д.
Однако, говоря об успокаивании клиента, мы не долж-
ны забывать, что, как и любая техника, этот метод может
использоваться правильно и неправильно. Частой ошибкой
"успокаивания" является то, что консультант предлагает
себя в качестве "подпорки" беспокойному клиенту. Это ог-
раничивает возможности клиента самостоятельно решать
свои проблемы. Рост личности всегда связан с чувством нео-
пределенности и некоторой дозой напряжения и тревоги.
Кроме того, если успокаивание используется чрезмерно и
слишком часто, т.е. начинает преобладать в консультирова-
нии, оно создает зависимость клиента от консультанта. В
этом случае клиент перестает быть самостоятельным, не
ищет собственных ответов, а полностью полагается на одоб-
рение консультанта, т.е. ничего не делает без санкции кон-
сультанта. Консультант также не должен забывать, что если
будет злоупотреблять распространенной в нашем повседнев-
ном лексиконе фразой "все будет хорошо", считая ее успо-
каивающей, клиент станет ощущать недостаток эмпатии.
Отражение содержания: перефразирование и обобщение
Чтобы отражать содержание признаний клиента, необхо-
димо перефразировать его высказывания или обобщить не-
сколько высказываний. Клиент таким образом убеждается,
107
что его внимательно выслушивают и понимают. Отражение
содержания помогает и клиенту лучше понять себя, разоб-
раться в своих мыслях, идеях, установках. По данным Hill
(1980), это наиболее широко используемая техника кон-
сультирования независимо от теоретической ориентации
консультанта.
Перефразирование наиболее приемлемо в начале кон-
сультирования, потому что побуждает клиента более откры-
то обсуждать свои проблемы. Однако, с другой стороны, оно
недостаточно углубляет беседу. Ivey (1971) выделяет три ос-
новные цели перефразирования:
- показать клиенту, что консультант очень внимателен и
пытается его понять;
- выкристаллизовать мысль клиента, повторяя его слова
в сжатом виде;
- проверить правильность понимания мыслей клиента.
При перефразировании надо помнить три простых пра-
вила:
1. Перефразируется основная мысль клиента.
2. Нельзя искажать или заменять смысл утверждения кли-
ента, а также добавлять что-либо от себя.
3. Надо избегать "попугайства", т.е. дословного повторе-
ния высказывания клиента, желательно мысли клиента вы-
ражать своими словами.
Хорошо перефразированная мысль клиента становится
короче, яснее, конкретнее, а это помогает клиенту самому
понять, что он хотел сказать.
Примеры перефразирования:
Клиент: Я не знаю, как жить дальше. Иногда думаю, что
надо все бросить и идти работать, а порой кажется, что сле-
дует дальше учиться, но я не знаю, что выбрать.
Консультант: У Вас происходит внутренняя борьба за
дальнейшее самоопределение в жизни, и Вам трудно решить,
какой из двух путей сегодня более правильный.
Клиент: В этом году несчастья следуют одно за другим. Бо-
лела жена, а потом та авария, которая переполнила чашу, ну
а теперь эта операция сына... Мне кажется, что неприятности
никогда не кончатся.
Консультант: Кажется, что проблемы никогда не закон-
чатся, и Вы спрашиваете себя, всегда ли так будет.
108
В обобщении выражается основная идея нескольких мало
связанных между собой утверждений или долгого и запутан-
ного высказывания. Обобщение помогает клиенту система-
тизировать свои мысли, вспомнить то, что было сказано,
побуждает к рассмотрению значимых тем и способствует со-
блюдению последовательности консультирования. Если пе-
рефразирование охватывает только что высказанные утвер-
ждения клиента, то обобщению подлежит целый этап бесе-
ды или даже вся беседа. Ivey (1971) указывает ситуации, в
которых чаще всего используется обобщение:
- когда консультант хочет структурировать начало бесе-
ды, чтобы объединить ее с прежними беседами;
- когда клиент говорит очень долго и запутанно;
- когда одна тема беседы уже исчерпана и намечается
Переход к следующей теме или к следующему этапу беседы;
- при стремлении придать некое направление беседе;
- в конце встречи при стремлении подчеркнуть суще-
ственные моменты беседы и дать задание на промежуток
времени до следующей встречи.
Отражение чувств
Эмоции, чувства в консультировании и психотерапии,
по выражению Bugental (1987), как кровь в хирургии: они
неизбежны и выполняют очистительную функцию, стиму-
лируют заживление. Чувства очень важны в процессе кон-
сультирования, но не являются самоцелью, хотя достиже-
нию целей помогают именно сильные чувства: страх, боль,
тревога, жалость, надежда и др.
Познание и отражение чувств клиента представляется
одной из главнейших техник консультирования. Эти про-
цессы больше, чем техника, они непременная составляю-
щая отношений двух людей. Отражение чувств тесно свя-
зано с перефразированием высказанных клиентом мыслей
- разница лишь в том, что в последнем случае внимание
сосредоточивается на содержании, а при отражении
чувств - на том, что скрыто за содержанием. Желая отра-
жать чувства клиента, консультант внимательно выслу-
шивает его признания, перефразирует отдельные утверж-
109
дения, но ориентируется и на чувства, выраженные кли-
ентом в признаниях.
Важно обратить внимание на баланс фактов и чувств в
консультативной беседе. Нередко поддавшись страсти высп-
рашивания, консультант начинает игнорировать чувства
клиента.
Например:
Клиентка: Мы с мужем дружим с детства и после оконча-
ния университета поженились. Я думала - какой замечатель-
ной будет супружеская жизнь! Но все оказалось совсем не
так...
Консультант: Сколько лет Вы в браке?
В этом случае создается впечатление, что консультанта
больше интересует формальный факт продолжительности
брака, а не то, как клиентка переживает свою супружескую
жизнь. Продолжение беседы могло бы быть явно продуктив-
нее, позволь консультант продолжать признание или, уло-
вив удлиненную паузу, задай он вопрос: "Что для Вас зна-
чит "совсем не так"?"
В консультировании существует правило, что при вопросе
о чувствах клиент часто рассказывает факты из жизни, но
когда мы спрашиваем только о событиях жизни, практичес-
ки нет никаких шансов услышать что-либо о чувствах. Это
правило ясно указывает на приоритет вопросов о чувствах и
на существенную роль отражения чувств в консультирова-
нии. Таково необходимое условие поддержания консульта-
тивного контакта в ориентированной на клиента терапии.
Отражая чувства клиента, консультант концентрирует
внимание на субъективных аспектах его признаний, стре-
мясь помочь клиенту разобраться в своих чувствах и (или)
испытать их полнее, интенсивнее, глубже.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
Однако, говоря об успокаивании клиента, мы не долж-
ны забывать, что, как и любая техника, этот метод может
использоваться правильно и неправильно. Частой ошибкой
"успокаивания" является то, что консультант предлагает
себя в качестве "подпорки" беспокойному клиенту. Это ог-
раничивает возможности клиента самостоятельно решать
свои проблемы. Рост личности всегда связан с чувством нео-
пределенности и некоторой дозой напряжения и тревоги.
Кроме того, если успокаивание используется чрезмерно и
слишком часто, т.е. начинает преобладать в консультирова-
нии, оно создает зависимость клиента от консультанта. В
этом случае клиент перестает быть самостоятельным, не
ищет собственных ответов, а полностью полагается на одоб-
рение консультанта, т.е. ничего не делает без санкции кон-
сультанта. Консультант также не должен забывать, что если
будет злоупотреблять распространенной в нашем повседнев-
ном лексиконе фразой "все будет хорошо", считая ее успо-
каивающей, клиент станет ощущать недостаток эмпатии.
Отражение содержания: перефразирование и обобщение
Чтобы отражать содержание признаний клиента, необхо-
димо перефразировать его высказывания или обобщить не-
сколько высказываний. Клиент таким образом убеждается,
107
что его внимательно выслушивают и понимают. Отражение
содержания помогает и клиенту лучше понять себя, разоб-
раться в своих мыслях, идеях, установках. По данным Hill
(1980), это наиболее широко используемая техника кон-
сультирования независимо от теоретической ориентации
консультанта.
Перефразирование наиболее приемлемо в начале кон-
сультирования, потому что побуждает клиента более откры-
то обсуждать свои проблемы. Однако, с другой стороны, оно
недостаточно углубляет беседу. Ivey (1971) выделяет три ос-
новные цели перефразирования:
- показать клиенту, что консультант очень внимателен и
пытается его понять;
- выкристаллизовать мысль клиента, повторяя его слова
в сжатом виде;
- проверить правильность понимания мыслей клиента.
При перефразировании надо помнить три простых пра-
вила:
1. Перефразируется основная мысль клиента.
2. Нельзя искажать или заменять смысл утверждения кли-
ента, а также добавлять что-либо от себя.
3. Надо избегать "попугайства", т.е. дословного повторе-
ния высказывания клиента, желательно мысли клиента вы-
ражать своими словами.
Хорошо перефразированная мысль клиента становится
короче, яснее, конкретнее, а это помогает клиенту самому
понять, что он хотел сказать.
Примеры перефразирования:
Клиент: Я не знаю, как жить дальше. Иногда думаю, что
надо все бросить и идти работать, а порой кажется, что сле-
дует дальше учиться, но я не знаю, что выбрать.
Консультант: У Вас происходит внутренняя борьба за
дальнейшее самоопределение в жизни, и Вам трудно решить,
какой из двух путей сегодня более правильный.
Клиент: В этом году несчастья следуют одно за другим. Бо-
лела жена, а потом та авария, которая переполнила чашу, ну
а теперь эта операция сына... Мне кажется, что неприятности
никогда не кончатся.
Консультант: Кажется, что проблемы никогда не закон-
чатся, и Вы спрашиваете себя, всегда ли так будет.
108
В обобщении выражается основная идея нескольких мало
связанных между собой утверждений или долгого и запутан-
ного высказывания. Обобщение помогает клиенту система-
тизировать свои мысли, вспомнить то, что было сказано,
побуждает к рассмотрению значимых тем и способствует со-
блюдению последовательности консультирования. Если пе-
рефразирование охватывает только что высказанные утвер-
ждения клиента, то обобщению подлежит целый этап бесе-
ды или даже вся беседа. Ivey (1971) указывает ситуации, в
которых чаще всего используется обобщение:
- когда консультант хочет структурировать начало бесе-
ды, чтобы объединить ее с прежними беседами;
- когда клиент говорит очень долго и запутанно;
- когда одна тема беседы уже исчерпана и намечается
Переход к следующей теме или к следующему этапу беседы;
- при стремлении придать некое направление беседе;
- в конце встречи при стремлении подчеркнуть суще-
ственные моменты беседы и дать задание на промежуток
времени до следующей встречи.
Отражение чувств
Эмоции, чувства в консультировании и психотерапии,
по выражению Bugental (1987), как кровь в хирургии: они
неизбежны и выполняют очистительную функцию, стиму-
лируют заживление. Чувства очень важны в процессе кон-
сультирования, но не являются самоцелью, хотя достиже-
нию целей помогают именно сильные чувства: страх, боль,
тревога, жалость, надежда и др.
Познание и отражение чувств клиента представляется
одной из главнейших техник консультирования. Эти про-
цессы больше, чем техника, они непременная составляю-
щая отношений двух людей. Отражение чувств тесно свя-
зано с перефразированием высказанных клиентом мыслей
- разница лишь в том, что в последнем случае внимание
сосредоточивается на содержании, а при отражении
чувств - на том, что скрыто за содержанием. Желая отра-
жать чувства клиента, консультант внимательно выслу-
шивает его признания, перефразирует отдельные утверж-
109
дения, но ориентируется и на чувства, выраженные кли-
ентом в признаниях.
Важно обратить внимание на баланс фактов и чувств в
консультативной беседе. Нередко поддавшись страсти высп-
рашивания, консультант начинает игнорировать чувства
клиента.
Например:
Клиентка: Мы с мужем дружим с детства и после оконча-
ния университета поженились. Я думала - какой замечатель-
ной будет супружеская жизнь! Но все оказалось совсем не
так...
Консультант: Сколько лет Вы в браке?
В этом случае создается впечатление, что консультанта
больше интересует формальный факт продолжительности
брака, а не то, как клиентка переживает свою супружескую
жизнь. Продолжение беседы могло бы быть явно продуктив-
нее, позволь консультант продолжать признание или, уло-
вив удлиненную паузу, задай он вопрос: "Что для Вас зна-
чит "совсем не так"?"
В консультировании существует правило, что при вопросе
о чувствах клиент часто рассказывает факты из жизни, но
когда мы спрашиваем только о событиях жизни, практичес-
ки нет никаких шансов услышать что-либо о чувствах. Это
правило ясно указывает на приоритет вопросов о чувствах и
на существенную роль отражения чувств в консультирова-
нии. Таково необходимое условие поддержания консульта-
тивного контакта в ориентированной на клиента терапии.
Отражая чувства клиента, консультант концентрирует
внимание на субъективных аспектах его признаний, стре-
мясь помочь клиенту разобраться в своих чувствах и (или)
испытать их полнее, интенсивнее, глубже.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67