ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

при этом он пронзительно
выкрикивал:
- Вот лучший выход для моей ярости! Я выпущу из тебя вместе с кишками
каждое твое лживое слово, особенно те, насчет твоих северных путешествий!
Потом Фафхрд воскликнул:
- Вспомни об Уул-Хруспе!
А Мышелов ответил:
- Вспомни о Литквиле!
И они сошлись.
Для большинства жителей Квармалла, Литквил и Уул-Хрусп могли быть и,
без сомнения, были местами, где оба героя раньше встречались в бою, или
полями сражений, где они дрались на противоположных сторонах, или даже
девушками, из-за которых они вступали в поединок. Но на самом деле
Литквилом звали Безумного Герцога города Уул-Хруспа; однажды, чтобы
ублажить его, Фафхрд и Мышелов поставили крайне реалистичную и тщательно
отрепетированную дуэль, которая длилась добрых полчаса. Так что те
квармаллийцы, которые ожидали увидеть долгую и зрелищную схватку, не были
ни в коей мере разочарованы.
Сначала Фафхрд нанес Мышелову три мощных рубящих удара, каждого из
которых было бы достаточно, чтобы перерезать Серого пополам; но Мышелов
парировал их в последний момент сильным и искусным ударом Скальпеля, так
что Серый Прутик со свистом пронесся в дюйме над головой, исполняя резкую
хроматическую песню стали, ударяющейся о сталь.
Потом Мышелов сделал три выпада в сторону Фафхрда, сопровождая их
скользящим, как у летучей рыбы, прыжком и каждый раз уводя меч из-под
ответного удара Серого Прутика. Но Фафхрду все время удавалось уклониться
в сторону со скоростью, почти невероятной для такого большого тела, и
тонкое лезвие, не причинив вреда, проносилось милю него.
Этот обмен ударами и выпадами был всего лишь прологом к дуэли,
которая теперь перенеслась к бассейну высохшего фонтана и начала казаться
по-настоящему бешеной - зрители были вынуждены не раз отступить назад; а
Мышелов сымпровизировал, выдавив небольшое количество своего густого
кроваво-красного вина, когда они с Фафхрдом оказались на мгновение
прижатыми друг к другу в свирепой атаке, так что оба приятеля казались
теперь серьезно раненными.
В Зале Призраков было три человека, которых не интересовал этот
кажущийся шедевр дуэльного искусства и которые практически не смотрели на
него. Ививис не была одной из них - она вскоре отбросила назад капюшон,
сорвала с себя маску с ведьминым лицом, пробралась поближе и наблюдала за
схваткой, криками подбадривая Мышелова. Ими не были и Брилла; Кевисса и
Фриска - потому что, услышав удары мечей, девушки настояли на том, чтобы
немножко приоткрыть дверь, несмотря на заботливые опасения евнуха; и
теперь они все глядели в щель, одна голова над другой; Фриска, которая
была посередине, испытывала настоящую агонию при мысли об опасностях,
которым подвергался Фафхрд.
Глаза Гваэя были полны сгустков гноя, залепившего ресницы, и
сухожилия, с помощью которых принц мог бы поднять голову, уже разложились.
Не пытался он и исследовать то направление, откуда доносился шум схватки,
своими колдовскими чувствами. Он был привязан к существованию только нитью
своей огромной ненависти к брату: однако в этой ненависти содержались для
него все чудо, вся сладость и все радостное восхищение жизни - этого было
достаточно.
Зеркальное отображение этой ненависти в душе Хасьярла было в тот
момент достаточно сильным, чтобы полностью подчинить себе все инстинкты и
весь голод его здорового тела, все замыслы и образы в его потрескивающих
мыслях. Он увидел первый удар схватки, увидел, что носилки Гваэя остались
без охраны, а потом, словно перед его глазами полностью встала выигрышная
шахматная комбинация, которая загипнотизировала его, сделал свой ход без
дальнейших раздумий.
Обойдя место схватки широким полукругом и передвигаясь среди теней
быстро, как хорек, он поднялся на три ступеньки у стены и направился прямо
к носилкам.
В его мозгу не было ни одной мысли, лишь какие-то туманные искаженные
образы, словно увиденные с большого расстояния - один из них был образом
самого Хасьярла, маленького мальчика, ковыляющего ночью вдоль стены к
колыбели Гваэя, чтобы оцарапать его иголкой.
Хасьярл даже не удостоил взглядом рабов-бегунов, а их мозги были
настолько рудиментарными, что сомнительно, увидели ли они принца вообще
или, по крайней мере, осознали ли, что они его увидели.
Стоя между двумя рабами, Хасьярл нетерпеливо наклонился и с
любопытством оглядел своего брата. Ноздри сузились, почувствовав смрад, а
рот сжался сильнейшей судорогой, но тем не менее продолжал улыбаться.
Хасьярл вытащил из ножен широкий кинжал вороненой стали и занес его
над лицом брата, которое было настолько обезображено болезнями, что его
уже практически нельзя было назвать таковым. На отточенных краях кинжала
были небольшие зазубрины, направленные в противоположную от острия
сторону.
Звон мечей внизу достиг одной из своих кульминаций, но Хасьярл этого
не заметил.
Он тихо сказал:
- Открой глаза, брат. Я хочу, чтобы ты заговорил - один раз, прежде
чем я убью тебя.
Ответа Гваэя не последовало - ни движения, ни шепота, ни даже
булькающей отрыжки.
- Ну хорошо, - грубо сказал Хасьярл, - тогда умри с чопорно сжатым
ртом.
И опустил кинжал.
Кинжал резко остановился в волоске от скулы Гваэя, и мускулы
направляющей его руки Хасьярла пронзила острая парализующая боль от
полученного толчка.
Теперь Гваэй открыл глаза. Зрелище это было не из приятных, поскольку
в глазницах не было ничего, кроме зеленого гноя.
Хасьярл немедленно закрыл свои глаза, но продолжал подглядывать
сквозь отверстия в веках.
Потом он услышал над ухом голос Гваэя, похожий на звон комара.
- Ты кое-что упустил из виду, дорогой братец. Ты выбрал не то оружие.
После сожжения нашего отца ты поклялся мне, что моя жизнь будет для тебя
священной - если ты не раздавишь меня насмерть. "Пока я не выдавлю ее из
тебя", - сказал ты. Боги слышат только наши слова, Брат, а не наши
намерения. Если бы ты подошел ко мне, таща с собой каменную глыбу, как
потешный гном, каким ты и являешься в действительности, ты мог бы добиться
своей цели.
- Тогда я раздавлю тебя! - отпарировал разъяренный Хасьярл, ближе
придвигая лицо и почти крича. - Да! И я буду сидеть рядом и слушать, как
трещат твои кости - те, которые у тебя остались! Ты такой же болван, как и
я, Гваэй, потому что ты тоже после похорон нашего отца пообещал не убивать
меня. Да! И ты еще больший болван, чем я, потому что ты только что
выболтал мне свой маленький секрет - то, как я могу убить тебя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68