К сожалению, вынужден попросить у Вас дополнительные средства. Мне не хотелось бы снова беспокоить Вас, взывая к Вашей щедрости, но для успешного осуществления наших планов нам необходимы десять тысяч фунтов. Если эта сумма слишком велика для Вас, то и пять тысяч фунтов могли бы стать существенной поддержкой»
Губы Дакса скривились в презрительной усмешке. Интересно, сколько денег Рамирес промотал, прежде чем хоть какая-то часть их попала к его так называемым соотечественникам.
«Буду рад, если Вы ответите мне при первой же возможности, а пока позвольте выразить Вам глубокую благодарность от себя лично и от моих соотечественников за помощь в нашей совместной борьбе против деспотичного бандита, незаконно захватившего власть в нашей бедной стране».
Рамирес.
Если бы Дакс не был в ярости, он бы рассмеялся. Рамирес — вор и трус. Рамирес — предатель. Никаких имен Рамирес не упоминал, но следовало поставить отца в известность об этом письме. И барона.
Внезапно ему в голову пришла мысль: а может, барон в курсе? Может быть, он тоже участвует в заговоре? Дакс не знал, кому можно доверять. Он сложил письмо и сунул его в карман. Надо предупредить отца.
Дакс вышел из кабинета. Сегодня же он уедет в Париж. Но тут что-то остановило его. Нет, совершенно очевидно, что так поступать не следует. Сэра Роберта заинтересует его внезапный отъезд, а это может только привлечь внимание к пропаже письма. Ему придется остаться здесь на выходные, а может быть, даже и немного задержаться. Дакс заставил себя вернуться в кресло. Когда в кабинет вошел дворецкий и доложил, что прибыли молодые леди, Дакс спокойно сидел и читал газету.
Девушек можно было принять за двойняшек, хотя они и не были ими. Старшей, Энид, исполнилось восемнадцать, а младшая, Мэвис, была на год моложе.
— Вот видишь, я же говорила тебе, что он приедет вечером, — сказала одна из сестер. Дакс взял ее за руку.
— Привет, Энид. Девушка засмеялась.
— Я Мэвис.
Теперь и Дакс улыбнулся.
— Я никогда не научусь различать вас.
— Мама с папой приехали? Дакс покачал головой.
— Нет. Дворецкий сказал, что они приедут только завтра утром.
— Здорово, — сказала Энид. — Дом на всю ночь в нашем распоряжении.
— Мы устроим собственную маленькую вечеринку, — добавила Мэвис и посмотрела на сестру. — Кого бы нам еще пригласить?
— А зачем? — Энид посмотрела на Дакса. — Я уверена, что мы и втроем чудесно проведем время.
— Вечеринку? — рассмеялся Дакс. — Неужели у вас одни вечеринки на уме? Я так устал, что мечтаю только о том, чтобы принять ванну и хорошенько выспаться.
— Ты всегда такой серьезный? Никогда не думаешь о развлечениях?
— Я завтра о них подумаю.
Он вытянулся в большой мраморной ванне и закрыл глаза. Пар, струящийся от воды, обволакивал лицо, и Дакс расслабился. Вдруг он услышал какой-то слабый звук, открыл глаза и посмотрел на дверь. Там никого не было. Звук снова повторился, и на лице Дакса появилось удивленное выражение.
Вдруг дверь резко открылась и на пороге появились сестры. Из коридора потянуло холодом.
— Ради Бога, закройте эту чертову дверь! — крикнул Дакс, хватая полотенце. — Вы что, хотите меня заморозить?
Но Мэвис оказалась проворнее. Она выхватила у Дакса полотенце, а Энид в это время закрыла дверь. Дакс уставился на сестер, пытаясь руками прикрыть наготу, но потом бросил это бесполезное занятие. Сестры засмеялись.
— Что тут смешного? У вас что, своей ванной нет? Энид уселась на табурет.
— Мы подумали, что если ты так устал, то нам ничего не остается, как устроить тебе лечебную ванну.
— Лечебную ванну?
— Да, она хорошо стимулирует. У нас в школе все девочки их принимают. — С этими словами она открыла холодный кран.
Дакс подпрыгнул, когда его обдало холодной водой.
— Вы рехнулись! — закричал он. Сестры снова затолкали его в воду.
— Сиди спокойно, не будь ребенком. На, выпей. — Энид протянула ему бутылку.
— Что это? — подозрительно спросил Дакс.
— Коньяк.
Дакс взял бутылку и посмотрел на нее. Она была наполовину пуста.
— Где вы ее взяли?
— У папы в баре.
— А где остальное?
— Мы заскучали, — сказала Мэвис. — Что нам оставалось делать? Ты ведь не захотел участвовать в вечеринке.
— Вот нам и пришла в голову идея устроить тебе лечебную ванну, — добавила Энид. — Мисс Пурвис говорила, что они являются лучшим средством от усталости.
Все встало на свои места — сестры были просто пьяны. Дакс пожал плечами и отхлебнул из бутылки. По крайней мере, хоть согреешься.
Мэвис потрогала рукой воду.
— Мне кажется, она уже довольно холодал. А ты как думаешь?
Энид тоже опустила руку в воду.
— Да, вполне.
Дакс сделал еще глоток и покорно лег в ванну.
— А что теперь?
— Сейчас увидишь, — сказала Мэвис. — Вылезай.
— Не вылезу.
— Ах, не вылезешь? — Эиид хихикнула и снова включила холодную воду.
Дакс выскочил из ванной. Он стоял, дрожа от холода, а девушки растирали его жесткими полотенцами.
— Эй, мне больно. Полегче!
Но они разошлись не на шутку. Дакс вертелся как угорь, стараясь ускользнуть от них и не выронить при этом бутылку. Наконец ему удалось проскочить между ними в спальню. Нырнув в постель, он закутался в одеяло.
Девушки подошли к кровати.
— Ну, теперь, когда вы немного развлеклись, почему бы вам не пойти спать?
Сестры как-то странно переглянулись.
— Хорошо, — согласилась Мэвис. — Только верни бутылку.
Дакс сделал еще один глоток.
— Почему я должен возвращать ее вам? — Он чувствовал, как по телу разливается приятное тепло. — Я думаю, что заслужил ее после всех испытаний. А вдруг у меня будет воспаление легких?
— Без коньяка мы не уйдем. Дакс оживился.
— Если вам нужна бутылка, попробуйте отнять ее у меня.
Сестры угрожающе приблизились. Дакс сунул бутылку под подушку и скрестил руки на груди. Девушки резко сдернули одеяло. Дакс лежал на кровати обнаженный, на этот раз не делая попыток прикрыться.
— Ну и что дальше?
— Ты когда-нибудь видела такое чудо? — благоговейно прошептала Энид, расстегивая пижамную куртку.
Уже где-то ночью одна из сестер принесла еще одну бутылку коньяка, но Дакс не понял которая из них. Они так часто менялись местами, что он совершенно перестал различать их. Только в одном он был уверен твердо, что сестры не в первый раз занимаются этим вместе.
Энид, а может быть и Мэвис, глотнула из бутылки.
— Мне еще никогда не было так здорово. — Она вздохнула и посмотрела на Дакса, голова которого покоилась у нее на коленях. — Подумать только, мы поначалу приняли тебя за педика.
Мэвис, а может быть Знид, подняла голову с колен Дакса и, увидев неуловимое выражение на его лице, пояснила:
— Не понимаешь? Ну педераст, голубенький, гомосексуалист.
Дакс рассмеялся.
— Почему вы так подумали?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211
Губы Дакса скривились в презрительной усмешке. Интересно, сколько денег Рамирес промотал, прежде чем хоть какая-то часть их попала к его так называемым соотечественникам.
«Буду рад, если Вы ответите мне при первой же возможности, а пока позвольте выразить Вам глубокую благодарность от себя лично и от моих соотечественников за помощь в нашей совместной борьбе против деспотичного бандита, незаконно захватившего власть в нашей бедной стране».
Рамирес.
Если бы Дакс не был в ярости, он бы рассмеялся. Рамирес — вор и трус. Рамирес — предатель. Никаких имен Рамирес не упоминал, но следовало поставить отца в известность об этом письме. И барона.
Внезапно ему в голову пришла мысль: а может, барон в курсе? Может быть, он тоже участвует в заговоре? Дакс не знал, кому можно доверять. Он сложил письмо и сунул его в карман. Надо предупредить отца.
Дакс вышел из кабинета. Сегодня же он уедет в Париж. Но тут что-то остановило его. Нет, совершенно очевидно, что так поступать не следует. Сэра Роберта заинтересует его внезапный отъезд, а это может только привлечь внимание к пропаже письма. Ему придется остаться здесь на выходные, а может быть, даже и немного задержаться. Дакс заставил себя вернуться в кресло. Когда в кабинет вошел дворецкий и доложил, что прибыли молодые леди, Дакс спокойно сидел и читал газету.
Девушек можно было принять за двойняшек, хотя они и не были ими. Старшей, Энид, исполнилось восемнадцать, а младшая, Мэвис, была на год моложе.
— Вот видишь, я же говорила тебе, что он приедет вечером, — сказала одна из сестер. Дакс взял ее за руку.
— Привет, Энид. Девушка засмеялась.
— Я Мэвис.
Теперь и Дакс улыбнулся.
— Я никогда не научусь различать вас.
— Мама с папой приехали? Дакс покачал головой.
— Нет. Дворецкий сказал, что они приедут только завтра утром.
— Здорово, — сказала Энид. — Дом на всю ночь в нашем распоряжении.
— Мы устроим собственную маленькую вечеринку, — добавила Мэвис и посмотрела на сестру. — Кого бы нам еще пригласить?
— А зачем? — Энид посмотрела на Дакса. — Я уверена, что мы и втроем чудесно проведем время.
— Вечеринку? — рассмеялся Дакс. — Неужели у вас одни вечеринки на уме? Я так устал, что мечтаю только о том, чтобы принять ванну и хорошенько выспаться.
— Ты всегда такой серьезный? Никогда не думаешь о развлечениях?
— Я завтра о них подумаю.
Он вытянулся в большой мраморной ванне и закрыл глаза. Пар, струящийся от воды, обволакивал лицо, и Дакс расслабился. Вдруг он услышал какой-то слабый звук, открыл глаза и посмотрел на дверь. Там никого не было. Звук снова повторился, и на лице Дакса появилось удивленное выражение.
Вдруг дверь резко открылась и на пороге появились сестры. Из коридора потянуло холодом.
— Ради Бога, закройте эту чертову дверь! — крикнул Дакс, хватая полотенце. — Вы что, хотите меня заморозить?
Но Мэвис оказалась проворнее. Она выхватила у Дакса полотенце, а Энид в это время закрыла дверь. Дакс уставился на сестер, пытаясь руками прикрыть наготу, но потом бросил это бесполезное занятие. Сестры засмеялись.
— Что тут смешного? У вас что, своей ванной нет? Энид уселась на табурет.
— Мы подумали, что если ты так устал, то нам ничего не остается, как устроить тебе лечебную ванну.
— Лечебную ванну?
— Да, она хорошо стимулирует. У нас в школе все девочки их принимают. — С этими словами она открыла холодный кран.
Дакс подпрыгнул, когда его обдало холодной водой.
— Вы рехнулись! — закричал он. Сестры снова затолкали его в воду.
— Сиди спокойно, не будь ребенком. На, выпей. — Энид протянула ему бутылку.
— Что это? — подозрительно спросил Дакс.
— Коньяк.
Дакс взял бутылку и посмотрел на нее. Она была наполовину пуста.
— Где вы ее взяли?
— У папы в баре.
— А где остальное?
— Мы заскучали, — сказала Мэвис. — Что нам оставалось делать? Ты ведь не захотел участвовать в вечеринке.
— Вот нам и пришла в голову идея устроить тебе лечебную ванну, — добавила Энид. — Мисс Пурвис говорила, что они являются лучшим средством от усталости.
Все встало на свои места — сестры были просто пьяны. Дакс пожал плечами и отхлебнул из бутылки. По крайней мере, хоть согреешься.
Мэвис потрогала рукой воду.
— Мне кажется, она уже довольно холодал. А ты как думаешь?
Энид тоже опустила руку в воду.
— Да, вполне.
Дакс сделал еще глоток и покорно лег в ванну.
— А что теперь?
— Сейчас увидишь, — сказала Мэвис. — Вылезай.
— Не вылезу.
— Ах, не вылезешь? — Эиид хихикнула и снова включила холодную воду.
Дакс выскочил из ванной. Он стоял, дрожа от холода, а девушки растирали его жесткими полотенцами.
— Эй, мне больно. Полегче!
Но они разошлись не на шутку. Дакс вертелся как угорь, стараясь ускользнуть от них и не выронить при этом бутылку. Наконец ему удалось проскочить между ними в спальню. Нырнув в постель, он закутался в одеяло.
Девушки подошли к кровати.
— Ну, теперь, когда вы немного развлеклись, почему бы вам не пойти спать?
Сестры как-то странно переглянулись.
— Хорошо, — согласилась Мэвис. — Только верни бутылку.
Дакс сделал еще один глоток.
— Почему я должен возвращать ее вам? — Он чувствовал, как по телу разливается приятное тепло. — Я думаю, что заслужил ее после всех испытаний. А вдруг у меня будет воспаление легких?
— Без коньяка мы не уйдем. Дакс оживился.
— Если вам нужна бутылка, попробуйте отнять ее у меня.
Сестры угрожающе приблизились. Дакс сунул бутылку под подушку и скрестил руки на груди. Девушки резко сдернули одеяло. Дакс лежал на кровати обнаженный, на этот раз не делая попыток прикрыться.
— Ну и что дальше?
— Ты когда-нибудь видела такое чудо? — благоговейно прошептала Энид, расстегивая пижамную куртку.
Уже где-то ночью одна из сестер принесла еще одну бутылку коньяка, но Дакс не понял которая из них. Они так часто менялись местами, что он совершенно перестал различать их. Только в одном он был уверен твердо, что сестры не в первый раз занимаются этим вместе.
Энид, а может быть и Мэвис, глотнула из бутылки.
— Мне еще никогда не было так здорово. — Она вздохнула и посмотрела на Дакса, голова которого покоилась у нее на коленях. — Подумать только, мы поначалу приняли тебя за педика.
Мэвис, а может быть Знид, подняла голову с колен Дакса и, увидев неуловимое выражение на его лице, пояснила:
— Не понимаешь? Ну педераст, голубенький, гомосексуалист.
Дакс рассмеялся.
— Почему вы так подумали?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211