ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Может, Уэйленд все это подстроил? Уж очень все шло гладко. Говард – красивый парень, рвущийся вперед, решила она. Вероятно, всего лет на восемь моложе ее. Но по крайней мере красивый парень и с талантом. Так приятно, когда с тобой договариваются о свидании. Чувствуешь себя опять молодой. Она села и попыталась заглушить внезапно охватившее ее страстное желание.
Корал лежала на кровати совершенно расслабленная, словно тряпичная кукла. После массажа она чувствовала безразличие, инертность, но ум ее продолжал работать. В голове кружилось множество мыслей. Сейчас ей приходилось руководить работой младших редакторов журнала в Париже, Милане и Лондоне, да еще совершенно неожиданно ее побеспокоил Говард Остин. Она уже посмотрела его коллекцию в салоне на Восьмой авеню. Ей очень понравилось. Он создавал элегантные, притягивающие внимание модели, она могла бы с ними работать. На него следовало обратить внимание, даже если бы он не был так чертовски красив и очарователен.
После показа они пошли в театр, но это все еще называлось работой, потому что актриса, исполнявшая главную роль в экспериментальной пьесе, была в костюме, созданном Говардом, а «Дивайн» готовил о ней большую статью. После театра они зашли в тускло освещенный бар в довольно приличном отеле, и Говард дал ясно понять, что она интересует его как женщина, а не только как редактор модного журнала.
– У моих знакомых есть дом в Хэмптоне, и они практически не бывают там, когда кончается лето, – сказал он. – Иногда в выходные дни я набиваю машину книгами и альбомами и убегаю туда. Долго гуляю, смотрю на море…
– М-м-м-м… звучит божественно, – мягко сказала она.
Она сидела рядом с ним на банкетке. Он взял ее руки и не выпускал их. Ее тело взволнованно затрепетало. Она отняла руки и достала сигарету, он помог ей прикурить. Она рассматривала его сквозь дым.
– Вы уверены в своей привлекательности, Говард, не так ли?
Он нахмурился, хотел улыбнуться и остановился.
– Ну почему же, я… я считал само собой разумеющимся… между нами возникла взаимная симпатия. Я надеялся…
– На днях я познакомлю вас с моей дочерью, – сказала она и выпустила клуб дыма. – Вам она понравится. Она хорошенькая! И неиспорченная!
Говард сердито схватил ее за запястье, уронив пепел с ее сигареты.
– Вы пытаетесь меня разозлить? Корал обвела глазами помещение.
– Пожалуйста, Говард! Люди…
– Черт с ними! – сказал он.
Она увидела, что рот его неприятно искривился, такого она раньше не замечала. Но его страсть волновала ее. Она посмотрела в его темные глаза, которые так и впивались в нее, на его волнистые темные волосы.
– Что мы будем делать в Саутхэмптоне? – хриплым голосом спросила она.
Он засмеялся.
– Вряд ли мы поедем так далеко, чтобы поиграть в куклы Барби.
Она тоже засмеялась, ей захотелось провести пальцами по его волосам, потрогать пряди его волос там, где они касались шеи. Ей нравилась его кожа, ей хотелось к ней прикоснуться; хотелось ощутить на себе его сильные грубоватые руки.
– Вы – подающий надежды модельер, Говард, – сказала она. – Я могла бы быть вам полезна…
Он отпустил ее руку, но она опять потянулась к его руке.
– Нет, вы только послушайте меня. Если бы вы знали, сколько раз за мной ухаживали молодые нетерпеливые модельеры, фотографы, визажисты. И я взяла себе за правило не позволять им ничего по отношению ко мне.
– Только не я! – настаивал он. Его сияющий взгляд просто пронизывал ее насквозь. – Я знаю, я запал вам в душу, Корал. Я это чувствую. Вот так! – Он зажал ее руку между своими коленями, и она всем своим трепещущим телом ощутила его возбуждение. Она убрала руку и посмотрела на него. Он засмеялся. – Вот видите, Вы все во мне перевернули! Несмотря на то, что вы – знаменитый редактор. Многое бы я отдал, чтобы вы им не были… – Он поднес ее пальцы ко рту и быстро поцеловал. Его теплое дыхание, которое она почувствовала своими пальцами, будоражило ее. – Иногда, – сказал он, – между людьми проскакивает искра. Что-то на них нисходит. Это химическое или биологическое явление. Скажите мне, что вы этого не чувствуете!
Да. О Боже! Если бы только она этого не чувствовала! Прикосновение к ней его бедра. Его присутствие, его запах… Но это было чертовски опасно.
– Завтра у меня невероятно тяжелый день, – сказала она и взяла свою сумочку.
– Уверен, что все дни у вас невероятно тяжелые, – с горечью заметил он, а потом бросил на стол десять долларов.
У выхода фотовспышка неожиданно на некоторое время ослепила ее.
– Кто вы? – сердито спросила она фотографа.
– Не узнаете меня, миссис Стэнтон? Я – Элдо из «Уименз Уэр». – От кого это платье, которое на вас?
Она взглянула на Говарда, потом сказала:
– Платье Говарда Остина. Это новая молодая надежда Америки.
В такси по дороге к ней он пошутил:
– Надеюсь, фотография попадет на обложку, а не в раздел «Жертвы моды».
Она сердито повернулась к нему.
– Это вы вызвали туда «Уименз Уэр»? Он свирепо взглянул на нее.
– Разве похоже, что я настолько нетерпелив? Корал пожала плечами и ничего не сказала.
– Сегодня меня кем только не называли: и наемником, и жуликом, – сказал он. – Конечно, не прямо…
– Прошу прощения, – проговорила она. – Тот человек меня просто потряс.
Она взяла его за руку. Прежде чем такси остановилось у ее дома, она повернулась и поцеловала его. Она думала, что это будет мимолетный поцелуй, знак того, что она извиняется за свои слова. Но он быстро прижался к ней своим ртом, обхватил его своими губами. Чувство, разлившееся в ней под быстрым напором его губ, его языка, было в сотни раз приятнее, чем она себе представляла. Оно вызвало в ней прилив страсти, которую она с трудом могла сдерживать. Когда он помогал ей выйти из такси, она покачнулась и чуть не упала.
На мгновение она удержала его руку, заглянула ему в лицо и твердо сказала:
– Спокойной ночи, Говард. Спасибо. – И, не оглядываясь, вошла в дом.
Изысканная публика «Импрессионати», нового итальянского ресторана, где самые обыкновенные макароны стоили очень дорого, с удивлением рассматривала странную парочку.
– Никогда не думала, что буду обсуждать свои любовные приключения с тобой, Колин, – сказала Корал.
Она нетерпеливо стряхнула пепел с сигареты, пока официант убирал тарелки. Колин с любовью посмотрел на нее. На ней было белое платье-рубашка из мягкой шерсти от Куррежа. Он, как обычно, был в черном свитере с «хомутом» и черных вельветовых джинсах. Этот костюм да еще черный картуз, как у Джона Леннона, он носил постоянно.
– Он меня привлекает, Колин, – просто сказала Корал. – Если бы только он был старше на десять лет…
Колин похлопал ее по руке, на которой висели золотые, серебряные и бронзовые браслеты.
– Одному тебе во всем мире я могу об этом рассказать, – продолжала она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146