На людях он казался самим собой, но Джексом часто видел его
погруженным в невеселые раздумья - тяжелые и даже мучительные, если судить
по печали, застывшей в глазах арфиста. Кроме того, он как будто потерял
интерес к вину - даже оно его больше не веселило. Он жил как бы по
инерции.
"Заир тоже беспокоится", - сказал Джексому Рут, услышав тревожные
мысли своего всадника.
- Наверное, мастер Робинтон еще не совсем оправился, - сказал
Джексом, пытаясь убедить самого себя. - Прошло мало времени... И ведь он
уже не так молод и энергичен, как бывало. А тут еще это тяжкое
испытание... Когда он совсем выздоровеет, мы что-нибудь придумаем, чтобы
вывести его из уныния. Шарра тоже заметила и посоветуется с Олдайвом. Ты
же знаешь, как Робинтон сердится, когда вокруг него начинают слишком
суетиться. Но мы обязательно что-нибудь придумаем. Так и скажи Заиру. А
теперь давай еще раз вспомним расположение звезд для нашего прыжка в
прошлое.
"Да мы оба лучше знаем эти звезды, чем те, которые у нас над
головой", - фыркнул Рут и все же покорно выполнил то, что хотел от него
Джексом.
Сигнал к сбору последовал уже после полудня. Фосдак, самый тощий из
всех Фандареловых подмастерьев, облачившись в скафандр, протиснулся в
узкий зазор между двумя корпусами и стал заливать смазку в тонкие щели
огромных зажимов, которые крепили ось двигателя к кораблю. К тому времени,
когда он, проделав эту же операцию на двух других кораблях, снова вернулся
на "Иокогаму", у него уже не было сомнений в успехе.
Фандарел снова набрал код, потом последовательность команд, нажал на
клавишу входа и стал ждать. На этот раз компьютер, получив команды,
ответил: "Готов к выполнению".
- У нас все готово, - сообщил Фандарел.
- Ну так давай, пошевеливайся, - теряя терпение, зарычал Ф'лар.
Фандарел включил программу. Он не знал, слышал ли кто-нибудь, кроме
него, металлический визг и грохот или последний громкий лязг, когда
открывались захваты.
- Отделение закончено, - отрапортовал он и поспешил включить наружные
камеры, чтобы проследить за тем, что будет дальше.
- Вейры, внимание! - крикнул Ф'лар, и через несколько мгновений перед
глазами Фандарела предстало величественное зрелище: в космосе стало тесно
от драконов, и каждый из них занял заранее оговоренное место вдоль длинных
стержней на корпусе двигателя.
- На "Бахрейне" отделение закончено! - доложил Бенелек.
Что происходило на "Бахрейне", Фандарел не видел, зато видел Джексом,
который находился там. Когда Ф'лар призвал крылья, которые подчинялись
ему, - из Бендена, Айгена и Телгара, - Джексом дал команду своим - из
Западного и Восточного Вейров и Вейра Иста. За всю свою жизнь молодой лорд
не видел ничего более впечатляющего - каждый всадник мгновенно занял свое
место;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263