ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Советую вам сесть прямее и перестать дуться. Если, конечно, вы не хотите, чтобы ваш брат потерпел неудачу.
— Вы сегодня очень сердитый, — проговорила Брина, беря свой кубок и рассеянно отпивая глоток.
— Вы не обязаны в меня верить, женщина. Но вам следует хотя бы поддержать собственного брата. Честно говоря, я ожидал от вас большего.
— Редберн! — неожиданно воскликнул Олли Глинн.
Предводитель медвежьего клана поднялся на ноги с широченной улыбкой. Сидевшие за столом один за другим начали вставать, почтительно улыбаясь вошедшему молодому принцу. Бьяджио и Брина тоже встали. Редберн ничего не сказал. Лицо у него было напряженное, почти отчаянное. Однако, проходя мимо кресла Вандры Грэйфин, он задержался и приветственно поцеловал старую предводительницу, после чего проследовал к своему креслу. Крэй Келлен одобрительно кивнул и начал аплодировать. Вся его свита присоединилась к нему, изумив Бьяджио своей солидарностью. Оказывается, еще один правитель Высокогорья любил Редберна.
Когда Редберн дошел до свободного кресла, улыбка Брины осветила весь зал. Она обняла и поцеловала брата, прошептала ему на ухо какие-то слова, которых Бьяджио не расслышал, а потом присоединилась к общим аплодисментам и приветственным возгласам. Лицо Редберна оставалось мрачным: оно было таким с той минуты, как он обнаружил избиение лосей. Остановившись во главе стола, он поднял руки, призывая слушателей к молчанию.
— Прошу садиться, — попросил он своих сторонников. Казалось, их энтузиазм смутил и даже удивил его. — Пожалуйста...
Крэй Келлен приказал своим людям сесть, а потом сел сам, поправив лежавшую на плечах золотистую мантию. В помещении наступила тишина. Олли Глинн уселся последним. Он подался вперед, с нетерпением ожидая слов принца. Редберн остался на ногах.
— Вы почтили меня своим приездом, — заговорил он. — Все вы — друзья клана Редберн, и я благодарю вас.
— Ты зовешь, мы приходим, — заявил Олли Глинн. — Клан Глинн пришел, чтобы служить тебе, мой принц.
Редберн кивнул.
— Твоя любезность — прекрасный дар, Олли Глинн. И твоя верность моей семье всегда была безупречной. Но я предупреждаю: сегодня я проверю ее. Это — не праздник в честь дня рождения.
— Я знаю, зачем мы собрались, — заверил его Глинн. Он обвел взглядом других предводителей клана. — Из-за Талистана.
Лицо Вандры Грэйфин омрачилось. Крэй Келлен напряженно застыл. Бьяджио с интересом наблюдал за обоими.
— Тогда вы понимаете, — продолжил Редберн. — Вы все знаете о зверстве, совершенном в долине латапи. И вы знаете, кто в этом виноват.
— Проклятый Гэйл! — рявкнул Олли Глинн. — Кто же еще?
— Это так, — подтвердил Редберн. — Талистан уже несколько десятилетий был волком у наших дверей. Пока был жив Аркус, они соблюдали наши границы. Мы даже торговали с ними. Но те дни давно ушли в прошлое.
— Очень давно, — подхватил Глинн, кивая. Крэй Келлен поднял глаза к потолку.
— Глинн, прекрати подгавкивать и дай принцу сказать. Все рассмеялись — даже сам Олли Глинн.
— Главное, чтобы ты его услышал, Келлен, — заявил Глинн.
— Я ловлю каждое слово. Пожалуйста, продолжай, принц Редберн.
Редберн улыбнулся своему союзнику.
— Олли Глинн — добрый друг. Я с радостью принимаю его советы. И сегодня я, наконец, вижу, насколько он был прав. Талистан постоянно донимал Высокогорье, пытался спровоцировать нас на войну. И вот теперь они уничтожили наших священных лосей. Они хотят войны — они получат войну.
Олли Глинн ударил кулаком в стол.
— Давно пора!
— Я хочу, чтобы вы все ко мне присоединились, -добавил Редберн. — Итак, я всегда знал, что клан Глинн примкнет к моей борьбе с Талистаном. И я знаю, что остальные присутствующие здесь верны мне. Но теперь мне необходимо проверить, насколько глубока эта верность. — Он по очереди посмотрел на Вандру Грэйфин и Крэя Келлена. — Друзья мои, сегодня вы оба нужны мне, душой и телом.
Келлен и Грэйфин переглянулись. На лицах обоих читалась неуверенность. Келлен закусил губу.
— Мой принц, — начал он. — Признаюсь, что я против подобных мер и часто спорил об этом с Глинном. Что же изменилось? Латапи погибли, это так, но война с Талистаном не оживит их костей. А мы — по-прежнему жители Восточного Высокогорья, а Талистан — по-прежнему Талистан. И он намного сильнее нас.
— Нет, — возразил Редберн. — Он был сильнее, но теперь это не так. — Он бросил быстрый взгляд на Бьяджио. — Положение изменилось, Келлен.
— Вот как? — Келлен откинулся назад, явно заинтригованный. — Каким образом? — Его взгляд тоже обратился к
Бьяджио. — Дело в лорде Кориджио, да? Мы, наконец, можем рассчитывать на помощь из Черного Города?
— Да, Кориджио, скажи нам, — подхватил Глинн. — Ты подумал о том, что мы с тобой обсуждали в прошлый раз?
— Кориджио? — Вандра Грэйфин нахмурилась. — Редберн, кто этот нарец?
— И почему он здесь? — добавил Келлен.
Бьяджио не знал, что именно им сказать. Редберн поспешил ему на выручку.
— Друзья мои, — сказал принц, — я должен поведать вам историю, и не уверен, с чего именно надо начать, и даже поверите ли вы мне. Но все не так, как вы думали. Мы не одни в нашей борьбе с Талистаном.
— Ага! — воскликнул Глинн. — Ты это сделал, а, Кориджио?
— Это не лорд Кориджио, — уточнил Редберн. — Друзья, повнимательнее посмотрите на этого человека. Он действительно нарец. Но он — не мелкий аристократ.
Вандра Грэйфин сощурилась, глядя на Бьяджио.
— Я его, кажется, знаю, Редберн, — объявила она. — Кориджио или как тебя там — скажи, кто ты.
Не успел Бьяджио ответить, как Редберн объявил:
— Он — наш государь император. Он — Бьяджио. Помещение взорвалось криками. Глинн и Крэй Келлен вскочили со своих мест и заметались по зале. Их телохранители попытались окружить их. Казалось, все испуганы и не знают, что сказать. Редберн поднял руку, пытаясь всех успокоить. Однако только Брина сумела привлечь их внимание. Она вскочила и со всей силой опустила кубок на стол.
— Замолчите же! — рявкнула она. — Мой брат вас не обманывает. Это император Бьяджио.
— Мой Бог, это невозможно! — ахнул Глинн. — Я же сам с ним разговаривал!
Бьяджио встал.
— Это я! — провозгласил он. — Я — Бьяджио, государь император Нара.
Его повелительный тон заставил аудиторию замолчать. Все потрясенно уставились на него. Единственным, кто пошевелился, был Крэй Келлен: он изумленно покачал головой.
— Редберн сказал правду, — продолжил Бьяджио. — Так что не стойте, словно глухонемые. Нас ждут важные дела.
— Да, пожалуйста! — умоляюще проговорил Редберн. — Прошу всех сесть. Бояться нам нечего.
— Но — император! — пролепетал Келлен. — Что?...
— Сядьте, Крэй Келлен, — приказал Бьяджио. — Немедленно.
Задница Крэя Келлена немедленно рухнула на кресло.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196