готовы проглотить позор последних двенадцати лет? Двенадцати! Неужели это для вас не имеет никакого значения?
— Конечно, имеет, — ответил Феликс. — Но, возможно, не такое значение, как для вас. — В голосе Феликса не чувствовалось осуждения — он даже оставался теплым. Его с Никабаром связывала давняя дружба, и он всегда был готов пользоваться этим во время споров. — Сэр, мы тут немного говорили между собой. Нас заботит одна вещь.
— Какая?
— Вы и ваша одержимость Л несом. Она не на пользу делу. Мы с ними в состоянии войны, это верно. Но это не значит, что мы должны постоянно рисковать. Это мщение, адмирал, а не тактика.
Никабар не верил своим ушам. Подобное нахальство было просто поразительным — даже со стороны столь давнего товарища, каким был Феликс. Адмирал обвел взглядом сидящих за столом и увидел, что с капитаном согласны не меньше десяти смущенных офицеров. Только у Лраго был раздраженный вид. Никабар откинулся на спинку кресла.
— Я могу просто отдать такой приказ, — просто сказал он. — Если я объявлю, что мы начинаем вторжение, то вы его начнете.
Феликс кивнул.
— Это правда. Но я не думаю, что вы сделаете столь неразумный шаг, мой друг. Ваша идея легкомысленна. У вас даже нет плана...
— Но Лисс ослаблен...
— Знаю, — согласился Феликс. — Но сейчас не время. Возможно, позже, когда мы обезопасим воды вокруг империи, вы сможете собрать больше кораблей. Мы сможем снова блокировать Лисс, а вы убедите Бьяджио дать нам солдат.
— Я не могу! — взревел Никабар, ударив кулаком по столу с такой силой, что бокалы зазвенели. — Бьяджио слишком слаб, чтобы нам помочь. Он больше не имеет влияния на армию. И на то, о чем ты говоришь, потребуется слишком много времени. К этому времени Лисс уже будет готов. — Никабар сдержал свою ярость. У него гудела голова, и болели глаза. Он знал, что это — последствия приема снадобья, в последнее время резко усилившиеся. Адмирал обратил свой сверкающий взгляд на Феликса. — Если мы не воспользуемся этой возможностью, капитан, то поставим себя в опасное положение. Мы должны нанести удар немедленно, пока Джелена не знает о наших планах.
Феликс смущенно ответил:
— Извините, адмирал, но я не могу с вами согласиться.
— Прошу вас, адмирал, — настоятельно попросил Гарк, — подумайте о том, что сказал Феликс. Возможно, он прав. Возможно, ваша одержимость несколько искажает ваши мысли. Может быть, отчасти это так?
Никабар снова откинулся на спинку стула. Его капитанам понадобилось всего несколько минут для того, чтобы разбить его. И самое неприятное заключалось в том, что они были правы. Он понимал, что для завоевания Лисса одного желания недостаточно. Нужны корабли — гораздо больше кораблей, чем те немногие, которые собрались у Казархуна. И ему нужны преданные капитаны. Сейчас у него не было ни того, ни другого, и это стало причиной его поражения. Лиссу снова удалось его победить! И при этом они даже не сделали ни единого выстрела.
— Я не могу с этим согласиться, — сказал он капитанам. — Мне нужны варианты. Вы все приплыли так далеко — я не допущу, чтобы это оказалось напрасным. К нам могут подойти еще корабли. Мы подождем. А тем временем вы все сформулируете новые предложения. — Никабар встал, резко отодвинув кресло от стола. — Вы меня разочаровали, — объявил он, даже не потрудившись сделать исключение для Лраго. — Вы трусы, все до одного.
Ощущая спиной их взгляды, Никабар гневно удалился из зала советов, оставив позади себя потрясенное молчание. Он вышел на солнечный свет с отчаянно бьющимся сердцем и поднял лицо к небу, подставив его теплым лучам. Боль пульсировала у него в висках, глаза мучительно сдавливало — и все из-за того, что он пришел в ярость. В последнее время, когда она наполняла его своими тошнотворными парами, он ощущал себя совершенно больным. Если он не научится с ней справляться...
— Адмирал! — окликнули его издали. — Адмирал Никабар!
Никабар открыл глаза. К нему трусцой бежал встревоженный лейтенант Вэрин. С ним были еще двое офицеров с «Бесстрашного», и оба явно разделяли его озабоченность. Поскольку Вэрин редко терял спокойствие, у Никабара проснулось любопытство.
— В чем дело, лейтенант?
Вэрин резко остановился прямо напротив Никабара.
— "Владыка ужаса", адмирал, — пропыхтел офицер. — Он здесь!
— Что?!
Повернувшись, Никабар уставился в сторону океана. Недалеко от берега, вблизи от собравшихся кораблей, шло судно, которого он раньше не заметил. Оно направлялось прямо к остальной флотилии, неся на грот-мачте черный флаг Нара. Самый маленький дредноут Нара с его легким ходом и резным драконом на носу невозможно было не узнать. Даже с этого расстояния Никабар не усомнился в том, что видит именно его.
— Не верю! — прошептал он. — Бог мой, Касрин! А я как раз о тебе думал...
Крепость Горготор, это внушительное сооружение из кирпича, раствора и пальмовых стволов, нависла над Касрином, вышедшим из шлюпки. Прошло уже много месяцев с тех пор, как он в последний раз был в Казархуне, и мощная крепость набросила мрачную тень на его отвагу. В руках он нес свой капитанский портфель — кожаную папку, в которой офицеры держали важные бумаги, такие как карты и лоции. Рука, сжимавшая портфель, чуть дрожала. Касрин пытался успокоить дрожь. Он ничего не ел, но желудок сводила предательская судорога. Из шлюпки Лэни пожелал ему удачи, но Касрин едва его расслышал. Мокрый прибрежный песок засасывал его сапоги. На секунду он застыл на месте, загипнотизированный видом крепости, лишившись способности двигаться. Невдалеке десяток казархунских солдат ждали его у крепких шиповатых ворот, обнажив ятаганы. Никто не вышел ему навстречу, и Касрин не знал, как ему воспринимать такую ситуацию. Никабар должен был бы знать о его прибытии. «Бесстрашный» стоял на якоре вдали от берега. Рядом был «Черный Город». И «Ангел Смерти». И «Железный герцог». Другие капитаны, наверное, его ждут.
— Блэр, — окликнул его Лэни из шлюпки, — ты как? Касрин кивнул, не оборачиваясь.
— Нормально, — рассеянно отозвался он.
На стене крепости собралась толпа, чтобы поглазеть на него. Большую ее часть составляли солдаты Казархуна, но между ними видны были и знакомые нарские лица. Среди них оказался и Гарк. Капитан дредноута изумленно взирал на Касрина. Касрин не стал приветственно махать старому приятелю. И Гарк тоже ему не помахал.
— Я могу пойти вместе с тобой, — напомнил ему Лэни. — Почему ты этого не хочешь? Касрин покачал головой.
— Нет. Никабар знает, что я здесь. И он не захочет разговаривать ни с кем, кроме меня.
— Тогда я буду ждать здесь, — упрямо объявил Лэни. Касрин обернулся и мрачно ухмыльнулся. Матросы, которые сидели на веслах шлюпки, ободряюще ему кивали.
— Возвращайтесь на «Владыку», — решительно приказал он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196
— Конечно, имеет, — ответил Феликс. — Но, возможно, не такое значение, как для вас. — В голосе Феликса не чувствовалось осуждения — он даже оставался теплым. Его с Никабаром связывала давняя дружба, и он всегда был готов пользоваться этим во время споров. — Сэр, мы тут немного говорили между собой. Нас заботит одна вещь.
— Какая?
— Вы и ваша одержимость Л несом. Она не на пользу делу. Мы с ними в состоянии войны, это верно. Но это не значит, что мы должны постоянно рисковать. Это мщение, адмирал, а не тактика.
Никабар не верил своим ушам. Подобное нахальство было просто поразительным — даже со стороны столь давнего товарища, каким был Феликс. Адмирал обвел взглядом сидящих за столом и увидел, что с капитаном согласны не меньше десяти смущенных офицеров. Только у Лраго был раздраженный вид. Никабар откинулся на спинку кресла.
— Я могу просто отдать такой приказ, — просто сказал он. — Если я объявлю, что мы начинаем вторжение, то вы его начнете.
Феликс кивнул.
— Это правда. Но я не думаю, что вы сделаете столь неразумный шаг, мой друг. Ваша идея легкомысленна. У вас даже нет плана...
— Но Лисс ослаблен...
— Знаю, — согласился Феликс. — Но сейчас не время. Возможно, позже, когда мы обезопасим воды вокруг империи, вы сможете собрать больше кораблей. Мы сможем снова блокировать Лисс, а вы убедите Бьяджио дать нам солдат.
— Я не могу! — взревел Никабар, ударив кулаком по столу с такой силой, что бокалы зазвенели. — Бьяджио слишком слаб, чтобы нам помочь. Он больше не имеет влияния на армию. И на то, о чем ты говоришь, потребуется слишком много времени. К этому времени Лисс уже будет готов. — Никабар сдержал свою ярость. У него гудела голова, и болели глаза. Он знал, что это — последствия приема снадобья, в последнее время резко усилившиеся. Адмирал обратил свой сверкающий взгляд на Феликса. — Если мы не воспользуемся этой возможностью, капитан, то поставим себя в опасное положение. Мы должны нанести удар немедленно, пока Джелена не знает о наших планах.
Феликс смущенно ответил:
— Извините, адмирал, но я не могу с вами согласиться.
— Прошу вас, адмирал, — настоятельно попросил Гарк, — подумайте о том, что сказал Феликс. Возможно, он прав. Возможно, ваша одержимость несколько искажает ваши мысли. Может быть, отчасти это так?
Никабар снова откинулся на спинку стула. Его капитанам понадобилось всего несколько минут для того, чтобы разбить его. И самое неприятное заключалось в том, что они были правы. Он понимал, что для завоевания Лисса одного желания недостаточно. Нужны корабли — гораздо больше кораблей, чем те немногие, которые собрались у Казархуна. И ему нужны преданные капитаны. Сейчас у него не было ни того, ни другого, и это стало причиной его поражения. Лиссу снова удалось его победить! И при этом они даже не сделали ни единого выстрела.
— Я не могу с этим согласиться, — сказал он капитанам. — Мне нужны варианты. Вы все приплыли так далеко — я не допущу, чтобы это оказалось напрасным. К нам могут подойти еще корабли. Мы подождем. А тем временем вы все сформулируете новые предложения. — Никабар встал, резко отодвинув кресло от стола. — Вы меня разочаровали, — объявил он, даже не потрудившись сделать исключение для Лраго. — Вы трусы, все до одного.
Ощущая спиной их взгляды, Никабар гневно удалился из зала советов, оставив позади себя потрясенное молчание. Он вышел на солнечный свет с отчаянно бьющимся сердцем и поднял лицо к небу, подставив его теплым лучам. Боль пульсировала у него в висках, глаза мучительно сдавливало — и все из-за того, что он пришел в ярость. В последнее время, когда она наполняла его своими тошнотворными парами, он ощущал себя совершенно больным. Если он не научится с ней справляться...
— Адмирал! — окликнули его издали. — Адмирал Никабар!
Никабар открыл глаза. К нему трусцой бежал встревоженный лейтенант Вэрин. С ним были еще двое офицеров с «Бесстрашного», и оба явно разделяли его озабоченность. Поскольку Вэрин редко терял спокойствие, у Никабара проснулось любопытство.
— В чем дело, лейтенант?
Вэрин резко остановился прямо напротив Никабара.
— "Владыка ужаса", адмирал, — пропыхтел офицер. — Он здесь!
— Что?!
Повернувшись, Никабар уставился в сторону океана. Недалеко от берега, вблизи от собравшихся кораблей, шло судно, которого он раньше не заметил. Оно направлялось прямо к остальной флотилии, неся на грот-мачте черный флаг Нара. Самый маленький дредноут Нара с его легким ходом и резным драконом на носу невозможно было не узнать. Даже с этого расстояния Никабар не усомнился в том, что видит именно его.
— Не верю! — прошептал он. — Бог мой, Касрин! А я как раз о тебе думал...
Крепость Горготор, это внушительное сооружение из кирпича, раствора и пальмовых стволов, нависла над Касрином, вышедшим из шлюпки. Прошло уже много месяцев с тех пор, как он в последний раз был в Казархуне, и мощная крепость набросила мрачную тень на его отвагу. В руках он нес свой капитанский портфель — кожаную папку, в которой офицеры держали важные бумаги, такие как карты и лоции. Рука, сжимавшая портфель, чуть дрожала. Касрин пытался успокоить дрожь. Он ничего не ел, но желудок сводила предательская судорога. Из шлюпки Лэни пожелал ему удачи, но Касрин едва его расслышал. Мокрый прибрежный песок засасывал его сапоги. На секунду он застыл на месте, загипнотизированный видом крепости, лишившись способности двигаться. Невдалеке десяток казархунских солдат ждали его у крепких шиповатых ворот, обнажив ятаганы. Никто не вышел ему навстречу, и Касрин не знал, как ему воспринимать такую ситуацию. Никабар должен был бы знать о его прибытии. «Бесстрашный» стоял на якоре вдали от берега. Рядом был «Черный Город». И «Ангел Смерти». И «Железный герцог». Другие капитаны, наверное, его ждут.
— Блэр, — окликнул его Лэни из шлюпки, — ты как? Касрин кивнул, не оборачиваясь.
— Нормально, — рассеянно отозвался он.
На стене крепости собралась толпа, чтобы поглазеть на него. Большую ее часть составляли солдаты Казархуна, но между ними видны были и знакомые нарские лица. Среди них оказался и Гарк. Капитан дредноута изумленно взирал на Касрина. Касрин не стал приветственно махать старому приятелю. И Гарк тоже ему не помахал.
— Я могу пойти вместе с тобой, — напомнил ему Лэни. — Почему ты этого не хочешь? Касрин покачал головой.
— Нет. Никабар знает, что я здесь. И он не захочет разговаривать ни с кем, кроме меня.
— Тогда я буду ждать здесь, — упрямо объявил Лэни. Касрин обернулся и мрачно ухмыльнулся. Матросы, которые сидели на веслах шлюпки, ободряюще ему кивали.
— Возвращайтесь на «Владыку», — решительно приказал он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196