ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Я поклялся не убивать тебя заклинаниями, или сталью, или ядом, или
своей рукой, - ответил звонкий комариный голос Гваэя. - В отличие от тебя,
я абсолютно ничего не сказал о раздавливании.
Хасьярл почувствовал странное покалывание во всем теле, а его ноздри
наполнились едким запахом, похожим на запах озона, смешавшимся со смрадом
разложения.
Внезапно ладони Гваэя высунулись из-под роскошного покрывала. Плоть
сползала с костей пальцев, которые торчали вертикально вверх, в призывном
жесте.
Хасьярл чуть было не отскочил назад, но сдержался. Лучше умереть,
сказал он сам себе, чем бежать в страхе перед своим братом. Он
почувствовал вокруг себя скопление мощных сил.
Послышался приглушенный скребущий звук, а потом странные, слабо
похрустывающие снежинки начали падать на покрывало и на шею Хасьярла...
редкие снежинки из светлого зернистого вещества... крупинки известкового
раствора...
- Да, ты раздавишь меня, дорогой братец, - спокойно признался Гваэй.
- Но если ты хочешь знать, как именно ты меня раздавишь, припомни мои
ничтожные специфические способности... или же посмотри вверх!!!
Хасьярл повернул голову, и огромная черная базальтовая плита размером
с носилки рухнула вниз, и тот единственный момент жизни, что еще оставался
у Хасьярла, был потрачен на то, чтобы услышать слова Гваэя:
- Ты ошибся, снова ошибся, мой друг.

Услышав грохот, Фафхрд остановил удар меча на полпути, и Мышелов чуть
было не проколол Северянина своей отрепетированной защитой. Они опустили
клинки и, как и все остальные в центре Зала Призраков, всмотрелись в
темноту.
Там, где раньше стоял паланкин, была теперь только толстая
базальтовая плита с пятнами засохшего известкового раствора, и из-под нее
торчали шесты носилок; а наверху, в потолке, зияла прямоугольная белая
дыра. Мышелов подумал: "Такую большую штуку гораздо труднее сдвинуть
мыслями, чем шашку или чашу, однако это то же самое черное вещество".
Фафхрд подумал: "Почему не упал весь потолок? Вот что странно".
Возможно, самым удивительным в этот момент были четыре раба-бегуна,
которые все еще стояли по углам носилок с устремленными вперед глазами и
со сцепленными на груди пальцами, хотя падающая плита пролетела в
каких-нибудь дюймах от них.
Потом некоторые из Хасьярловых оруженосцев и волшебников, видевшие,
как их властитель пробрался к носилкам, поспешили к плите, но отпрянули,
увидев, как плотно она прилегает к полу, и заметив вытекающий из-под нее
тоненький ручеек крови. Их разум дрогнул при мысли о братьях, которые
ненавидели друг друга так страстно и тела которых были теперь слиты в
непристойном взаимопроникающем и смешивающем объятии.
А в это время Ививис подбежала к Мышелову, а Фриска - к Фафхрду,
чтобы перевязать их раны; девушки были очень удивлены, а возможно, даже
чуть-чуть раздражены, когда узнали, что никаких ран не было. Кевисса и
Брилла тоже вышли из укрытия, и Фафхрд, обнимая одной рукой Фриску,
протянул другую, испачканную красным вином, и мягко обвил ею талию
Кевиссы, дружески улыбаясь девушке.
Потом снова прозвучал могучий приглушенный удар гонга, и два столба
белого пламени на мгновение взметнулись к потолку по обе стороны от
Флиндаха. В их свете стало видно, что вслед за ним по узкому коридору
вошло множество людей, которые теперь стояли вокруг него: надежные
охранники из рот Главной Башни, с оружием наготове, а также некоторые из
личных волшебников Флиндаха.
Когда столбы пламени быстро опустились, Флиндах повелительно поднял
руку и заговорил звучным голосом:
- Звезды, которые нельзя обманывать, предсказали судьбу владыки
Квармалла. Все вы слышали, что эти двое, - он указал на раздробленные
носилки, - объявили себя владыками Квармалла. Так что звезды удовлетворены
вдвойне. И боги, которые слышат все наши слова, вплоть до каждого
тишайшего шепота, и по ним определяют нам судьбу, - эти боги довольны.
Остается только, чтобы я назвал вам следующего владыку Квармалла.
Он указал на Кевиссу и проговорил:
- С_л_е_д_у_ю_щ_и_й _ч_е_р_е_з _о_д_н_о_г_о _в_л_а_д_ы_к_а
К_в_о_р_м_о_л_л_а спит и растет в чреве этой женщины, жены Квормала, так
недавно почтенного сожжением, погребальными жертвами, и похоронными
обрядами.
Кевисса отпрянула, и ее синие глаза расширились. Потом ее лицо
засияло.
Флиндах продолжал:
- Мне все еще остается назвать вам _с_л_е_д_у_ю_щ_е_г_о
в_л_а_д_ы_к_у_ К_в_о_р_м_о_л_л_а_, который будет наставником ребенка
королевы Кевиссы, пока тот не достигнет зрелости, став совершенным королем
и всеведущим волшебником, при котором наше подземное королевство будет
отличаться постоянным внутренним покоем и простирающимся за его пределы
процветанием.
С этими словами Флиндах завел руку за левое плечо. Всем показалось,
что он собирается натянуть на голову, лоб и изуродованные пятном и
бородавками щеки Капюшон Смерти, чтобы его речь стала еще более
торжественной. Но вместо этого он схватил себя за короткие волосы на
затылке и подтянул их вверх и вперед, и вместе с ними поднялся весь его
скальп, а потом, по мере того, как он опускал руку вниз и вбок, вместе со
скальпом слезла и кожа его лица, и под ней открылись слегка блестящее от
пота, не имеющее никаких изъянов лицо, выступающий нос и полные,
подвижные, улыбающиеся губы Квормала; ужасные, кроваво-красные с белым
глаза мягко глядели на всех присутствующих.
- Я был вынужден ненадолго посетить Преддверие Ада, - объяснил он с
торжественной, однако неподдельной отцовской фамильярностью, - пока другие
были вместо меня владыками Квармалла и пока звезды посылали вниз свои
стрелы. Это было лучшее, что я мог сделать, хотя при этом я потерял двух
своих сыновей. Только так могла наша земля быть спасена от опустошительной
междоусобной войны.
Он поднял для всеобщего обозрения обмякшую маску с пустыми,
окаймленными ресницами отверстиями для глаз, пурпурным пятном на левой
щеке и треугольником бородавок на правой и сказал:
- А теперь я прошу вас всех почтить великого и могущественного
Флиндаха, самого верного Мастера Магов, который когда-либо был у короля и
который одолжил мне свое лицо для этой необходимой военной хитрости и свое
тело для сожжения вместо моего; восковая маска, изображающая мое лицо,
закрывала переднюю часть его бедной головы, которая принесла мне в жертву
все. Торжественно руководя своими собственными огненными похоронами, я
отдавал дань уважения только Флиндаху.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68