- Положим, но почему я никак не могу с ним встретиться?
- Он ушел в работу с головой.
- А когда вернется?
- Вот-вот…
Юлейн согласно покивал. Затем встрепенулся:
- Не морочьте мне голову! Кого мы назначили преемником Галармона?
- Его ближайшего друга и помощника - полковника Уизбека Райри Тинна.
- Это такой тифантиец с узкими глазами?
- Именно так, ваше величество.
- Я желаю его видеть.
- Никаких проблем, ваше величество, - сказал начальник Тайной Службы. - Разве что одна, совсем небольшая.
- Что еще?
- Полковник, то бишь генерал Уизбек находится в очередном отпуске.
- Вы только что сказали, он с головой ушел в работу.
- И в отпуск! - ввернул маркиз Гизонга. - Одно другому не мешает.
- От меня всегда что-то скрывают, - посетовал Юлейн.
- Как можно, ваше величество! - Гизонга приложил руки к груди и закатил глаза.
- Ладно, - смилостивился король. - Бог с ним. В отпуске так в отпуске. Знаете что, у Галармона был такой чудный адъютант - душка, да вы должны его помнить, от него все наши дамы без ума. Даже голубушка Кукамуна с тещенькой Анафефой. Бывает же такое, - задумчиво протянул он, размышляя о чудесах, которыми полон этот странный мир.
- Вероятно, мой повелитель имеет в виду капитана Ржалиса, - заметил граф.
И главный бурмасингер Фафут, присутствовавший при беседе, печально вздохнул при одном только упоминании этого имени. Его незамужняя сестрица буквально бредила этим гулякой и повесой, а он, бурмасингер, никак не мог придумать гениальный план, чтобы заставить Ржалиса обратить на нее внимание. Конечно, никто находящийся в здравом уме и твердой памяти не влюбится в сестрицу, но попробовать все-таки стоило, а ему и это не удавалось.
- Да-да, - сказал Юлейн, - Ржалиса. Пришлите мне его. Мы уточним кое-какие моменты.
- К сожалению, - сказал граф, мягко покашливая, - может возникнуть небольшая заминка.
- Объяснитесь, - потребовал король, почувствовавший подвох.
- Дело в том, что капитан Ржалис попросил отпуск, и поскольку последние десять лет он его не просил, то мы не могли отказать храброму рыцарю, верному слуге вашего величества в столь пустяковой просьбе.
- Это верно, - согласился монарх. - Может, и мне снова взять отпуск? Только ничего не говорите, господа, я и сам знаю, что нельзя.
- Увы, ваше величество, - вздохнул маркиз. - Вы должны оставаться на боевом посту.
- Ладно, пусть не Ржалиса, но пришлите мне кого-нибудь из моих верных и храбрых шеннанзинцев.
Вельможи переглянулись.
- Что, - робко спросил король, - вообще никого не осталось?
- Что вы, - поспешил утешить его славный Фафут. - Не беспокойтесь, сир. Там, в армии, еще много людей.
- Но шеннанзинцев нет?
- Не то чтобы вовсе нет в природе и окружающем пространстве, - снова вмешался Гизонга, - но нет при дворе в данный период времени.
- И где же они?
- В отпуске, - честно ответил главный бурмасингер.
- Хорошо, - вздохнул Юлейн, не зря прозванный Благодушным. Нрав у него действительно был добрый и отходчивый. - Я закрою на это глаза. Принесите мне «Королевский паникер».
- Если ваше величество желают узнать о ставках на Кровавую паялпу, - осторожно начал Фафут, как никто разбирающийся в предмете, - то…
- То - что?
- Вас ждет небольшое разочарование. Паялпа едет!
- Куда? - опешил король.
- В настоящий момент - в Кассарию. В связи с чем в ближайшие несколько недель поединки проводиться не будут.
- Хотите сказать - они тоже в отпуске?
- В некотором роде - да. Это рекламная поездка, в ходе которой подбираются новые кандидатуры героев и чемпионов, а потенциальные зрители знакомятся со своим будущим излюбленным развлечением.
Король подергал кружевной воротник, некстати сдавивший ему горло.
- Что ж, - кротко молвил он. - Давайте займемся делами. Что у вас там за бумаги, граф?
- Прошения, - ответствовал да Унара. - Об отпуске.
- Меня посетила мысль, - поделился Юлейн.
Придворные не удивились. Такое с ним уже случалось: зимой позапрошлого года и весной нынешнего.
- Это заговор?
- Скорее - сговор, - поправил дотошный начальник Тайной Службы. - И не в ущерб государству.
- Кто идет в отпуск?
- Мы! - дружно грянули верные слуги отечества.
- Куда?
- На курорт. Поправить пошатнувшееся здоровье.
- А я?
- А на вас вся надежда, ваше величество.
- В ваше отсутствие я наломаю дров, отправлю в деревню кучу придворных бездельников и вусмерть разругаюсь с душенькой Кукамуной, - пригрозил король, беря в руку перо. - И потрачу чертову прорву денег из государственной казны.
- Все государства время от времени переживают некоторые потрясения и финансовые кризисы, - рассудительно заметил маркиз Гизонга.
- Если вы вдруг случайно, самым невероятным образом, по дороге на курорт окажетесь в Кассарии, скажите Зелгу… - Король лихо подмахнул все три прошения об отпуске. - Я надеюсь на вас, милорды. Вы лучше меня знаете, что ему сказать.
* * *
- Итак, - сказал Такангор, приглашая шахматные фигурки занять отведенные для них места на макете. Те церемонно поздоровались с участниками военного совета и отправились на боевые позиции. - Итак, мы наблюдаем здесь Липолесье.
- А хорошо получилось, - довольно вздохнул Узандаф, рассматривая дело магии своей.
- Мне нравится, - согласился Мадарьяга. - Особенно вот этот пляжик. Эх, закатиться бы туда на пару дней, разбить шатры, поохотиться, порыбачить, нажарить свежего мясца. Выпить с друзьями.
- Дам-с опять же пригласить, - встрял неугомонный доктор Дотт. - Дамы-с на свежем воздухе - лучшее лекарство.
- А как амазонки относятся к активному отдыху? - полюбопытствовал вампир.
- Эх, - сказала Гризольда, мечтательно жмурясь, - сидишь на бережке с удочкой, солнышко пригревает, поплавочек пляшет на волнах, легкая рябь бежит; кувшинчик холодной бульбяксы - по правую руку, подносик с крендельками - по левую; красавец тритон с во-от такими плечами из воды топырится - смуглый, соблазнительный… Да, о чем это я? О войне! Конечно же, о войне.
Уэрт да Таванель так и замер с открытым ртом, сраженный наповал столь своеобразной трактовкой военных действий.
Зелг тоже подивился легкомыслию своих друзей, но промолчал.
- Дядя Гигапонт считает, что можно устроить пикник сразу после победоносного сражения, - заметил Кехертус из-под самого купола, ибо другого места в просторной библиотеке для него не нашлось. - Он берется пригласить дам.
Герцог понял, что от дяди Гигапонта ему никуда не деться, и принялся про себя считать розовых демонов. Один розовый демон занял свое место в шеренге, второй розовый демон встал за ним, третий розовый…
- Интересуюсь знать, выпустят ли меня когда-нибудь из заточения? - раздался скрипучий, недовольный голос из золотой клетки.
- Только к началу сражения, - безмятежно отвечал Такангор.
- Я страдаю, - поведал Бургежа. - Может, вы и безучастны к чужим страданиям…
- Безучастны, - подтвердил минотавр.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116