ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это меня заинтриговало, капитан. Я еще никогда не слышала, чтобы нарский моряк был дружески настроен к моему народу. Объясните мне это.
Касрин начал медленно расхаживать вокруг скамьи. Минуту Джелена наблюдала за его кружением, а потом похлопала по сиденью рядом с собой, приглашая его сесть. Касрина такое предложение удивило, но он с удовольствием его принял. Ощущение тепла, исходившего от ее тела, пьянило.
— С чего мне начать? — подумал он вслух. Джелена пожала плечами:
— С самого начала.
И Касрин начал свой рассказ. Его история заставила молодую королеву широко раскрыть глаза. Он описал свое противостояние с Никабаром, к которому привели его упорные отказы присоединиться к войне адмирала. Он рассказал ей о «Владыке ужаса» и его команде, о том, какой это чудесный корабль и как мучительно стоять у берега, быть наказанным и ославленным трусом за отказ избивать лиссцев. И он признался в своих страхах перед будущим, рассказав о нарской системе правосудия и о той власти, которая сосредоточилась в руках у Никабара, которому ничего не стоит уничтожить невинного человека. А потом, к собственному изумлению, он рассказал Джелене о Бьяджио. Он сказал, что император помог ему, предложив последнюю возможность реабилитировать себя.
И, наконец, закончив свой рассказ, он со слабой улыбкой посмотрел на королеву.
— Ну вот. Это все.
— Я не знаю, что сказать. Это... невероятно!
— Каждое мое слово — правда, королева Джелена. Верите вы ему или нет.
— Так вот почему вы идете против Никабара? Чтобы отомстить?
— А этого недостаточно? Разве вам самим он нужен не для этого?
— Наверное, — признала Джелена. — "Бесстрашный* внушает ужас моим подданным. За эти годы он пустил ко дну бесчисленное множество наших кораблей. Мы не сможем заключить мир с Наром, пока этот дредноут не будет уничтожен. Бьяджио ошибается, если считает, что речь идет только о мщении. Здесь гораздо большее. Это важно для нас как для нации. Мы не сможем существовать дальше, не уничтожив «Бесстрашного».
— Думаю, я это понимаю, — отозвался Касрин. — Это — вопрос о гордости и чести. На самом деле и со мной дело обстоит примерно так же. Вы говорите о гордости целой нации. Я говорю о гордости одного человека. О моей.
Королева едва заметно улыбнулась.
— Ну, хорошо. Раз уж вы специалист по Никабару, то скажите, как нам его одолеть.
— О! Так, значит, вы приняли решение?
— Пока нет, — возразила королева. — Мы просто разговариваем, вы и я. Давайте на секунду представим себе, что мы будем делать, если нам надо будет противостоять «Бесстрашному». Какие у него слабые места? Как бы вы нанесли ему поражение, капитан Касрин?
— Блэр, — поправил Касрин.
— Что?
— Меня зовут Блэр. Джелена отвела взгляд.
— Так что бы вы сделали? — снова спросила она.
Касрин задумался над ее вопросом. «Бесстрашный» был самым большим дредноутом флота, и вооружен он был лучше других. В результате этого скорость у него тоже была ниже, но это было не таким уж большим недостатком. Медленное движение было обусловлено толщиной брони этого дредноута. Касрин задумчиво потер подбородок. Возможно, у «Бесстрашного» слабых мест нет, но у Никабара они определенно есть. Касрин думал над тем, что ему сказал Бьяджио:
Никабар проглотит любую приманку, если решит, что это даст ему возможность покорить Лисс.
— Самоуверенность, — решил, наконец, Касрин. — Я бы воспользовался этой слабостью. Я никогда в жизни не встречал человека, который был бы более заносчивым, чем Ника-бар. И более одержимым. Бьяджио прав насчет него. Если я скажу ему, что знаю пролив, ведущий в центр Лисса, он этому поверит.
— Вы уверены? Вы только что сказали мне, что Никабар вас ненавидит.
— Ах, моя королева, есть нечто такое, что Никабар ненавидит гораздо сильнее, чем меня, — и это Лисс. — Касрин негромко засмеялся. — Это и станет нашей ловушкой. Нам надо навязать ему бой на мелководье, окружить пушками со всех сторон, отрезав путь к отступлению. Какой-нибудь узкий пролив в окружении холмов. Вопрос в том, готовы ли вы это устроить.
Однако королева по-прежнему отказывалась связать себя обязательствами. Касрин ждал ее ответа, но Джелена молчала. Она встала со скамейки, подошла к краю пруда и присела на корточки, чтобы зачерпнуть немного чистой воды. Она лила ее по каплям обратно, глядя, как по поверхности разбегаются круги.
— Я люблю воду, — сказала она. — Это и значит быть лиссцем. Вода наш дом. Она для нас все. Я никогда не думала, что нарцы способны это понять. Я слышала о ваших городах, о вашем Черном Дворце и военных лабораториях. У меня такие вещи вызывают омерзение. — Она повернулась и посмотрела на Касрина. — Но вы не такой, правда?
Касрин не знал, что ответить. Ему хотелось согласиться, понравиться королеве — но он смог только пожать плечами.
— Возможно. Все зависит от того, что вы имеете в виду. Я — нарец, королева Джелена.
— Знаю. Но при этом вы не такой, как другие. Вы отказались участвовать в войне против Лисса. У вас есть совесть, капитан Касрин. Мне хотелось бы понять, как это могло с вами случиться. Что сделало вас не таким, как все?
Опять эти невозможные вопросы! Касрин задумался над тем, что ответить ей.
— Не знаю. Я не такой, как Никабар, — это я счастлив признать. Но не все нарцы порочны, леди Джелена. Джелена печально улыбнулась.
— О, это я знаю, капитан. Мне это уже доказали.
Услышав столь странные слова, Касрин нахмурился. Казалось, Джелена ушла мыслями в свой тайный мир. Внезапно его осенило.
— Позвольте, я кое-что вам покажу, — сказал он. Подойдя к берегу, он остановился рядом с ней и начал закатывать рукав рубашки.
Джелена отшатнулась.
— Что такое? — испуганно спросила она. Касрин рассмеялся.
— Вот что, — объявил он, проводя пальцем по поблекшему шраму, который шел по его руке от локтя до плеча. — Знаете, что это?
— Шрам, — суховато ответила Джелена. — И очень гадкий.
— Подарок от мурены, — пояснил Касрин. — Я заполучил его, когда мне было восемнадцать. Наверное, столько, сколько вам сейчас.
Джелена опасливо вытянула палец и провела им вдоль шрама.
— Похоже, мурена была крупная. Я видела их у Лисса.
— Зубы у них, как иголки, — сказал Касрин. — Чертова рыба чуть не отхватила мне руку.
— Как это случилось? — спросила Джелена. Она невольно заинтересовалась — на что Касрин и рассчитывал. Ему, наконец, удалось установить с ней контакт.
— В детстве я жил в рыбацком поселке, — начал он свой рассказ. — Я всегда любил море и плавал на кораблях, сколько я себя помню. Подростком я имел собственную лодку. Конечно, это была всего лишь гребная лодка, но я ее обожал. Заботился о ней, словно о ребенке.
Джелена кивнула.
— Однажды, — продолжил Касрин, — я соскребал со дна лодки морских уточек.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196