– Посмотри! Все крохотные бутоны раскрываются. Помнишь, как ты когда-то описывал мне на вершине дюны, как распускаются розы?
Больше Натали ничего не могла сказать, потому что Райдер прижал ее к себе и стал безудержно целовать.
– Ты дрожишь? – прошептал он.
– Да, мой лорд, но не от холода, – так же шепотом ответила она.
Он поднял ее на руки.
– Босоногая и беременная в ночном саду – ты мне нравишься, – заметил он.
Он бережно отнес ее в свой кабинет и положил на ковер у камина. Отсветы огня веселыми искорками танцевали в ее глазах. Открыв корзину, Райдер и Натали стали есть сыр, пить вино и лакомиться фруктами. После очередного бокала Райдер нежно поцеловал ее в щеку.
– Почему ты решила сегодня отвлечь меня от моих ночных занятий?
Она лениво вытянулась на ковре рядом с ним.
– Я решила, что ты слишком обременен проблемами и ответственностью, мой лорд. Я хочу хотя бы на некоторое время вернуть того легкомысленного повесу, в которого я влюбилась в Чарлстоне.
– А как насчет того, что мне скоро предстоит стать отцом? Могу ли я быть одновременно повесой и образцовым семьянином?
– Ты можешь радоваться жизни и радоваться твоим детям. Здесь где-то должна быть точка соприкосновения.
– Да, мы найдем ее, милая, если будем общаться друг с другом.
– Я скучаю по тебе в последнее время.
– Я тоже.
– Райдер, расскажи мне что-нибудь о своих делах.
Он задумчиво помолчал.
– Сегодня я помирился со своим отцом, – сказал он с радостной улыбкой.
Она захлопала в ладоши.
– Я так рада за тебя!
– Он попросил у меня прощения за то, что обвинил меня в смерти матери.
– Пора уже.
– И во многом я обязан этим тебе и твоей тете Лав. Именно знакомство с Лав помогло отцу избавиться от горечи и чувства вины.
Натали лучезарно улыбнулась.
– Ты знаешь, Райдер, мы должны быть за многое благодарны судьбе. За то, что нашли тетю Лав, что они с герцогом нашли друг друга, что вы с отцом помирились. Может быть, и мои родители тоже помирятся. Все это дает мне надежду на то, что бывают счастливые концы… и может быть, у нас с тобой тоже будет счастье.
Глава 43
На следующее утро Райдера разбудил стук в дверь. Он посмотрел на смятую постель рядом с собой и понял, что Натали уже ушла на фабрику.
Стук повторился. Накинув халат и открыв дверь, Райдер увидел бабушку.
– К тебе пришли двое, они ждут там, внизу, – сказала она. – Утверждают, что у них к тебе срочное дело, связанное с фабрикой в Степни.
Расстроенный Райдер пригладил волосы.
– О, Боже, надеюсь, ничего серьезного, – пробормотал он. – Натали должна быть уже там.
Вслед за бабушкой Райдер спустился в холл и увидел Маукинса и Тома. Оба выглядели усталыми и угрюмыми. В руках они держали свои мятые шапки.
– Что у вас? – спросил Райдер у Маукинса.
– Добрый день, шеф, – сказал тот, переминаясь с ноги на ногу. – Мы с Томом наблюдаем за фабрикой в Степни каждую ночь, как вы нас просили. Несколько часов тому назад мы видели, как туда прошел мистер Спектр и провел с черного входа пару портовых парней пиратского виду.
– О, Боже! – простонал Райдер. – А я-то был уверен, что Спектр еще недостаточно поправился для того, чтобы придти на фабрику. Вы уверены, что это был он?
– Да, шеф, – подтвердил Маукинс. – И он еще находится там, насколько мне известно.
Райдер подумал о том, что сейчас на фабрику прибудет Натали.
Тут графиня напомнила Райдеру о себе.
– Я предупреждала тебя, что опасность еще нависает, – сказала она.
В голове Райдера проносились самые невероятные варианты развития событий.
– Я должен ехать к Натали! – воскликнул он.
– Мой экипаж готов, он ждет тебя, – произнесла графиня.
В те минуты, когда Райдер отъезжал от дома бабушки, Натали подъезжала к фабрике. До начала рабочей смены оставалось еще примерно полчаса. Она и прежде не раз приезжала за полчаса до начала рабочего дня, чтобы успеть составить план работы на день, просмотреть некоторые бумаги.
Пройдя по цехам, Натали с удовлетворением отметила, что там стало чисто и аккуратно, машины расставлены удобно для работы, а сырье находится у работников под рукой.
Затем она поднялась по ступенькам в мезонин и направилась к кабинету Линча. Войдя в него, она увидела на полу распростертое тело мужчины в черных панталонах. Натали издала приглушенный крик, узнав в нем Освальда Спектра. Он лежал в луже крови, которая еще вытекала из его груди. Застывший взгляд его глаз говорил о том, что Освальд мертв. На его рубашке Натали рассмотрела небольшое отверстие с опаленными краями. Судя по этому, жизнь Спектра оборвал пистолетный выстрел.
Несколько досок пола были подняты и валялись рядом с Освальдом. Здесь же Натали увидела небольшой ящичек, полный золотых суверенов. Несколько монет Спектр зажал в своей безжизненной руке.
Вся эта картина вызвала у Натали отвращение, и она сделала пару шагов назад. В этот момент боковым зрением Натали заметила какое-то движение. Она испуганно обернулась в ту сторону и увидела выступившую из полумрака странную фигуру-призрака. На фигуре были черный плащ и черная шляпа Джона Линча, в своей затянутой в перчатку руке призрак держал пистолет.
– Джон Линч! – выдохнула Натали, от страха прижимая руки к сердцу. – Вы что, живы?
Внезапно призрак снял шляпу, и Натали с трудом подавила крик ужаса.
Остановившись у фабрики, Райдер выскочил из экипажа и побежал к входной двери. Она, к счастью, была открыта. Распахнув ее настежь, он побежал дальше по цехам к мезонину. Пока он не встретил ни единой живой души.
Сердцем Райдер чувствовал, что Натали находилась в смертельной опасности. Сломя голову он несся вверх по ступенькам. Только бы успеть, умолял он небеса. Только бы успеть! Ради любви к Натали, ради будущего ребенка!
– О, Боже мой, это вы, Эсси Линч! – воскликнула Натали, когда призрак в черном плаще снял шляпу.
– Да, это я, – ответила Эсси. – Как я вас здорово обманула, леди Ньюбери, верно?
Оцепеневшая от ужаса Натали только могла кивнуть головой.
– А ведь я предупреждала вас, чтобы вы не лезли, куда не надо!
Натали постаралась заговорить с ней.
– Значит, это вы занимались контрабандой? – спросила Натали.
– Да, – гордо произнесла Эсси Линч. – И я была умнее многих из вас, не так ли? Даже умнее вашего мужа, которого я чуть не прибила возле порта.
– Хотите сказать, что это вы стреляли в него, а потом ударили дубиной? – спросила Натали. – Вы маскировались под Джона Линча?
Эсси рассмеялась смехом, которым смеются безумные.
– Это была я, – радостно подтвердила она. – Всегда была я. Представьте, как поразился несколько минут назад Освальд Спектр, когда увидел меня. Он не ожидал меня увидеть, а я застала его и убила.
– Это вы убили его? – спросила Натали. Эсси кивнула с мстительной радостью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130