Я искал повторяющиеся музыкальные фразы там, где не было мелодий, где был только набор какофоний. Стройная упорядоченность мира складывалась из мириада хаосов. И как только я перестал судорожно искать порядок и позволил беспорядкам мерно течь сквозь мое сознание, все вдруг стало на свои места, и я начал видеть то, чего раньше не видел, и слышать то, что лишь немногие когда-либо слышали: я услышал голос…
* * *
- Дэвид, ты меня опять не слышишь?
Я заморгал и заставил себя сосредоточиться на действительности. Больничная палата. Электроэнцефалограф на тележке. Усталые, растерянные глаза Рейчел, обведенные синими кругами.
- Я все слышу.
Рейчел, не решившись обнять меня, взяла стул и села напротив.
- Я звонила в Вашингтон. Сказала Маккаскеллу, что мы в Иерусалиме, в больнице "Хадасса".
- Знаю.
- Ты слышал мой разговор с Белым домом?
- Нет.
- Тогда откуда ты знаешь?
Оттуда же, откуда я знаю, что мы снова в смертельной опасности.
Я посмотрел себе на руку и стал срывать пластырь, державший иглу капельницы.
- Не делай этого! - переполошилась Рейчел. - Твое состояние еще не стабильно!
- Надо срочно уходить.
Рейчел округлила глаза - то ли от страха, то ли от ярости.
- Ну что ты опять затеваешь?
- Будет кровь, когда я выдерну иглу. Найди, чем прикрыть ранку. А где моя одежда?
Рейчел вскочила и остановила мою руку.
- Дэвид, оставь капельницу в покое! Ты пока не в себе. Ты всю ночь лежал без сознания. Я переговорила с Ивэном Маккаскеллом. По просьбе президента Рави Нара уже летит сюда, чтобы поставить тебя на ноги. Я и с ним беседовала по телефону. Рави Нара сказал, что у него самого после суперсканирования была тридцатичасовая альфа-кома, из которой он вышел без всяких отрицательных последствий. И верно: ты сам очнулся, хотя ситуация казалась совершенно безнадежной. Дэвид, все хотят нам помочь…
- Рави Нара попросту соврал. Он никогда не был в альфа-коме. После суперсканирования он страдал неподконтрольной гиперсексуальностью. И больше ничем.
- Зачем же он мне…
- Чтоб успокоить тебя и на время задурить тебе мозги. Мы должны убраться отсюда. Немедленно.
- Но президент намерен во всем беспристрастно разобраться. Он хочет знать правду. Так Маккаскелл говорит, а ему я верю!
Объяснить, откуда я знаю то, что я знаю, и при этом не выглядеть сумасшедшим не было никакой возможности. Поэтому я не стал спорить. Я просто встал, и одеяло, в которое я кутался, упало на пол. На мне был больничный халат, который завязывался на спине.
- Если мы тут останемся, то до встречи с президентом не доживем, - решительно сказал я. - Мне предстоит одно очень важное дело. Пожалуйста, дай одежду.
Пока я выдергивал иглу из руки и искал пластырь, Рейчел достала из шкафа полиэтиленовый мешок и бросила его на постель.
- Вот твои шмотки, - мрачно сказала она.
Я поискал глазами, за чем можно бы укрыться. Ширмы нет. Только узкий шкаф.
- Отвернись, - попросил я.
- Не валяй дурака. Будто я тебя не видела.
Я повернулся к ней спиной и стал переодеваться.
- Почему ты решил, что они пришлют убийц?
- Да потому что на самом деле ничего не изменилось. Они как планировали нас убить, так и планируют. Только теперь они точно знают, где мы находимся.
- Ты по-прежнему никому не доверяешь, да? Даже президенту?
- Президента водят за нос. Он понятия не имеет, что происходит в действительности.
Я уже надел пояс с деньгами и теперь застегивал сорочку.
- Ну и куда ты собрался? - спросила Рейчел, невеселым взглядом наблюдая за каждым моим движением.
- В Белые Пески.
- Куда-куда?
- Национальный парк Белые Пески, где когда-то рванули первую атомную бомбу, - сказал я, надевая брюки и ботинки. - В Нью-Мексико.
- По какой такой нужде?
- Именно там находится вторая, тайная лаборатория Година. И там настоящий "Тринити".
- Откуда ты знаешь? - уже менее враждебно спросила Рейчел.
- Если б я знал, откуда я все знаю!..
Рейчел покачала головой.
- Ах, Дэвид, Дэвид! Ты и не представляешь, до какой степени ты меня иногда пугаешь!
- Поменьше думай. Просто доверяй мне.
- Погоди-ка! - вдруг воскликнула Рейчел с загоревшимися глазами. - Белые Пески!.. Белый песок! Помнишь странный порошок в письме Филдинга? То, что казалось обычным песком, на самом деле и было обычным песком! Неужели он пытался сообщить тебе про Белые Пески? Что именно там находится секретная лаборатория "Тринити"?
- Я думаю, это верная догадка. Филдинг не мог написать прямо; если бы его письмо перехватили, врагам стало бы известно, что он знает больше положенного.
Я посмотрел на закрытую дверь.
- Мы в каком отделении?
- В отделении скорой помощи.
- Замечательно. Значит, первый этаж. Знаешь, как отсюда незаметней выбраться?
- Да, но…
Я подошел к ней и взял за руку.
- Рейчел, верь мне. Теперь все резко изменилось. Я знаю, что надо делать. У меня есть четкая цель. Мне некогда тебя убеждать и уговаривать. Нам просто нужно уходить. Немедленно. Сейчас.
Я видел, как в ней борется безоглядная вера в меня с опытом психиатра и элементарным желанием сунуть голову в песок. Рвануть опять в неизвестность - понятно, что это непростое решение.
- Умоляю, помоги мне. В последний раз.
Рейчел сомкнула веки и вздохнула. Потом прошла к окну и попробовала его открыть. Заперто наглухо, да и решетка за ним.
Я осторожно приоткрыл дверь. Две медсестры сидели за приемным столом, но достаточно далеко от моей палаты. Одна что-то читала, другая самозабвенно разговаривала по телефону, не глядя в мою сторону.
- Что дальше, после медсестер? - спросил я шепотом.
- Коридор к двери, к которой подъезжают машины "скорой помощи". Там охрана.
Охрана в больнице преимущественно для того, чтобы не пускать внутрь. Однако Израиль - страна специфическая.
Тут медсестра, которая читала, ушла в одну из палат.
- Приготовься, Рейчел.
Как только вторая медсестра присела и стала что-то искать в шкафчике, мы быстро прошли за ее спиной в коридор, который вел к выходу.
Рейчел помахала охраннику, сидевшему за столом у двери. Тот что-то сказал на иврите.
Рейчел замедлила шаг, но не остановилась.
- Вы, конечно, говорите по-английски? - спросила она охранника, дружелюбно улыбнувшись ему.
- Чуть-чуть, - ответил молодой парень в форме.
Рейчел произнесла скороговоркой:
- Доктор Вайнштейн велел мне вывести этого пациента на прогулку. По мнению доктора Вайнштейна, свежий воздух будет ему полезен. Вы ведь знаете доктора Вайнштейна?
Охранник смущенно улыбнулся и махнул рукой: проходите. Я думаю, он разобрал только многократно повторенную знакомую ему фамилию врача.
Мы благополучно оказались в больничном дворе. В этот ранний час здесь было безлюдно.
Выйдя с территории «Хадасса», мы увидели вдали купола Старого города. Дорога вела вниз по длинному, почти голому холму.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136
* * *
- Дэвид, ты меня опять не слышишь?
Я заморгал и заставил себя сосредоточиться на действительности. Больничная палата. Электроэнцефалограф на тележке. Усталые, растерянные глаза Рейчел, обведенные синими кругами.
- Я все слышу.
Рейчел, не решившись обнять меня, взяла стул и села напротив.
- Я звонила в Вашингтон. Сказала Маккаскеллу, что мы в Иерусалиме, в больнице "Хадасса".
- Знаю.
- Ты слышал мой разговор с Белым домом?
- Нет.
- Тогда откуда ты знаешь?
Оттуда же, откуда я знаю, что мы снова в смертельной опасности.
Я посмотрел себе на руку и стал срывать пластырь, державший иглу капельницы.
- Не делай этого! - переполошилась Рейчел. - Твое состояние еще не стабильно!
- Надо срочно уходить.
Рейчел округлила глаза - то ли от страха, то ли от ярости.
- Ну что ты опять затеваешь?
- Будет кровь, когда я выдерну иглу. Найди, чем прикрыть ранку. А где моя одежда?
Рейчел вскочила и остановила мою руку.
- Дэвид, оставь капельницу в покое! Ты пока не в себе. Ты всю ночь лежал без сознания. Я переговорила с Ивэном Маккаскеллом. По просьбе президента Рави Нара уже летит сюда, чтобы поставить тебя на ноги. Я и с ним беседовала по телефону. Рави Нара сказал, что у него самого после суперсканирования была тридцатичасовая альфа-кома, из которой он вышел без всяких отрицательных последствий. И верно: ты сам очнулся, хотя ситуация казалась совершенно безнадежной. Дэвид, все хотят нам помочь…
- Рави Нара попросту соврал. Он никогда не был в альфа-коме. После суперсканирования он страдал неподконтрольной гиперсексуальностью. И больше ничем.
- Зачем же он мне…
- Чтоб успокоить тебя и на время задурить тебе мозги. Мы должны убраться отсюда. Немедленно.
- Но президент намерен во всем беспристрастно разобраться. Он хочет знать правду. Так Маккаскелл говорит, а ему я верю!
Объяснить, откуда я знаю то, что я знаю, и при этом не выглядеть сумасшедшим не было никакой возможности. Поэтому я не стал спорить. Я просто встал, и одеяло, в которое я кутался, упало на пол. На мне был больничный халат, который завязывался на спине.
- Если мы тут останемся, то до встречи с президентом не доживем, - решительно сказал я. - Мне предстоит одно очень важное дело. Пожалуйста, дай одежду.
Пока я выдергивал иглу из руки и искал пластырь, Рейчел достала из шкафа полиэтиленовый мешок и бросила его на постель.
- Вот твои шмотки, - мрачно сказала она.
Я поискал глазами, за чем можно бы укрыться. Ширмы нет. Только узкий шкаф.
- Отвернись, - попросил я.
- Не валяй дурака. Будто я тебя не видела.
Я повернулся к ней спиной и стал переодеваться.
- Почему ты решил, что они пришлют убийц?
- Да потому что на самом деле ничего не изменилось. Они как планировали нас убить, так и планируют. Только теперь они точно знают, где мы находимся.
- Ты по-прежнему никому не доверяешь, да? Даже президенту?
- Президента водят за нос. Он понятия не имеет, что происходит в действительности.
Я уже надел пояс с деньгами и теперь застегивал сорочку.
- Ну и куда ты собрался? - спросила Рейчел, невеселым взглядом наблюдая за каждым моим движением.
- В Белые Пески.
- Куда-куда?
- Национальный парк Белые Пески, где когда-то рванули первую атомную бомбу, - сказал я, надевая брюки и ботинки. - В Нью-Мексико.
- По какой такой нужде?
- Именно там находится вторая, тайная лаборатория Година. И там настоящий "Тринити".
- Откуда ты знаешь? - уже менее враждебно спросила Рейчел.
- Если б я знал, откуда я все знаю!..
Рейчел покачала головой.
- Ах, Дэвид, Дэвид! Ты и не представляешь, до какой степени ты меня иногда пугаешь!
- Поменьше думай. Просто доверяй мне.
- Погоди-ка! - вдруг воскликнула Рейчел с загоревшимися глазами. - Белые Пески!.. Белый песок! Помнишь странный порошок в письме Филдинга? То, что казалось обычным песком, на самом деле и было обычным песком! Неужели он пытался сообщить тебе про Белые Пески? Что именно там находится секретная лаборатория "Тринити"?
- Я думаю, это верная догадка. Филдинг не мог написать прямо; если бы его письмо перехватили, врагам стало бы известно, что он знает больше положенного.
Я посмотрел на закрытую дверь.
- Мы в каком отделении?
- В отделении скорой помощи.
- Замечательно. Значит, первый этаж. Знаешь, как отсюда незаметней выбраться?
- Да, но…
Я подошел к ней и взял за руку.
- Рейчел, верь мне. Теперь все резко изменилось. Я знаю, что надо делать. У меня есть четкая цель. Мне некогда тебя убеждать и уговаривать. Нам просто нужно уходить. Немедленно. Сейчас.
Я видел, как в ней борется безоглядная вера в меня с опытом психиатра и элементарным желанием сунуть голову в песок. Рвануть опять в неизвестность - понятно, что это непростое решение.
- Умоляю, помоги мне. В последний раз.
Рейчел сомкнула веки и вздохнула. Потом прошла к окну и попробовала его открыть. Заперто наглухо, да и решетка за ним.
Я осторожно приоткрыл дверь. Две медсестры сидели за приемным столом, но достаточно далеко от моей палаты. Одна что-то читала, другая самозабвенно разговаривала по телефону, не глядя в мою сторону.
- Что дальше, после медсестер? - спросил я шепотом.
- Коридор к двери, к которой подъезжают машины "скорой помощи". Там охрана.
Охрана в больнице преимущественно для того, чтобы не пускать внутрь. Однако Израиль - страна специфическая.
Тут медсестра, которая читала, ушла в одну из палат.
- Приготовься, Рейчел.
Как только вторая медсестра присела и стала что-то искать в шкафчике, мы быстро прошли за ее спиной в коридор, который вел к выходу.
Рейчел помахала охраннику, сидевшему за столом у двери. Тот что-то сказал на иврите.
Рейчел замедлила шаг, но не остановилась.
- Вы, конечно, говорите по-английски? - спросила она охранника, дружелюбно улыбнувшись ему.
- Чуть-чуть, - ответил молодой парень в форме.
Рейчел произнесла скороговоркой:
- Доктор Вайнштейн велел мне вывести этого пациента на прогулку. По мнению доктора Вайнштейна, свежий воздух будет ему полезен. Вы ведь знаете доктора Вайнштейна?
Охранник смущенно улыбнулся и махнул рукой: проходите. Я думаю, он разобрал только многократно повторенную знакомую ему фамилию врача.
Мы благополучно оказались в больничном дворе. В этот ранний час здесь было безлюдно.
Выйдя с территории «Хадасса», мы увидели вдали купола Старого города. Дорога вела вниз по длинному, почти голому холму.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136