ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Дэвидсон резко повернулся к собеседнику и с сомнением поглядел на него.
— Значит, вы считаете, что Килнер убил этих двоих?
— Очень похоже,— ответил Никольсон.
— А мне это кажется маловероятным. Я думаю, что Клей убил Бексендейла или Клей и Килнер сделали это вдвоем и избавились от тела, а уже потом Килнер убил Клея. Сейчас я припоминаю кое-какие подробности... В тот вечер, когда я пришел к Килнеру, его бар был закрыт. Меня это удивило — ведь было всего восемь часов. Килнер открыл не сразу. Он сказал, что послал помощника в город с поручением, а сам выходил в заднюю часть дома и поэтому на несколько минут запер дверь. Если нам когда-нибудь удастся узнать правду, то, думаю, мы убедимся, что именно в это время нашел свой Конец Клей.
— Я считаю,— спокойно сказал Никольсон,— что нам нужно осмотреть этот дом, и чем скорее, тем лучше,
— О, мы, конечно, это сделаем.— Дэвидсон посмотрел на часы.— Вы не возражаете, если мы осмотрим дом сегодня вечером? Там хозяином сейчас стал человек, который был помощником Килнера. Он очень честный и добропорядочный джентльмен. Я все ему объясню и договорюсь, что мы придем после закрытия, чтобы не привлекать внимания клиентов. Тем временем вы успеете отдохнуть и поужинаете. Встретимся здесь в одиннадцать часов.
Инспектор Никольсон ничего не имел против этих предложений. Поужинал он в гостинице, которую знал с давних пор. Все это время инспектору не давала покоя одна мысль — не напугала ли Килнера эта случайная встреча в Денби настолько, что он снова решит бежать? Он думал, что этого не произошло, и очень на это надеялся, но слишком хорошо знал, как осторожны бывают преступники, чувствующие свою вину.
Но, как и надеялся инспектор, мистер Кин, или Килнер к тому времени избавился от всех опасений. Детектив уехал из Денби, и можно было вздохнуть спокойно. Мистер Кин был вполне доволен собой и проводил этот вечер в доме Абукира, наслаждаясь виски и сигарой. • Ночью он прекрасно выспался и, спускаясь завтракать, весело насвистывал.
Но, когда он спустился в холл, горничная открыла входную дверь, и мистер Кин увидел трех мужчин, в одном из которых он узнал старшего констебля.
Через полтора часа горожане уже знали, что рано утром в полицию пришла телеграмма и на основании этой телеграммы сегодня утром был арестован по обвинению в убийстве всеми уважаемый мистер Кин, а в городок уже едут детективы из Ирландии, чтобы отвезти его на место преступления.
Глава четвертая
МИСТЕР КИЛНЕР ОЧИЩАЕТ СОВЕСТЬ
Нередко случается так, что человек, обманывавший себя мыслью, что он страдает от какой-то болезни, в конце концов вызывает у себя эту болезнь и начинает страдать от нее уже по-настоящему, а не в своем воображении. Мистер Килнер так долго рассказывал всем и каждому о своем больном сердце, что функция этого органа действительно нарушилась. В результате сильнейшего шока, который испытал мистер Килнер, когда его арестовали в собственном доме, сердце его едва не остановилось. Не успев дослушать роковое известие о своем аресте, он безжизненной грудой свалился к подножию лестницы. Полицейские собирались вести арестованного в кеб, стоявший наготове у садовой калитки, но вместо этого им пришлось отправить кеб за ближайшим доктором. Вид мистера Килнера красноречиво свидетельствовал, что живым до Дублина ему не доехать.
Приехавший врач с трудом привел мистера Килнера в сознание. Чтобы он снова не упал в обморок, испугавшись полицейских, врач попросил их выйти из комнаты.
Пришедший в себя мистер Килнер пораженно смотрел на врача, совершенно не понимая, что произошло.
— Доктор, меня, кажется, хватил удар,— жалобно сказал он.
— Нет-нет, дорогой сэр, просто у вас не совсем здоровое сердце,— ответил врач.— Понимаете, небольшая слабость, а тут еще этот неожиданный шок.
— У меня всегда было слабое сердце,— сказал мистер Килнер.— Мне нужно подлечиться.
Тут он вспомнил, что произошло, и заплакал. Особенно грустно стало мистеру Килнеру, когда он посмотрел на свою экономку.
— Господи! — застонал мистер Килнер.— В каком ужасном преступлении меня обвиняют! Меня, человека, которому священник предложил стать церковным старостой! Какой позор!
— Никто из нас не застрахован от клеветы,— успокаивающе сказал доктор.— Но мы, слава Богу, имеем возможность опровергнуть обвинения, выдвигаемые против нас силами зла. А теперь, дорогой сэр, мы должны положить вас в кровать.
— Значит, меня не отправят в тюрьму? — спросил больной. В его тревожных глазах блеснула надежда.
— Конечно нет, сэр. Вам необходим постельный режим,— заверил его врач.— Тюрьма вам не грозит. Я в этом уверен.
Он уложил своего пациента в постель и, оказав ему необходимую помощь, спустился к ожидающим в гостиной полицейским.
— Что вам от него нужно? — спросил врач. До него еще не дошли слухи об утренней телеграмме.— Вы не сможете его сейчас никуда везти — любое волнение будет для него смертельным. Неужели нельзя было поговорить с этим человеком помягче? Ведь вы едва не убили его. Какое обвинение ему предъявлено?
— Убийство, сэр,— коротко ответил старший констебль.— Двойное убийство.
Врач присвистнул. Брови его изумленно поднялись.
— Как, всеми уважаемые мистер Кин, которому предложили стать церковным старостой?.. Нет, это невозможно! Неужели вы думаете, что это правда?
— Не знаю, сэр. Я получил телеграмму из Дублина. Инспектор Никольсон из Ливерпуля и инспектор Дэвидсон из Дублина уже едут сюда, чтобы арестовать его,— сказал полицейский.— К вечеру они будут здесь. Так вы говорите, что его нельзя перевозить — это опасно для жизни?
— Именно это я и сказал. Если вы попытаетесь доставить его в полицию, он умрет по дороге. Вам придется быть очень осторожными, когда приедут детективы,— малейшее волнение может стать для него
роковым.
Врач вышел, пообещав, что заглянет позже и пришлет сиделку. Он сказал, что полицейские могут оставить только одного человека, чтобы наблюдал за больным. Это было выполнено незамедлительно:
один из полицейских уселся на стул у двери комнаты мистера Килнера.
Никольсон и Дэвидсон прибыли к вечеру. Старший констебль сразу же рассказал им о неожиданном повороте событий. Все трое отправились в дом Абукира. Врач сказал им, что больной чувствует себя гораздо лучше и вполне понимает предъявленное ему обвинение. Но перевозить его сейчас невозможно. Когда мистеру Кину сообщили, что из Дублина едет инспектор Дэвидсон, чтобы отвезти его в Ирландию, больной пожелал встретиться с этим офицером.
— Мне кажется,— Добавил врач,— что он хочет выудить у вас какую-то информацию. Это хитрый старый мошенник. Но болеет он по-настоящему. Я бы не дал за его жизнь и двух пенсов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60