ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Поразительно, собственным глазам не поверишь...
Жаль, что не с кем разделить этого счастья. Вот если бы Арнольд оказался рядом. Или Зандра. Мистер Споттс был бы на седьмом небе, а что касается бедного Вагсби – да будет ему земля пухом! – тот вообще упал бы в обморок.
Кензи отложила последний эскиз, стянула перчатки, устало откинулась на спинку стула и потерла веки.
Казалось, эскизы буквально впечатались в ее сетчатку. Вот пусть там и останутся, мечтательно подумала Кензи, открывая глаза.
– Теперь о гарантиях, – негромко проговорила она.
– Этим займитесь с миссис Силбер, – сказал один из адвокатов и галантно поклонился.
Секретарша ждала снаружи и сразу провела Кензи в небольшой пустующий кабинет. Тут были стол, стул и в углу небольшой ксерокс.
– Вот бланк. – Она протянула Кензи страничку. – Его прислали из вашего юридического отдела по факсу. Вам остается только проставить сумму, цифрами и прописью, как на банковском чеке. Потом подпишитесь, сделайте копию для своей бухгалтерии и запечатайте оригинал в конверт. Да, и на всякий случай распишитесь по сгибу. Какие-нибудь вопросы?
Кензи отрицательно покачала головой.
– Я подожду снаружи. – Закрыв за собой дверь, миссис Силбер вышла из кабинета.
Не присаживаясь, Кензи прочитала документ, вынула ручку и проставила сумму: двадцать миллионов один доллар.
20 000 001.00.
Затем расписалась, сделала две копии, положила оригинал в конверт и вышла в коридор.
– Как вы быстро! – удивленно заметила миссис Силбер.
Кензи протянула ей конверт.
Убедившись, что он подписан, секретарша спросила:
– Ну как вам рисунки?
– Все нормально. – Кензи притворно зевнула. – Ой, извините, я устала, у меня выдался трудный день. Нет, нет, не беспокойтесь, сама найду выход.
Глава адвокатской конторы положил конверт от «Бергли» в одну стопку с бумагами от «Сотби».
– Так, с этим ясно.
– Да, сэр.
– Ну а эта мисс Тернер? Как она вам показалась?
– Да знаете ли, сэр, странная какая-то. Мне сказали, что в конференц-зале, где эта дама смотрела рисунки, она выглядела совершенно потрясенной. Но мне лично так не показалось. Скорее наоборот.
– Да, загадочная особа. Впрочем, Бог с ней. – Он откашлялся. – Свяжитесь с нашими клиентами и скажите, что все готово.
– Слушаю, сэр.
Покончив с делами, Кензи раздумывала, как бы убить час времени, перед тем как ехать в аэропорт. Она вернулась в уже знакомый бар и решила отметить победу бокалом шампанского.
На сей раз Кензи уселась как можно дальше от Роберта Салливана и Гретхен Нэг.
Лениво жуя жвачку, подошла официантка.
– Можете не говорить, – заявила она. – Мятный сироп.
Кензи изумленно воззрилась на нее.
– У меня прекрасная память на лица. Хотя, честно говоря, блондинкой вы мне понравились больше: вылитая Фарра Фосетт.
«Кто-кто?» – подумала Кензи, а вслух сказала:
– Весьма польщена.
– Сейчас принесу.
Удивленно покачивая головой, Кензи посмотрела ей вслед.
На сей раз она выпила свой мятный сироп.
01.3.95. Фрайман, Стайнберг, Хирст и Эндрюс
Бергли, инк.
Шелдону Д. Фейри
Ваше гарантийное письмо получено. По поводу перевода денег и доставки картин прошу связаться с миссис Силбер.
Искренне ваш,
Мартин Фрайман.
Глава 43
– Бедняжка, гордая старомодная дурочка! – приговаривала Кензи.
Растянувшись перед горящим камином на старом турецком ковре, они с Зандрой потягивали кампари и шампанское.
– Что Рудольф скрывается от кредиторов, ты говорила, а вот о том, что за ним гоняются настоящие бандиты, умолчала.
Зандра задумчиво повертела в пальцах бокал.
– Видишь ли, есть вещи, о которых и в одиночку-то думать трудно. А если кому сказать, то еще хуже. Потому что, когда рассказываешь, словно все видишь наяву. Да и кому это интересно, у всех своих проблем хватает.
Кензи порывисто наклонилась и взяла Зандру за руку.
– Глупышка! Уж я как-нибудь постаралась бы помочь.
Зандра вздохнула и посмотрела на подругу. В глазах у нее стояли слезы.
– Ну как же ты не понимаешь? Ничего бы ты не сделала. Ни-че-го. Ты замечательная. Ты чудо. Ты мой единственный настоящий друг. Но тут такое дело... Поверь, так лучше. Мне лучше. Стоило бы проговориться, и я вообще бы места себе не находила.
– Как подумаешь, сколько на тебя свалилось за это время... – Кензи грустно покачала головой. – Брачный заговор...
– ...которым я обязана двум почтенным особам.
– Брат...
– ...чтобы ему пусто было!
– Визит к Карлу Хайнцу...
– ...все на продажу.
– И на все про все одна ночь с воскресенья на понедельник. Поневоле задумаешься, что ждет тебя во вторник.
– А он уже наступил, – заметила Зандра. – Который сейчас час? Половина третьего утра.
– Ничего себе, – угрюмо присвистнула Кензи. – Да, когда радости нет, время летит быстро.
Она вернулась из Детройта три с половиной часа назад и, добравшись до дому к двенадцати, собиралась немедленно рухнуть в постель. Но вид Зандры, лежащей на оттоманке подле горящего камина в позе плакальщицы с картины какого-нибудь прерафаэлита, заставил ее изменить планы.
Звонок в ближайший винный магазин – он уже закрывался, и только обещание двойной, тройной, какой угодно оплаты возымело действие – обернулся первой помощью в виде трех охлажденных бутылок шампанского и литровой бутылки «кампари».
– Право, Кензи, – слабо выговорила Зандра, – к чему выбрасывать деньги на ветер?
– Ну, это я уж как-нибудь сама решу, ладно?
– Да мне сейчас ни кусок, ни глоток в горло не полезет. И настроение вряд ли улучшится. Слишком уж круто все повернулось. Так что, если я тебе не совсем безразлична, отправляйся спать и оставь меня одну.
– Не раньше, чем ты примешь дозу успокоительного из рук доктора Тернер, – решительно заявила Кензи и, подбросив в камин несколько чурбаков, участливо посмотрела на подругу. Бедняга. И как бы там ни было, одно ясно – бросать ее сейчас нельзя. Беду лучше переживать вдвоем. И выпить как следует тоже явно не помешает. Это – как доводить воду до кипения, в процессе убиваются всяческие микробы, таящие в себе немалую угрозу для здоровья, а то и жизни.
– По маленькой, – пропела Кензи, – всего по глоточку.
За первым глотком, естественно, последовал второй, потом третий, и вот уже язык у Зандры развязался, и микробы исчезли.
– Ну что ж, вот теперь все ясно, – констатировала Кензи, в очередной раз наполняя бокалы. – Остается забыть худшее и подумать о лучшем. В конце концов, у каждой медали две стороны.
– О лучшем? А что тут может быть лучшего? – подозрительно посмотрела на нее Зандра.
– Ну как что? Принц.
– Хайнц? – Зандра подперла подбородок ладонью и задумчиво поскребла ногтями щеку.
– А кто же еще? И не надо так на меня смотреть. Можно подумать, что таких, как он, на каждом углу пруд пруди.
– Ну да, особенно если не рвешься замуж.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146