ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Вечный оптимист мэр Уикс сказал:
- Спорим, если выйдете на улицу и станете очень усердно молиться… Ну, просто у меня предчувствие.
Фингалова мать сжала руку Синклера:
- Может, так я и сделаю. Встану на колени и помолюсь.
- Только не на моей подъездной дорожке, - буркнул Деменсио.
- Я вас с первого раза услышала, ага? Ша!
- Кому еще кофе? - спросила Триш.
Деменсио в окно открывался прекрасный вид на то, что творилось снаружи. Толпа редела, паломники скучали до зевоты. Дело плохо. Мэр тоже заметил. Они с Деменсио тревожно переглянулись. Без слов было ясно, что скудная экономика Грейнджа ныне зависит от сезонных продаж туристам-христианам. Город не мог допустить спада активности, не мог допустить потери ни одной из своих главных достопримечательностей. Во Флориде росло соперничество за паломнический доллар с диснеевскими развлечениями и высокими технологиями. Недели не проходило без того, чтобы телевидение не сообщало о новом религиозном зрелище или чуде исцеления. В последний раз якобы трехэтажное подобие Девы Марии появилось на стене ипотечной компании в Клируотере - всего лишь ржавчина от системы пожаротушения, - но посмотреть явились триста тысяч человек. Они пели и плакали и оставляли пожертвования наличными, завернув их в носовые платки и пеленки.
Пожертвования, у ипотечной компании!
Деменсио и без Джерри Уикса понимал, что не время бить баклуши. Деменсио знал, что происходит, знал, что жизненно важно идти в ногу с рынком.
- Подождите и сами все увидите, - сказал он мэру, - когда моя Мария заплачет кровью. Просто подождите.
Зазвонил телефон. Деменсио пошел снять трубку в спальне, где было тихо. Когда он вышел, лицо его было сурово. Фингалова мать спросила, в чем дело.
- Молиться, говорите, собирались? Ну так давайте. - Деменсио взмахнул рукой. - Молитесь что есть сил, Марва, потому что нам нужно новое чудо, и как можно скорее. Любой новый Иисус будет в самый раз.
Джерри Уикс подался к нему, облокотившись на стол:
- Что случилось?
- Это Джолейн звонила. Она возвращается, - мрачно сообщил Деменсио. - Она направляется домой, забирать своих черепах.
Синклер побледнел. Мать Фингала погладила его лоб и попросила не переживать - все будет хорошо.
Они купили новую одежду и отправились в лучший ресторан в Таллахасси. Том Кроум заказал стейки, бутылку шампанского и блюдо устриц из Апалачиколы. Он сообщил Джолейн Фортунс, что выглядит она потрясающе, - так оно и было. Она выбрала длинное платье, облегающее, оливковое, с тонкими бретельками-спагетти. Он предпочел обычные светло-серые слаксы, простой синий блейзер и белую рубашку, никакого галстука.
Лотерейный чек лежал у Джолейн в сумочке - пятьсот шестьдесят тысяч долларов без доли Дяди Сэма. Первый из двадцати ежегодных платежей части большого джекпота, причитающейся Джолейн.
Том перегнулся через стол и поцеловал ее. Краем глаза он заметил, как на них уставилась чопорная пожилая белая пара за соседним столиком, и поцеловал Джолейн еще, на этот раз дольше. Затем поднял бокал:
- За Симмонсов лес.
- За Симмонсов лес, - ответила Джолейн слишком тихо.
- Что такое?
- Том, их не хватает. Я посчитала.
- Откуда ты знаешь?
- Другое предложение - три миллиона ровно, двадцать процентов наличными. Я обещала Кларе Маркхэм, что смогу дать больше, но, кажется, не выйдет. Двадцать процентов от трех миллионов - это шестьсот штук. Мне по-прежнему не хватает, Том.
Он велел ей не волноваться.
- В крайнем случае получи ссуду на сумму разницы. Нет во Флориде такого банка, который не возьмется за твое дело с радостью.
- Тебе легко говорить.
- Джолейн, ты только что выиграла четырнадцать миллионов баксов.
- Я все же черная, мистер Кроум. Это меняет дело.
Но, поразмыслив, она поняла, что он, похоже, прав насчет ссуды. Черная, белая или в горошек, она тем не менее большая шишка, а больших шишек банкиры обожают. План финансирования вкупе с жирным авансом - весьма соблазнительное контрпредложение. Семья Симмонс слюной изойдет над своим фуа-гра, а профсоюзным ребятам из Чикаго придется поискать место для своего отвратительного торгового центра где-нибудь еще.
Джолейн набросилась на «Цезарь» и заметила:
- Ты прав. Я решила быть уверенной.
- Вот и славно, у нас ведь полоса везения.
- Не могу с этим спорить.
Они вернули просроченный «Бостонский китобой» как можно тише и задобрили гнев старой портовой крысы, радостно согласившись не забирать залог. Поймали такси до лодочного причала, отыскали «хонду» Тома и поспешили прямиком в международный аэропорт Майами, где им посчастливилось сесть на прямой рейс до Таллахасси. Когда они прибыли, ведомство лотереи штата уже закрылось до завтра. Они сняли номер в «Шератоне», заскочили в душ и в изнеможении рухнули на огромную кровать. Ужин состоял из крекеров-ассорти и шоколадок «Хершис Киссез» из мини-бара. Оба слишком устали, чтобы заниматься любовью, и просто уснули, смеясь над этим и стараясь не думать о Перл-Ки.
Когда на следующее утро управление «Лотто» открылось, Джолейн и Том уже ждали под дверью с билетом. Клерк подумал, что Джолейн шутит, когда она сухо заметила, что билет был спрятан в презервативе без смазки. Бумажная волокита заняла около часа, потом фотограф из рекламного отдела снял несколько кадров Джолейн с увеличенным факсимиле чека с фламинго. Тома порадовало, что они избежали интервью по телевидению и в газетах, явившись без уведомления. Когда пресс-релиз будет готов, они уже вернутся в Грейндж.
- Все получится, - заверил он Джолейн, подливая еще шампанского. - Я обещаю.
- А мы?
- Безусловно.
Джолейн вгляделась в его лицо:
- Безусловно, Том?
- Ну здрасьте. Начинается. - Кроум поставил бокал на стол.
- Я думаю, ты заслужил часть денег, - произнесла она.
- За что?
- За все. За то, что уволился с работы, чтобы остаться со мной. За то, что рисковал своей шкурой. За то, что не дал мне там натворить глупостей.
- Еще что-нибудь?
- Мне будет намного лучше, - сказала она, - если я тебе что-нибудь отдам.
Том постучал вилкой по скатерти:
- Обалдеть, это чувство вины - просто чума. Мои соболезнования.
- Ты ошибаешься.
- Нет, я прав. Если я не возьму деньги, тебе сложнее будет меня бросить в дальнейшем. Тебе будет так хреново, что ты станешь тянуть время, динамить меня - возможно, месяцами…
- Ешь салат, - перебила Джолейн.
- Но если я возьму долю, тебе уже будет не так паршиво со мной распрощаться. Ты сможешь сказать себе, что не использовала меня, не воспользовалась безнадежно втюрившимся олухом, а потом его кинула. Ты сможешь себе сказать, что была справедлива, даже порядочна.
- Ты закончил? - Джолейн было больно от правоты того, что он сказал. Она определенно искала лазейку для бегства, если вдруг роман не сложится.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104