ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Наконец, Квормал отложил в сторону карандаш и от единственной горящей
свечи зажег еще семь, более толстых. Теперь стало светлее, и он заново
перечитал гороскоп. На этот раз он никак не выразил свое удовольствие или
какие-либо другие эмоции. Он медленно свернул покрытый сложными
диаграммами и исписанный пергамент в тонкую трубочку и засунул за пояс;
потом, потирая худощавые ладони, усмехнулся снова. На столе рядом с ним
лежали все ингредиенты, которые требовались для удачи его плана: порошки,
масла, тонкие кожи и другие материалы и инструменты.
Время поджимало. Он работал быстро; его сплющенные на концах пальцы
совершали чудеса ловкости. Один раз он кое за чем подошел к стене. Лорд
Квармалла не делал ошибок и не мог позволить себе этого.
Через короткое время все было сделано к его удовлетворению. Погасив
те свечи, что он зажег последними, Квормал, владыка Квармалла,
расслабленно откинулся назад в кресле и при слабом свете единственной
свечки призвал к себе Флиндаха, чтобы можно было огласить гороскоп тем,
кто ждал внизу.
По своему обыкновению, Флиндах появился почти сразу же. Он предстал
перед своим хозяином, сложив руки на груди и покорно склонив голову.
Флиндах никогда не злоупотреблял своим положением. Его фигура была
освещена только снизу до пояса, а поверх этого тень скрывала то выражение
заинтересованности или скуки, которое могло бы появиться на его отмеченном
бородавками и пятнами лице. Подобным же образом было скрыто и изрытое
оспинами, но все же более гладкое лицо Квормала, и только его бледные
радужки фосфоресцировали в полумраке, словно две миниатюрные луны в темном
окровавленном небе.
Словно испытывая Флиндаха или будто увидев его в первый раз, Квормал
медленно поднял взгляд от ступней до лба стоящей перед ним фигуры и, глядя
прямо в затененные глаза Флиндаха, так похожие на его собственные,
заговорил:
- О Мастер Магов, в твоей власти оказать мне благодеяние сегодня
ночью.
Флиндах хотел было заговорить, но Квормал поднял руку и быстро
продолжил:
- Я наблюдал за тем, как ты из мальчика становишься юношей, и из
юноши - мужчиной; я питал твои познания в Искусстве, пока они не стали
уступать лишь моим собственным. Одна и та же мать выносила нас, хотя я был
ее первенцем, а ты - ребенком ее последнего плодородного года; и это
родство помогало нам. Твое влияние в Квармалле почти равно моему. Так что
я чувствую, что твое усердие и верность заслуживают некоторой награды.
И снова Флиндах хотел заговорить, но жест Квормала помешал ему.
Квормал говорил теперь более медленно, сопровождая слова отрывистым
постукиванием пальцев по свитку пергамента:
- Мы оба прекрасно знаем и по слухам, и из непосредственных
источников, что мои сыновья замышляют мою смерть. Правда также и то, что
их планы должны быть каким-то образом расстроены, ибо ни один из двух не
достоин стать владыкой Квармалла; и мне кажется невозможным, что
кто-нибудь из них когда-нибудь достигнет подобной мудрости. В результате
их склок Квармалл погибнет от запустения и небрежения, как погиб Зал
Призраков. Более того, каждый из них, чтобы подкрепить действие своего
колдовства, тайком нанял искусного рубаку из дальних краев - ты видел
воина Гваэя - а это начало появления свободных наемников в Квармалле и
верная погибель для нашей власти.
Он протянул руку к темным плотным рядам мумифицированных и восковых
масок и задал риторический вопрос:
- Разве владыки Квармалла защищали и сохраняли наши, скрытые от глаз
владения для того, чтобы капитаны-чужестранцы могли входить на наши
советы, толпиться там и, в конце концов, захватить власть?
Он понизил голос и продолжал:
- А теперь гораздо более тайное дело. Наложница Кевисса носит в своем
чреве мое семя: отпрыск мужского пола, согласно всем знамениям и
пророчествам оракулов, - хотя это известно только Кевиссе и мне, а теперь
и тебе, Флиндах. Если бы этот нерожденный побег достиг хотя бы отрочества,
не имея братьев, я умер бы спокойно, оставив его под твое попечение с
полным доверием и уверенностью.
Квормал помолчал, сидя бесстрастно, как статуя.
- Однако предупредить действия Хасьярла и Гваэя становится с каждым
днем все труднее, ибо действия эти набирают силу и размах. Собственная
врожденная порочность моих сыновей дает им доступ к областям и демонам,
которых их предшественники могли лишь представлять в своем воображении.
Даже я, уж на что сведущ в некромантии, часто чувствую отвращение.
Он умолк и загадочно посмотрел на Флиндаха. Тот заговорил, в первый
раз с тех пор, как вошел в комнату. Его голос был голосом человека,
привыкшего к произнесению магических формул, глубоким и звучным.
- Хозяин, то, что ты говоришь - правда. Однако как сможешь ты обойти
их планы? Ты так же хорошо, как и я, знаешь тот обычай, который запрещает,
пожалуй, единственное средство расстроить то, что они задумали.
Флиндах сделал паузу, словно собираясь сказать еще что-то, но Квормал
резко вмешался:
- Я составил схему, которая может сработать, а может и нет. Ее успех
зависит почти целиком от твоего сотрудничества.
Он понизил голос почти до шепота, жестом призывая Флиндаха подойти
ближе.
- Даже у стен бывают уши, о Флиндах, а мне хотелось бы, чтобы этот
план оставался в полной тайне.
Квормал снова сделал призывный жест, и Флиндах подошел еще ближе,
пока не оказался на расстоянии вытянутой руки от своего хозяина.
Пригнувшись, он встал в такую позу, чтобы его ухо оказалось вблизи от губ
властителя. Это расстояние было самым близким из всех, на которые он
когда-либо приближался к Квормалу, и странное беспокойство заполнило его
мозг, возрожденное небылицами детства. Этот древний человек, не имеющий
возраста, с перламутровой радужкой глаз, так похожих на его собственные,
казался Флиндаху нииракцам не сводным братом, а неким странным,
беспощадным сводным отцом.
Разрастающийся в нем ужас усилился, когда, он почувствовал, как
жилистые пальцы Квормала смыкаются на его запястье и мягко заставляют его
придвинуться ближе, почти стать на колени рядом с креслом.
Губы Квормала быстро зашевелились, и Флиндах подавил в себе
стремление вскочить и бежать, когда план начал разворачиваться перед ним.
Свистящим голосом произнесена фраза, последняя фраза, Квормал замолчал, и
Флиндах осознал всю чудовищность этого плана. В тот момент, когда это
осознание проникало в его мозг, единственная свечка оплыла, и погасла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68