ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Надеюсь, ваша одежда еще не успела
промокнуть насквозь, Холлоран, и вы не получите воспаления суставов, стоя
на мокром полу на коленях. В поместье очень много подземных ключей - вы
знаете, эти холмы вокруг словно специально созданы для того, чтобы
собирать грунтовые воды, - и когда озеро переполняется, они...
- Клин, где мы находимся?
Холлоран задал свой вопрос спокойным тоном, однако его собеседник
сразу примолк, оборвав свою речь на полуслове.
Некоторое время Клин молча разглядывал оперативника, поставленного
перед ним на колени, затем глубоко вздохнул; дыхание его было хриплым, как
во время приступа удушья.
- Это потайное убежище, - наконец произнес он. - Гробница. "Моя"
гробница, Холлоран. Комната, которую никто не сможет обнаружить, если
только заранее не узнает, где она расположена. Впрочем, в это помещение не
так-то просто войти. О да, конечно, сейчас мы находимся в поместье, в
Нифе. Мне не пришлось самому строить это подземелье - оно уже было здесь,
когда я купил дом. Мне оставалось только провести незначительную
перестройку. Отсюда наверх вел длинный коридор, который я приказал
заложить кирпичом, чтобы никому и в голову не пришло, что скрывается под
домом, - Клин издал короткий, резкий смешок. - Оригинально, правда? Совсем
как в могильниках древних шумеров. Невозможно ни войти внутрь, ни
выбраться наружу, если не знаешь, как это сделать. Я мог бы оставить вас
здесь, Холлоран, - ваше разлагающееся тело было бы надежно погребено в
этом каменном мешке.
Холлоран попытался подняться на ноги, и тотчас же тонкая струна еще
туже обвилась вокруг его шеи.
- Юсифу потребуется всего лишь две или, может быть, три секунды для
того, чтобы отправить вас на тот свет, Холлоран. Я советую вам проявить
благоразумие.
- Но, ради Бога, скажите, Клин, что это вам пришло в голову? У меня
нет другой цели, кроме охраны вашей жизни.
Голос Холлорана звучал спокойно и тихо; казалось, попавшему в опасную
ситуацию оперативнику были чужды всякие эмоции.
- Бог? - издевательски переспросил Клин. - Он не имеет ни малейшего
отношения ко всему, что здесь происходит. Конечно, если вы имеете в виду
"своего" бога, Холлоран. Тут царит мой бог.
Снова послышалось тяжелое дыхание, и фигура, прячущаяся среди теней,
пошевелилась на своем кресле. Затем хриплый голос произнес:
- Ты убил моего Хранителя.
- Привратника? Я нашел его, когда он уже умирал. Он не смог больше
сдерживать собак... шакалов... и они разорвали его на клочки. Но как вы
узнали, что он умер?..
- Все еще сомневаетесь в моих возможностях? - укоризненно покачал
головой Клин. - Мы с ним были тесно связаны. Но не один только ментальный
контакт объединял нас. Он взвалил на себя бремя моих болезней, моих
слабостей, груз моих лет. Он служил своеобразным громоотводом для всех
неприятных вещей, составляющих долю смертных существ. Благодаря ему я мог
жить, не испытывая немощи и практически не старея, мог использовать свои
способности в полной мере.
- Старик сказал, что вы использовали его.
- Мне был дан этот дар.
- Какой дар?
- Я был наделен способностью вовремя избавляться от тех досадных
помех, которые приходят к нам с годами и которых мы все так боимся - от
физического недомогания, от болезней и старения. Теперь я чувствую, как
силы, предназначенные для растраты накопленного моим организмом
отрицательного заряда, постепенно ослабевают, так как исчез тот, с чьей
помощью я избавлялся от этого заряда. Что-то нарушило связь,
установившуюся между нами, и прежнее равновесие уже никогда не сможет
восстановиться. Ты убил моего Хранителя, ты разорвал эту связь.
- Я уже сказал, что он был при смерти еще до того, как на него напали
шакалы. Странно, но мне показалось, что он обрадовался приходу своей
смерти.
- Он был глуп.
- Послушайте, Клин, я хочу, чтобы вы приказали своему идиоту убрать
эту дурацкую проволоку с моей шеи.
- После того, что вы сделали с Монком?
- Прикажите ему убрать руки прочь, иначе я покалечу его.
- Вряд ли, Холлоран. Я сомневаюсь в том, что вы "сможете" это
сделать. Кроме того, ваше любопытство еще не удовлетворено, не так ли? У
вас появилось множество новых вопросов, ответ на которые вам не даст
никто, кроме меня. Так что потерпите. Нынче ночью я хочу подразнить вас,
чтобы еще больше возбудить ваш аппетит.
- Клин...
- "Ни с места!" - пальцы Клина вцепились в ручки кресла. По телу
медиума прошла дрожь, словно даже незначительное повышение голоса
причиняло ему физическую боль. - Ты поплатишься за причиненный тобой
ущерб. Ты должен помочь предотвратить то... что... угрожает мне.
Он откинулся назад, ссутулившись в кресле; капюшон упал еще ниже, и
теперь его фигура казалась призрачным черным пятном на фоне темного
дерева. Несколько минут Холлоран слышал хриплое дыхание; ему было видно
лишь то, как тяжело поднимаются и опускаются в такт дыханию узкие плечи,
покрытые черным одеянием. Когда Клин заговорил вновь, он произносил слова
так тихо, что их с трудом можно было разобрать. Казалось, силы оставляют
его. Теперь его хриплый шепот был похож на голос умирающего старика из
сторожки у ворот.
- Потерпите немного, Холлоран. Успокойтесь и выслушайте, что я скажу
вам, ибо я хочу, чтобы вы поняли меня. В конце концов, вы этого
заслуживаете. Позвольте мне поведать вам о боге, который царил на земле за
три тысячи лет "до" Христа. Я уверен в том, что вы не набожный человек и
отнюдь не самый глубокий знаток Священного Писания, однако готов спорить
на что угодно - ваши католические священники крепко вдолбили вам основы
Закона Божьего еще когда вы были совсем маленьким мальчиком и жили в
Ирландии. Мне бы хотелось самому рассказать вам кое-что помимо тех
слащавых сказочек, которые вы слушали в детстве.
- А если я не соглашусь?
- Что ж, ваше право. Юсиф может тотчас же убить вас.
Холлоран ничего не ответил.
Клин сухо рассмеялся:
- Время становится поистине драгоценным, когда его остается слишком
мало, даже для тех, кто прожил долгую жизнь...
Язычки пламени свеч колыхнулись, словно в помещение вдруг ворвался
ветерок.
- Этот богочеловек получил имя Мардук. Так называл его избранный им
народ - "шумеры", - начал Клин, и мысли Холлорана направились в иное
русло. Он стал размышлять о том, как долго сможет араб, стоящий у него за
спиной, держать свою гарроту крепко натянутой. - Он просветил шумеров, -
продолжал тем временем Клин, - обучил их чтению и письму, открыл для них
мир звезд и их тайны, постепенно усовершенствовал их общественный строй,
дав людям закон и порядок, составляющий основу любого цивилизованного
государства.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136