ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вне всякого сомнения, Рич при первой же возможности постарается мне навредить.
– Вам не придется иметь дело ни с Ричардом Ричем, ни с королевскими советниками. Он сопровождает короля, ибо, будучи главой Палаты перераспределения, дает советы относительно того, как лучше распорядиться конфискованными у мятежников землями. А к прошениям ни король, ни его советники не проявляют ни малейшего интереса. Они всецело находятся в ведении стряпчих.
Я по-прежнему колебался. Пятьдесят фунтов позволили бы мне разрешить свои денежные затруднения и выплатить по закладной, исполнив тем самым долг перед покойным отцом. Я почувствовал, как в душе моей шевельнулось желание своими глазами увидеть грандиозное представление и, более того, стать его участником. Я сознавал, что подобная возможность выпадает раз в жизни. К тому же я надеялся, что новые впечатления развеют мою печаль.
– Решайте скорее, мастер Шардлейк, – поторопил Кранмер. – У меня мало времени.
– Я поеду, милорд. Благодарю ваc за проявленное доверие.
– Превосходно, – кивнул архиепископ.
Внезапно он наклонился вперед, задев лежавшие на столе бумаги широкими рукавами сутаны.
– У меня есть к вам небольшое поручение частного характера, – произнес он, понизив голос. – Надеюсь, оказавшись в Йорке, вы сможете его выполнить.
Я затаил дыхание, ощущая себя зверем, попавшим в ловушку. В конце концов архиепископ оказался весьма ловким политиком.
Испуганное мое выражение не ускользнуло от Кранмера.
– Вам не о чем тревожиться, сэр. Поручение мое отнюдь не связано с опасностью и, уж конечно, не потребует от вас никаких сделок с совестью. Его может выполнить всякий, кто обладает благоразумием и… – тут он устремил на меня пронзительный взгляд, – умеет хранить тайны.
Я молчал, прикусив губу. Архиепископ, не сводя с меня изучающего взгляда, переплел унизанные кольцами пальцы.
– Вам известно, с какой целью король предпринял путешествие на север? – вопросил он.
– Полагаю, он желает напомнить жителям мятежных графств о том, как велика его власть, – проронил я.
– Не случайно говорят, что Господь создавал север, изрядно утомившись, – с неожиданной злобой произнес архиепископ. – Жителей северных графств не назовешь иначе как варварами. Они по-прежнему пребывают в папской ереси и не желают благих перемен.
В ответ я лишь кивнул, молча ожидая, когда мой собеседник откроет свои карты.
– Пять лет назад, когда на севере разразилось первое восстание, лорд Кромвель учредил там сильное правительство. Новый Совет северных графств пользуется услугами многочисленных осведомителей. Благодаря этому обстоятельству, нынешней весной удалось раскрыть новый, весьма серьезный заговор.
Архиепископ буквально пожирал меня своими огромными глазами, исполненными тайных опасений.
– В прошлый раз мятежники хотели, чтобы король избавился от советников-реформаторов.
«Да, – подумал я, – если бы мятежникам удалось одержать верх, они непременно отправили бы моего собеседника на костер».
– На этот раз заговорщики дошли до того, что обвинили короля в тирании, – продолжал архиепископ. – Они намеревались свергнуть монарха с престола. И ради достижения своей черной цели готовы были заключить союз с Шотландией. Это при том, что северяне всегда относились к шотландцам с презрением. Надо признать, по части варварства шотландцы даже превосходят жителей северных графств. Но и те и другие – ярые паписты, и это решает все. И если бы злодейские планы мятежников не были вовремя разоблачены, одному богу известно, в какую пучину они ввергли бы Англию.
Я лишь глубоко вздохнул, не проронив ни слова. Архиепископ выдавал мне тайны, которые я не имел ни малейшего желания знать. Эти тайны связывали нас, что отнюдь не отвечало моим желаниям.
– Однако некоторым заговорщикам удалось уйти от возмездия, – вновь заговорил Кранмер. – Они скрылись в горах, где и пребывают по сей день. А мы до сих пор не выяснили, как далеко заходили их преступные намерения. В тюрьме Йорка содержится один из заговорщиков, которого в скором времени отправят в Лондон по реке. Его имя – сэр Эдвард Бродерик.
Стоило Кранмеру произнести это имя, как в глазах его мелькнул страх.
– Как я уже говорил, намерения заговорщиков известны нам не до конца. Лишь несколько главарей мятежа держали в руках все его нити. Несомненно, одним из этих главарей являлся Бродерик. Об этом известно только королю и нескольким его доверенным советникам в Лондоне и Йорке. Увы, преступник хранит упорное молчание. Король направил в Йорк опытных дознавателей, однако им ничего не удалось добиться. Бродерик упрям как дьявол. Когда король прибудет в Йорк, мятежника перевезут в Халл в запечатанной карете. Потом его, как я уже упоминал, по реке отправят в Лондон. Король желает лично присутствовать при допросе. Из соображений безопасности преступника лучше допрашивать в Тауэре. Здесь служат искусные мастера, способные развязать язык кому угодно.
Я прекрасно понимал, что имеет в виду архиепископ. Мятежника подвергнут пыткам.
– Какое же содействие может оказать в этом деле скромный барристер, милорд? – осведомился я, набрав в легкие побольше воздуху.
Ответ Кранмера немало удивил меня.
– Преступника необходимо доставить в Лондон живым и здоровым, – сказал он. – За этим должны будете проследить вы.
– Но… разве у короля нет других доверенных слуг, способных выполнить подобное поручение куда лучше моего?
– Предосторожность никогда не бывает излишней, – пожал плечами Кранмер. – Разумеется, в Йорке Бродерик находится на попечении опытного тюремщика. Этого человека выбрал сам герцог Суффолк, в ведении которого находятся все вопросы, связанные с путешествием. Имя тюремщика – Фулк Редвинтер. Он вполне заслуживает доверия, однако ему не сообщили, в чем именно подозревается заключенный.
– Я впервые слышу это имя, милорд.
– Да, назначение было сделано в спешке. Поэтому меня не оставляет беспокойство.
Архиепископ поджал губы и принялся крутить в пальцах медную печать, лежавшую на столе.
– Вне всякого сомнения, Редвинтер имеет изрядный опыт по части охраны преступников и ведения допросов. Ему не раз приходилось иметь дело с еретиками. Он человек глубокой и искренней веры, и мы можем быть уверены в том, что Бродерику не удастся ускользнуть из-под стражи.
Кранмер испустил тяжкий вздох и заговорил вновь.
– Однако Редвинтер бывает излишне… суров. Один из его заключенных скончался, – произнес архиепископ, сдвинув брови. – Именно поэтому я хочу, чтобы вы находились рядом с мятежником. И позаботились бы о том, чтобы он прибыл в Тауэр в добром здравии.
– Я понял, милорд.
– Я уже написал герцогу Суффолку, сообщив ему о своем желании приставить к арестанту еще одного надежного человека.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201