Я не могу позволить себе высовываться, не имея полной уверенности, что мне не сломают шею. – Он непроницаемо улыбнулся. – Или, по крайней мере, не имея уверенности, что ее сломают не мне одному. «Мы должны действовать заодно…»
– «…или нас повесят поодиночке», – закончил за него Гессе. – Бенджамин Франклин, да.
– Истина на все времена, – сказал Фарадей. – Как я понимаю ситуацию, сейчас мяч на вашей стороне поля.
– Да, конечно. – Гессе встал. – Ладно, я поговорю с ними. Посмотрим, какие гарантии они могут дать.
– Хорошо. И напомните им, что нужно спешить. До прибытия «Немезиды-6» осталось меньше трех недель.
– Непременно, – пообещал Гессе. Он заколебался, впрочем едва заметно, затем кивнул. – До свидания, полковник. – Гессе подошел к двери и постучал. – Постараюсь вернуться как можно быстрее.
Фарадей кивнул в ответ. Охранник открыл дверь, и Гессе вышел.
С усталым вздохом Фарадей вернулся к письменному столу. Вот, значит, до чего дошло: Лайдоф готова сделать первый выстрел в своей безумной войне. И если эта война пойдет так, как она задумала, позиция Лайдоф станет еще сильнее.
И даже представить себе невозможно, чём все это обернется для джанска. Для джанска и для Манты.
Для Манты, кем бы он ни стал.
Фарадей уселся перед компьютером. К добру ли, к худу, кости брошены. Игроки заняли свои позиции на шахматной доске, игра вот-вот начнется.
И в тайной борьбе, которая предстоит, пешка может значить ничуть не меньше королевы, коня или слона.
Возможно, даже пешка по имени полковник Джейкоб Фарадей.
Глава 26
Даже с учетом воздействия ветров Латранесто плавал гораздо дальше, чем рассчитывал Манта. Разыскивал еду, скорее всего, или держался в стороне от хищников.
Хотя они обыскивали втроем область его возможного нахождения, им понадобилась пара дней на то, чтобы в конце концов его отыскать.
– Ты вернулся быстрее, чем я ожидал, – сказал Латранесто, вместе с Драсни подплывая к поджидающим его Манте и Пранло. – Хочешь ознакомиться с деталями?
– В этом нет необходимости, – ответил Манта. – Я знаю, в чем состоит проблема.
Даже в сумеречном вечернем свете можно было разглядеть, как Латранесто ошеломленно повел плавниками.
– Уже? – недоверчиво спросил он.
– Уже, – ответил Манта, стараясь говорить как можно более уверенно, хотя это и противоречило его внутреннему ощущению.
Всю дорогу к Центральной Линии он обдумывал свою теорию, и хотя проникся уверенностью в своей правоте, пока это была всего лишь теория.
– Невероятно. – От волнения плавники Латранесто снова пришли в волнообразное движение. – Ну, не томи меня. Рассказывай.
– Непременно, – заверил его Манта. – Однако сначала нужно обсудить другую проблему. Расскажи мне, с помощью какого устройства вы путешествуете между мирами.
Плавники внезапно замерли.
– Ты задаешь тот же вопрос, что и люди, – настороженно сказал Латранесто. – Почему?
– Потому что, если я прав, нам понадобится помощь людей в решении нашей проблемы, – объяснил Манта, стараясь говорить спокойно и рассудительно. – А чтобы получить эту помощь, мне нужно что-нибудь, чтобы заключить с ними сделку.
– Но ты не собираешься сделать им подарок? – с мрачной подозрительностью спросил Латранесто.
– Ни в коем случае, – заверил его Манта. – Я ведь на Земле обучался именно тому, как заключать сделки, и постараюсь как можно больше выторговать для джанска.
– А что, если люди возьмут то, что ты им предложишь, а потом не дадут нам обещанного?
– Доверься мне, – угрюмо ответил Манта. – Я ничего не дам им, пока мы не получим того, в чем нуждаемся.
– «Доверься», – пробормотал Латранесто. – Доверься человеку.
– Нет, – вмешался в разговор Пранло. – Доверься Манте.
Воцарилась тишина, нарушаемая лишь свистом ветра. Латранесто устремил взгляд во тьму, нерешительно помахивая хвостом. Манта молчал, хотя его терзала мысль о том, что вся затея может рухнуть прямо сейчас. Если Латранесто не захочет рассказать ему, где они держат звездолет, вряд ли он пойдет на то, чтобы предоставить его людям для изучения.
А без этого Манта не сможет убедить Фарадея и остальных помочь джанска.
В последний раз шлепнув хвостом, Советник испустил тяжкий вздох.
– Хорошо. Путь к другим мирам находится в пространстве ниже Уровня Восемь. В том месте, которое мы называем Глубиной.
– Понятно, – сказал Манта. Значит, звездолет спрятан в глубинах атмосферы. Это имело смысл. – Как добраться туда?
– Вплавь, конечно, – ответил Латранесто. – А ты что думал?
– Прошу прощения. Просто мне всегда казалось, что джанска не могут опускаться ниже Уровня Восемь. Я подумал, что существует какая-то машина или что-то в этом роде, которая доставляет вас в другие миры.
Латранесто нахмурился.
– Какая машина?
– Ваш звездолет, конечно, – ответил Манта, в свою очередь хмуро глядя на него. – Мне казалось, мы о нем ведем речь.
– Ты спросил, как мы путешествуем между мирами. Я тебе ответил. Ни о какой машине разговора не было.
– Но… – Манта совсем запутался. – Путешествовать ведь надо в чем-то, разве не так?
– Не существует никакой машины, Манта, – сказал Латранесто. – Понимаешь теперь, почему мы не могли выполнить требование людей? Нет машины, есть только место. Место внутри тьмы, боли и страха Глубины.
По коже Манты побежали мурашки. Латранесто хочет сказать…
– Что оно собой представляет, это место? – настороженно спросил он. – И чем отличается от других мест на Юпитере?
– Это место свернуто внутрь и одновременно наружу. – В голосе Латранесто зазвучали напевные нотки, характерные для тех, кто рассказывает детям легенды. Манта понимал, что сейчас услышит еще одну легенду, имеющую, однако, несомненную особенность, а именно: в стаде он ее никогда не слышал. – Там давление… огромное давление… и сверхъестественный свет. Там во всех направлениях дуют ветры, бросающие вызов сильному и подавляющие слабого. Туда могут добраться только самые сильные духом, решительные – Мудрые.
– Никогда ни о чем таком не слышала, – пробормотала Драсни.
– Они постарались, чтобы рассказчики в нашем стаде помалкивали об этом, – объяснил ей Манта. – Хотя кое-какие намеки все-таки прорывались. К примеру, выражения типа «Глубина тебя возьми!».
– Я всегда думал, что это равносильно «чтоб ты сдох!», – заметил Пранло.
– А я всегда думал, что это означает «черт тебя возьми!», – сказал Манта.
В этом крылась определенная ирония. То, что он всегда воспринимал как концепцию ада джанска, на поверку оказалось дорогой в небеса.
– Но зачем от нас это скрывали? – недоуменно спросила Драсни.
– Не от вас, – пояснил Манта. – От меня. И, конечно, от людей, которые, как догадывались джанска, слушали все. – Он перевел взгляд на Латранесто.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
– «…или нас повесят поодиночке», – закончил за него Гессе. – Бенджамин Франклин, да.
– Истина на все времена, – сказал Фарадей. – Как я понимаю ситуацию, сейчас мяч на вашей стороне поля.
– Да, конечно. – Гессе встал. – Ладно, я поговорю с ними. Посмотрим, какие гарантии они могут дать.
– Хорошо. И напомните им, что нужно спешить. До прибытия «Немезиды-6» осталось меньше трех недель.
– Непременно, – пообещал Гессе. Он заколебался, впрочем едва заметно, затем кивнул. – До свидания, полковник. – Гессе подошел к двери и постучал. – Постараюсь вернуться как можно быстрее.
Фарадей кивнул в ответ. Охранник открыл дверь, и Гессе вышел.
С усталым вздохом Фарадей вернулся к письменному столу. Вот, значит, до чего дошло: Лайдоф готова сделать первый выстрел в своей безумной войне. И если эта война пойдет так, как она задумала, позиция Лайдоф станет еще сильнее.
И даже представить себе невозможно, чём все это обернется для джанска. Для джанска и для Манты.
Для Манты, кем бы он ни стал.
Фарадей уселся перед компьютером. К добру ли, к худу, кости брошены. Игроки заняли свои позиции на шахматной доске, игра вот-вот начнется.
И в тайной борьбе, которая предстоит, пешка может значить ничуть не меньше королевы, коня или слона.
Возможно, даже пешка по имени полковник Джейкоб Фарадей.
Глава 26
Даже с учетом воздействия ветров Латранесто плавал гораздо дальше, чем рассчитывал Манта. Разыскивал еду, скорее всего, или держался в стороне от хищников.
Хотя они обыскивали втроем область его возможного нахождения, им понадобилась пара дней на то, чтобы в конце концов его отыскать.
– Ты вернулся быстрее, чем я ожидал, – сказал Латранесто, вместе с Драсни подплывая к поджидающим его Манте и Пранло. – Хочешь ознакомиться с деталями?
– В этом нет необходимости, – ответил Манта. – Я знаю, в чем состоит проблема.
Даже в сумеречном вечернем свете можно было разглядеть, как Латранесто ошеломленно повел плавниками.
– Уже? – недоверчиво спросил он.
– Уже, – ответил Манта, стараясь говорить как можно более уверенно, хотя это и противоречило его внутреннему ощущению.
Всю дорогу к Центральной Линии он обдумывал свою теорию, и хотя проникся уверенностью в своей правоте, пока это была всего лишь теория.
– Невероятно. – От волнения плавники Латранесто снова пришли в волнообразное движение. – Ну, не томи меня. Рассказывай.
– Непременно, – заверил его Манта. – Однако сначала нужно обсудить другую проблему. Расскажи мне, с помощью какого устройства вы путешествуете между мирами.
Плавники внезапно замерли.
– Ты задаешь тот же вопрос, что и люди, – настороженно сказал Латранесто. – Почему?
– Потому что, если я прав, нам понадобится помощь людей в решении нашей проблемы, – объяснил Манта, стараясь говорить спокойно и рассудительно. – А чтобы получить эту помощь, мне нужно что-нибудь, чтобы заключить с ними сделку.
– Но ты не собираешься сделать им подарок? – с мрачной подозрительностью спросил Латранесто.
– Ни в коем случае, – заверил его Манта. – Я ведь на Земле обучался именно тому, как заключать сделки, и постараюсь как можно больше выторговать для джанска.
– А что, если люди возьмут то, что ты им предложишь, а потом не дадут нам обещанного?
– Доверься мне, – угрюмо ответил Манта. – Я ничего не дам им, пока мы не получим того, в чем нуждаемся.
– «Доверься», – пробормотал Латранесто. – Доверься человеку.
– Нет, – вмешался в разговор Пранло. – Доверься Манте.
Воцарилась тишина, нарушаемая лишь свистом ветра. Латранесто устремил взгляд во тьму, нерешительно помахивая хвостом. Манта молчал, хотя его терзала мысль о том, что вся затея может рухнуть прямо сейчас. Если Латранесто не захочет рассказать ему, где они держат звездолет, вряд ли он пойдет на то, чтобы предоставить его людям для изучения.
А без этого Манта не сможет убедить Фарадея и остальных помочь джанска.
В последний раз шлепнув хвостом, Советник испустил тяжкий вздох.
– Хорошо. Путь к другим мирам находится в пространстве ниже Уровня Восемь. В том месте, которое мы называем Глубиной.
– Понятно, – сказал Манта. Значит, звездолет спрятан в глубинах атмосферы. Это имело смысл. – Как добраться туда?
– Вплавь, конечно, – ответил Латранесто. – А ты что думал?
– Прошу прощения. Просто мне всегда казалось, что джанска не могут опускаться ниже Уровня Восемь. Я подумал, что существует какая-то машина или что-то в этом роде, которая доставляет вас в другие миры.
Латранесто нахмурился.
– Какая машина?
– Ваш звездолет, конечно, – ответил Манта, в свою очередь хмуро глядя на него. – Мне казалось, мы о нем ведем речь.
– Ты спросил, как мы путешествуем между мирами. Я тебе ответил. Ни о какой машине разговора не было.
– Но… – Манта совсем запутался. – Путешествовать ведь надо в чем-то, разве не так?
– Не существует никакой машины, Манта, – сказал Латранесто. – Понимаешь теперь, почему мы не могли выполнить требование людей? Нет машины, есть только место. Место внутри тьмы, боли и страха Глубины.
По коже Манты побежали мурашки. Латранесто хочет сказать…
– Что оно собой представляет, это место? – настороженно спросил он. – И чем отличается от других мест на Юпитере?
– Это место свернуто внутрь и одновременно наружу. – В голосе Латранесто зазвучали напевные нотки, характерные для тех, кто рассказывает детям легенды. Манта понимал, что сейчас услышит еще одну легенду, имеющую, однако, несомненную особенность, а именно: в стаде он ее никогда не слышал. – Там давление… огромное давление… и сверхъестественный свет. Там во всех направлениях дуют ветры, бросающие вызов сильному и подавляющие слабого. Туда могут добраться только самые сильные духом, решительные – Мудрые.
– Никогда ни о чем таком не слышала, – пробормотала Драсни.
– Они постарались, чтобы рассказчики в нашем стаде помалкивали об этом, – объяснил ей Манта. – Хотя кое-какие намеки все-таки прорывались. К примеру, выражения типа «Глубина тебя возьми!».
– Я всегда думал, что это равносильно «чтоб ты сдох!», – заметил Пранло.
– А я всегда думал, что это означает «черт тебя возьми!», – сказал Манта.
В этом крылась определенная ирония. То, что он всегда воспринимал как концепцию ада джанска, на поверку оказалось дорогой в небеса.
– Но зачем от нас это скрывали? – недоуменно спросила Драсни.
– Не от вас, – пояснил Манта. – От меня. И, конечно, от людей, которые, как догадывались джанска, слушали все. – Он перевел взгляд на Латранесто.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104