— А как узнать, в какую гостиницу она отправится? — спросил Бексендейл.— Она может вообще не останавливаться ни в какой гостинице. А я справился по железнодорожному расписанию. Она, если захочет, может сегодня же вечером уехать в Лимерик.
— Но она этого не сделает, сын мой,— с важным видом сказал мистер Клей.— Она остановится на пару дней в Дублине, чтобы осмотреться. А сейчас пойдем на палубу — покурим и подышим запахом моря, а заодно посмотрим, где наша добыча. Не унывай — мы свое возьмем.
Именно в этот момент судьба вновь бросила мисс Дрисколл в руки заговорщиков.
Глава шестая
РОКОВАЯ ОШИБКА МИСС ДРИСКОЛЛ
Когда мистер Клей и его компаньон вышли на палубу, они увидели, что «Левстер» (так назывался их пароход), шумно пыхтя, движется на запад. Море было таким спокойным, что удовлетворило бы самого привередливого путешественника. Скалы Холихэда исчезали вдали, а на севере над бескрайним морем уже показались изогнутые скалистые хребты Скерр. На палубе было множество людей. Толчея и шум еще усиливались из-за сортировки груза и перетаскивания вещей пассажиров в одну сторону, а почтовых контейнеров - в другую. Священники, подойдя туда, где бригадир носильщиков деловито отдавал приказания своим подчиненным, увидели мисс Дрисколл. Подойдя к бригадиру, она не то что-то требовала от него, не то пыталась что-то у него выяснить.
Мистер Клей решил не упускать благоприятного случая. Буркнув компаньону: «Стой здесь», он отшвырнул сигару, подошел к мисс Дрисколл и очень вежливо приподнял свою мягкую шляпу.
— Кажется, у вас какие-то трудности, сударыня? — спросил он самым любезным тоном.— Если да, то можете мною располагать. Я старый опытный путешественник.
Мисс Дрисколл с благодарностью повернулась к нему.
- Буду вам очень признательна, сэр,— сказала она.— Проблема в том, что я потеряла свои чемоданы или эти люди их потеряли. И я ничего не могу у них выяснить.
Бригадир носильщиков посмотрел на мисс Дрисколл и мистера Клея неодобрительно и вместе с тем успокаивающе.
— Все будет в порядке,— сказал он.— Вы убедитесь
— Но сейчас не все в порядке,— с излишней горячностью перебила мисс Дрисколл.— Как может быть все в порядке, если я не знаю, где мои чемоданы?
— Простите,— сказал мистер Клей.— Но могли бы вы мне рассказать суть дела?
— Все очень просто, сэр,— ответила мисс Дрисколл.— У меня два больших чемодана с наклейками «Из Лидса в Дублин». Я сама видела, как их погрузили в вагон в Лидсе; я видела их в Манчестере, а потом в Честере. Как только я зашла на борт в Холихэде, я подошла к багажному трапу, чтобы присмотреть за ними. Но они не прибыли, и корабль отчалил раньше, чем я успела сойти на берег. Этот носильщик говорит, что везде их искал, на борту их наверняка нет. Поэтому я хочу знать, где они?
Мистер Клей, увидев, что бригадир носильщиков с терпеливым выражением лица ждет, когда сможет высказать свое мнение; повернулся к нему.
— Все в порядке, сэр,— сказал носильщик.— На чемоданах леди нужно было написать «Через Кингстон», а не просто в Дублин. Их сгрузили на станции Холихэд и погрузят на пароход, следующий в Норт-Уолл. Вы сегодня же найдете их в Норт-Уолле, сударыня, около девяти часов вечера.
Мистер Клей понял ситуацию и мысленно поблагодарил свою счастливую звезду.
- А Да, да, все в порядке,— сказал он.— Благодарю, мой друг. Видите ли, сударыня,— продолжал он, повернувшись к мисс Дрисколл,—все обстоит так, как он говорит. Поезд останавливается на станции Холихэд и выгружает там всех пассажиров и багаж, которые едут через Норт-Уолл. А так как на ваших чемоданах было написано «Дублин», а не «Кингстон», то их там выгрузили и теперь доставят вечерним пароходом в Норт-Уолл. Вы найдете их там на станции около девяти часов вечера. Чемоданы будут в полной сохранности. Это совсем простое дело,— заключил мистер Клей.— Однажды такое произошло й с моим багажом.
— Но это значит, что мне придется остаться на ночь в Дублине? — вздохнула мисс Дрисколл.— А я хотела в шесть двадцать пять выехать из Кингсбриджа на Лимерик.
— Боюсь,— сказал мистер Клей,— что это невозможно. Если, конечно, вы не бросите свои чемоданы на произвол судьбы.
— Нет, конечно, я этого не сделаю,— решительно сказала мисс Дрисколл.— Значит, хочу я этого или не хочу, мне придется заночевать в Дублине.
— Если позволите дать вам совет,— с видом оракула сказал мистер Клей, вертя в руках золотые очки,— я вам скажу, сударыня,
что самое лучшее — ехать в Норт-Уолл и переночевать там в гостинице станции «Лондон и Северо-Запад» — восхитительное и очень удобное заведение. А утром вы уедете восьмичасовым поездом в Кингсбридж. Там у вас останется час, чтобы спокойно позавтракать и в девять сорок пять уехать в Лимерик. Так собираемся ехать мы с моим юным другом,— сказал в заключение мистер Клей.— Мы предпочитаем эту гостиницу, расположенную в городе, за ее покой и удобство. Завтра мы утренним поездом едем в Лимерик, а оттуда в Лехинч, где собираемся играть в гольф.
Мисс Дрисколл подумала, что это прекрасный совет, и сердечно поблагодарила мистера Клея за его заботу. Тот ответил, что рад был ей помочь и, вежливо откланявшись, вернулся к мистеру Бексендейлу. Они поднялись на верхнюю палубу, и там в укромном месте мистер Клей рассказал своему приятелю обо всем, что произошло.
— Это настоящий подарок судьбы! — сказал он, закуривая новую сигару.— Мы все сделаем сегодня в гостинице — это ясно как дважды два. Неважно, каким образом. Я пока этого не знаю, решение зреет в моем мозгу. Какой чудесный день! — воскликнул он, подставляя лицо свежему ветерку.— Интересно, где такие почтенные люди, как мы с тобой, могут выпить еще виски с содовой? Я считаю, что даже священники могут себе позволить некоторую свободу во время отпуска.
— Я тоже так думаю,— сказал Ниниан,— пойдем вниз. Мистер Клей, будучи человеком мудрым и опытным, больше не
подходил к мисс Дрисколл. Выходя на берег, он дружелюбно и очень вежливо поклонился ей. Точно так же он поклонился ей в Уэст-лэнд-Роу, где он, его компаньон и мисс Дрисколл растворились в мечущейся толпе пассажиров и носильщиков. Мистер Клей хорошо знал, что в двух вещах он может быть абсолютно уверен. Во-первых, мисс Дрисколл будет внимательно следить за своей зеленой сумочкой, а во-вторых, она обязательно приедет в Норт-Уолл за своими чемоданами. Был он почти уверен и в том, что мисс Дрисколл остановится на ночь в гостинице, которую он ей посоветовал.
Мистер Клей не ошибся в своих предположениях. За вагоном, увозившим его и Ниниана из Уэстлэнд-Роу в Норт-Уолл, следовал другой вагон, в котором сидела мисс Дрисколл. Она как раз сняла комнату в гостинице, когда туда пришли мистер Клей и мистер Бексендейл.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60