ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Над озером заклубился густой пар, а темная
масса студенистых существ вдруг резко съежилась, отпрянув вглубь озера, и
затем снова показалась над поверхностью вод. Всем троим, стоящим на
поросшем густой травой холме, показалось, что сквозь громовой раскат они
расслышали резкий, пронзительный вопль.
- "Что это!" - прокричал Флинн прямо в ухо Дэнни, и Шей почувствовал,
как пальцы товарища еще крепче вцепились в его плечо.
Шей, казалось, был настолько ошеломлен, что не смог произнести ни
слова, и только покачал головой в ответ.
- "Уйдем из этого жуткого места, Дэнни! Ничего хорошего нас здесь не
ждет!"
Командир поднялся с колен, увлекая за собой своего товарища. Он не
сводил глаз с того, что успел рассмотреть сквозь туманный полог дождя - с
чудовищ, поднимающихся со дна озера. К ним подошел Мак-Гаир - он боялся
отстать от товарищей; его приводила в ужас одна только мысль о том, что он
может остаться один в темноте, под дождем, в густом тумане, который таил в
себе неведомые опасности. Он крепко ухватился за руку своего командира.
- "Назад дороги нет!" - прокричал Дэнни. - "Какие бы это ни были
дьявольские проделки, нам до них никакого дела нет! Это нас ни за что не
остановит!"
- "Нет! Плохи наши дела, Дэнни! Похоже, мы влипли!" - попытался
протестовать Мак-Гаир.
Шей грубо пихнул его кулаком:
- "Делай, что тебе приказывают! Дом совсем рядом, и "он" там! Мы не
уйдем отсюда, пока не разделаемся с ним!"
Он повернулся и, подталкивая своих парней в спины, погнал их прочь от
озера, где туман создавал такие странные обманы зрения - ибо то, что они
увидели, не могло быть ничем иным, кроме миража. Хотя... Хотя не видел ли
он своими глазами, как двух его людей утащило в эти ужасные глубины?..
Шей побежал, отгоняя от себя тревожные мысли, собираясь с силами и
подчиняя всю свою волю единой цели, и криками подгоняя Мак-Гаира, неохотно
последовавшими за ним. Они подчинились ему; хотя оба были напуганы до
смерти, им и в голову не приходило ослушаться.
Они не поддались искушению еще раз посмотреть на этот загадочный,
поднимающийся из бурлящей воды остров - казалось, они слышат в самой
глубине своей души тихие нашептывания, подстрекающие их обернуться к
озеру. Они не обращали никакого внимания на хлюпанье и бульканье,
раздававшееся у них за спиной. Они не сводили глаз с особняка - до него
было рукой подать; ползущий с озера туман, застилающий все вокруг,
придавал старинному дому сходство с крепостью.
Почти во всех окнах особняка горели огни, и от этого они
почувствовали странное облегчение, несмотря на все опасности, которые еще
грозили им впереди - ведь они приступали к выполнению самой сложной части
своего плана. Они шли к этим огонькам сквозь тьму, словно к далекому
маяку, указывающему верный путь в бурную ночь.
Они пересекли лужайку и ощутили более твердую почву под ногами.
Заскрипел гравий. Все трое рванулись вперед, не слишком заботясь об
укрытии на тот случай, если из дома за ними кто-то следит. Впереди
показалось парадное крыльцо; двери под навесом казались темным входом в
таинственную пещеру. Флинн изо всех сил старался поспеть за двумя своими
товарищами. Боль в вывихнутой лодыжке очень мешала ему; он засунул руку в
карман своей куртки, нащупывая пальцами пистолет - прикосновение к оружию
немного облегчала его страдания. Внезапно он застыл на месте, чуть
повернувшись в сторону.
Он заметил свет фар. Огни приближались к ним!
По дороге мчалась машина. Три мужские фигуры застыли, выхваченные из
темноты ослепительными лучами прожекторов. Послышался визг тормозов, и
машину резко занесло на влажной дороге, прежде чем она остановилась шагах
в двадцати от них. Дверцы открылись. Кто-то закричал.

46. ШАГ К ГИБЕЛИ
Язычки пламени свеч дрогнули и потускнели; над ними поднялись легкие
струйки дыма. Клин подошел ближе; его руки, сжимавшие черную чашу,
казались синевато-багровыми на фоне черного одеяния. Чаша, которую он нес,
была покрыта сверху темной материей, ниспадавшей широкими складками.
Глаза всех присутствующих в комнате были устремлены на Клина,
вышедшего из алькова, расположенного за алтарем; стояла жуткая тишина,
нарушаемая лишь звуками капающей воды, шарканьем ног Клина и
потрескиванием горящего воска. Инстинкт подсказывал Холлорану, что сейчас
самое время освободиться от стягивающей горло петли, вырваться из рук
араба, стоящего за его спиной; однако на него нашло странное оцепенение, и
он почувствовал, что не может шевельнуться.
Клин пошатнулся, словно ноша была непосильной тяжестью для его
ослабевших рук; однако он удержался на ногах и, издав протяжный, хриплый
полувздох-полустон, еще медленнее заковылял вперед.
Издалека донесся глухой раскат грома - казалось, он исходит не с
небес, а откуда-то из мрачных глубин подземелья.
В конце концов Клин - или то уродливое создание, в которое
превратился Клин - добрался до широкой каменной плиты, на которой лежало
неподвижное тело. Опираясь о ее край одной рукой, он попытался улыбнуться
- возможно, то была улыбка торжества - но непослушные губы дрогнули, лишь
чуть-чуть обнажив желтоватые зубы. Руки его сильно дрожали, когда он
ставил чашу на алтарь. Сдернув с нее покрывало, он отбросил легкую ткань
на пол. Затем Клин погрузил в чашу обе руки, очевидно, чтобы вынуть из нее
скрытый от глаз безмолвных наблюдателей предмет. Затем протянул руки над
густо поросшим волосами животом своего телохранителя, бережно сжимая в них
свою драгоценную ношу.
- Его верные ученики, его преданные последователи и священники, -
раздался хриплый шепот, - сберегли его искалеченное тело. Они спрятали
Бел-Мардука так глубоко, что ни одна живая душа не могла догадаться о том,
где оно находится. А вместе с заживо погребенным телом они схоронили и
тайное знание, открытое Бел-Мардуком людям. В этой темнице могучий дух был
заточен несколько тысяч лет, ожидая, пока в нее не проникнет человек...
этим человеком стал я...
Он осторожно положил то, что держал в руках, на каменную плиту рядом
с неподвижным телом, так, чтобы все окружающие могли видеть этот странный
предмет.
Он был темным, почти черным, блестящим, и, как сначала показалось
оцепеневшим зрителям, не сводившим с него глаз, заключен в тонкую твердую
скорлупу. Наверняка та частица живой плоти, что лежала на краю черного
алтаря, давно уже омертвела; сбоку из нее торчали какие-то грубо
перерезанные трубки - возможно, то были кровеносные сосуды.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136