ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Почему ты так говоришь?
— Всю эту неделю Дакс находится в Париже.
— В Париже?! — Каролина была поражена. — Но о нем ничего не было слышно. Он нигде не показывался. Даже не позвонил.
Барон кивнул.
— Поэтому-то я и сделал вывод, что он все уже понял. Целую неделю носа не казал из консульства. Причина тому может быть только одна: он не хочет ставить тебя в неловкое положение. — Барон подошел к дочери, взял ее за руку. — Вот, собственно, почему я и позвал тебя.
Каролина выглядела совсем озадаченной.
— Завтра рано утром Дакс собирается лететь в Кортегуа. Мне показалось, что вам неплохо было бы встретиться перед этим. Он ждет тебя в комнате для рисования.
Дакс встретил Каролину стоя. С теплой искренней улыбкой подошел к ней.
— Дакс, я была ребенком. Я никогда не была женой тебе.
Он взял ее за руку.
— Сядем.
Она опустилась в кресло.
— Не знаю, что сказать. Мне так жаль.
— Не нужно извинений. Не таким уж хорошим мужем я был для тебя, чтобы ты чувствовала себя виноватой. Каролина посмотрела на него.
— А что же нужно говорить в такие моменты? Дакс вытащил из кармана носовой платок, протянул ей, подождал, пока она сотрет с лица слезы.
— Давай скажем так. Ввиду сложившихся обстоятельств двое друзей были вынуждены заключить брак. И они были настоящими друзьями, поскольку, когда их брак распался, это не разрушило их дружбы.
— И такое возможно?
— Да. Если то, что я сказал, — правда. Каролина почувствовала, что с души ее скатился огромный камень. Она улыбнулась.
— Ты странный человек, Дакс. Многие думают, что знают тебя! Но они ошибаются. Они видят в тебе лишь то, что хотят видеть. Я сама была такой же. Теперь я поняла, что была не менее глупой, чем они, я тоже видела только то, что хотела.
Дакс посмотрел на нее.
— И что же ты видишь сейчас?
Каролина подалась вперед и коснулась его руки.
— Вижу доброго и нежного мужчину и настоящего, преданного друга.
13
Шасси тяжелого самолета коснулись земли. Дакс повернулся к сидящему рядом Котяре.
— Ну, вот мы и дома.
Котяра смотрел в иллюминатор. Самолет подруливал к новому зданию аэропорта.
— Так мне не нравится. Я предпочитаю море.
— С чего вдруг?
— Если плыть морем, то ты приближаешься к большой стране, а с воздуха видно, какие мы на самом деле маленькие.
Дакс расхохотался.
— Да, мы — небольшая страна.
— Знаю, знаю. Но ощущения такого у меня нет. Мне больше нравится думать, что мы большие и важные.
Машина остановилась, рев двигателей стал смолкать. Дакс расстегнул ремни безопасности.
— Мы такие и есть. Для самих себя.
Когда она вышли, в глаза им ударило беспощадное яркое кортегуанское солнце. В полуметре от трапа, по которому они спускались, стоял бравый офицер. Когда они приблизились, он лихо откозырял.
— Сеньор Ксенос?
— Да.
— Капитан Марос, к вашим услугам. Президент просил доставить вас к нему немедленно.
— Спасибо, капитан.
— Нас ждет машина, — на ходу уже сказал капитан. — О вашем багаже побеспокоятся.
Сделав небрежное движение рукой, он прошел вместе с ними через таможенный контроль, и все трое вышли в зал ожидания. Капитан обратил внимание на то, с каким видом Дакс рассматривал отделку зала, мозаичные панно.
— Красиво, не правда ли? Дакс кивнул.
— Впечатляет. Капитан улыбался.
— Президент говорит, что это будет привлекать туристов. Аэропорт должен сразу произвести на них впечатление.
Дакс обвел взором огромный зал ожидания. Народу в нем было мало, и большинство людей носили форму.
— Сколько самолетов в день здесь приземляется? Капитан несколько смутился.
— Пока у нас только два международных рейса в неделю: один из Соединенных Штатов, другой из Мексики. Они совершают здесь промежуточную посадку, а потом летят дальше на юг. Но скоро самолетов будет гораздо больше. Президент уверен, что в следующем году у нас будет собственная авиалиния. Наши люди полны энтузиазма.
Еще бы, подумал Дакс, ведь это обеспечит их работой.
Они подошли к лимузину. Капитан раскрыл дверцу. Дакс уселся, капитан поместился рядом с ним. Котяра — рядом с водителем.
Машина развернулась и выехала на роскошную шестирядную автостраду. Над их головами мелькнуло огромное табло: ПРЕЗИДЕНТСКИЙ БУЛЬВАР. Дакс бросил на своего попутчика вопросительный взгляд.
— Дорогу только недавно построили, — пояснил капитан, — Какой смысл в аэропорте, если до него нельзя добраться?
— И куда она ведет?
— В город и дальше, к новому зимнему президентскому дворцу в горах. — Капитан посмотрел в окно. — Дорога хорошая. Для ее строительства президент выписал из Америки группу инженеров.
Раздался пронзительный звук сигнала, машина чуть вильнула в сторону, чтобы обогнать запряженного в тележку с навозом мула. Дакс обернулся. Сидевший сбоку тележки крестьянин даже не повернул в их сторону головы. Позади, на всем протяжении шоссе, Дакс не увидел ни одной машины. У него над ухом раздался голос капитана:
— Крестьянам запрещено пользоваться этой дорогой, но разве этим тупицам что-то можно втолковать?
В молчании Дзкс откинулся на спинку сиденья. Кое-кто из крестьян, работавших на проносившихся за окнами полях, провожал машину взглядом, большинство же были слишком поглощены своим делом. Водитель начал сбрасывать скорость. Они приближались к городу.
— Я прекрасно понимаю, что думают эти техасцы, — сказал президент. — Они считают нас глупенькими детьми, которых ничего не стоит обвести вокруг пальца. — Он поднялся из-за стола. — Ничего, со временем они поймут, насколько заблуждались.
Сидя напротив, Дакс рассматривал президента и думал о том, что тот мало изменился. Разве что волосы стали как будто чуть темнее? Это несколько насторожило Дакса: он помнил, что раньше в его волосах мелькала седина. Может ли такое быть, чтобы старик красился?
— Они дураки, — продолжал президент, — они считают, что здесь есть нефть. Пусть и считают. Пройдет лет пять-семь, пока они убедятся в обратном.
Дакс был удивлен.
— А как же прогнозы геологов? Президент усмехнулся.
— Геологов тоже можно купить.
— Но...
Президент рассмеялся.
— Конечно же, они правы. Шельф тянется вдоль всего нашего побережья. Но от берега его отделяет более трехсот миль, да плюс мили две в глубину. Боюсь, даже американцам со всей их гениальностью трудновато будет добиться практических результатов. Бурить на такой глубине! — Он посмотрел на Дакса. — Но за эти пять лет они успеют потратить здесь немало своих долларов. А это послужит хорошим толчком для развития нашей экономики. И к тому же о нас узнают американские туристы.
Он подошел к окну, выглянул. Развернулся лицом к Даксу.
— Вон там, на Холме Влюбленных, по-моему, неплохое местечко для отеля, а?
— Но ведь пока еще здесь нет ни одного туриста.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211