Отсюда заключение - неважно,
стоит иметь такого друга или нет. Не-
возможно отказать собственному телу-
предателю в общении, невозможно подать
на него жалобу или сделать вид, что
тебя нету дома, если оно позвонит. По-
следней в такой цепочке рассуждений на
больничной койке бывала чудовищная
394
мысль: возможно, тело человека ему
вовсе не друг, но враг, посвятивший
себя непримиримому разрушению высшей
силы, которая с тех самых пор, как ее
поразил недуг рассуждений, пользова-
лась им, всячески обижая.
Однажды, пребывая в приятном
хмельном возбуждении, Каллахэн уселся
писать на этот счет монографию для
"Католического журнала". Он даже про-
иллюстрировал ее изуверским рисунком в
редакторскую колонку размером: на са-
мом высоком уступе небоскреба баланси-
ровал мозг. Здание (надпись: "челове-
ческое тело") пожирали языки пламени
(надпись: "рак" - хотя возможных вари-
антов была целая дюжина). Рисунок был
озаглавлен "Слишком высоко - не прыг-
нешь". На следующий день в приступе
усиленной трезвости отец Каллахэн
изорвал перспективную монографию в
клочки, а рисунок сжег - ни для книги,
ни для рисунка места в католических
доктринах не было... разве что добавить
вертолет, подписанный "Христос", с
болтающейся под ним веревочной лестни-
цей. Тем не менее, священник чувство-
вал, что интуиция его не обманывает,
пациента же такая логика "одра больно-
го" обычно доводила до острой депрес-
сии. Признаками были: мутные глаза,
медленные ответы, исторгаемые из глу-
бин грудной клетки вздохи, а иногда -
слезы при виде священника, этого чер-
ного ворона, чья роль для думающего
существа, поставленного перед фактом
смертности, в высшей степени предска-
зуема.
395
Мэтт Бэрк не выказывал ни малей-
шей подавленности. Он протянул руку,
и, пожав ее, отец Каллахэн обнаружил
на удивление сильные пальцы.
- Хорошо, что вы пришли, отец
Каллахэн.
- Рад был придти. Хорошие учите-
ля, как и мудрые жены, подобны бесцен-
ным жемчужинам.
- Даже такие старые грубияны-аг-
ностики, как ваш покорный слуга?
- Особенно такие,- ответил Калла-
хэн, с удовольствием возвращая укол.-
Я мог бы застать вас в минуту слабос-
ти. Мне говорили, агностики в интен-
сивной терапии - редкость.
- Увы, скоро меня отсюда перево-
дят.
- Фу-ты ну-ты,- сказал отец Кал-
лахэн.- Но мы еще услышим от вас "Отче
наш" и "Пресвятая дева".
- Это,- сообщил Мэтт,- дело не
такого далекого будущего, как вы дума-
ете.
Отец Каллахэн сел, и, пододвигая
стул, стукнулся ногой о стоявший возле
кровати столик. К нему на колени обру-
шился каскад небрежно сваленных в кучу
книг. Перекладывая их обратно, священ-
ник вслух читал названия.
- "Дракула". "Гость Дракулы". "В
поисках Дракулы". "Золотой сук". "Ес-
тественная история вампиров"... естест-
венная? "Венгерские народные сказки".
"Чудовища тьмы". "Монстры в реальной
жизни". "Петер Кёртин, Дюссельдорфское
чудовище". И...- Он смахнул с переплета
последней книги толстую патину пыли,
обнаружив призрачную фигуру, угрожающе
396
замершую над спящей дамой.- "Вампир
Варни, или Празднество крови". Госпо-
ди... такое чтиво требуется выздоравли-
вающим сердечникам?
Мэтт улыбнулся.
- Бедный старый "Варни". Я читал
его давным-давно - для доклада на за-
нятиях в университете... Романтическая
литература. Изрядно шокировал профес-
сора, чье представление о фантастике
начиналось "Беовульфом" и заканчива-
лось "Письмами баламута". Я получил за
свое сообщение "Д" с плюсом и письмен-
ное распоряжение расширить кругозор.
- Но случай Петера Кёртина доста-
точно интересен,- заметил Каллахэн.- В
эдакой отталкивающей манере.
- Вам известна его история?
- Большая ее часть. В бытность
свою семинаристом я интересовался
подобными вещами. И оправдывался перед
весьма скептически настроенными стар-
шими тем, что нельзя успешно служить
Господу, только воспаряя к высотам на-
туры человеческой и не ныряя в ее глу-
бины. Честно говоря, я хитрил. Мне не
меньше прочих нравилось трястись от
страха. Если не ошибаюсь, Кёртин, еще
будучи совсем юным, отправил на тот
свет двух товарищей по играм - утопил
их. Он просто захватил небольшой плот,
стоявший на якоре посреди широкой ре-
ки, и отталкивал ребят от него, пока
те не выбились из сил и не ушли под
воду.
- Да,- подтвердил Мэтт.- Уже под-
ростком он дважды пытался убить роди-
телей девочки, которая отказывалась
гулять с ним. Позже он сжег их дом. Но
397
меня интересует не эта часть его... э-э...
карьеры.
- Я догадался - по роду вашего
чтения,- Каллахэн отогнул обложку жур-
нала, на которой была изображена неве-
роятно щедро одаренная природой моло-
дая женщина в тесно облегающем костю-
ме, которая пила кровь какого-то моло-
дого человека. Выражение лица этого
юноши являло собой тревожное сочетание
крайнего ужаса с крайним вожделением.
Журнал назывался (очевидно, по имени
молодой женщины) "Вампирелла". Заин-
тригованный, как никогда в жизни, Кал-
лахэн отложил его.
- Кёртин нападал на женщин,- ска-
зал он.- Дюжину с лишним жертв он
убил, а еще больше искалечил молотком.
Если у них были месячные, Кёртин пил
их выделения.
Мэтт Бэрк опять кивнул:
- Еще Кёртин калечил животных, но
это не так широко известно,- сказал
он.- Когда его навязчивая идея достиг-
ла своего пика, он в Дюссельдорфском
парке оторвал головы двум лебедям и
пил кровь, брызнувшую из шей.
- И все это имеет отношение к
причине, по которой вы хотели меня ви-
деть? - спросил Каллахэн.- Миссис Кор-
лесс передала мне, что дело важное.
- Да, так и есть.
- Тогда что же это может быть?
Если вы хотели меня заинтриговать, то,
несомненно, добились своего.
Мэтт спокойно посмотрел на него.
- Мой хороший друг, Бен Мирс,
должен был сегодня связаться с вами.
398
Но не связался, если верить вашей эко-
номке.
- Да. Сегодня я никого не видел с
двух часов дня.
- Сам я не сумел к нему дозво-
ниться. Он ушел из больницы вместе с
моим врачом, Джеймсом Коди - с ним мне
тоже не удалось связаться. Точно так
же, как со Сьюзан Нортон, подругой Бе-
на. Она сегодня ушла из дома после
обеда, пообещав родителям вернуться к
пяти. Они волнуются.
Услышав это, Каллахэн подался
вперед. Он был шапочно знаком с Биллом
Нортоном, который однажды приходил к
нему по поводу проблемы, касавшейся
рабочих-католиков.
- Вы что-то подозреваете?
- Позвольте задать вам один воп-
рос,- сказал Мэтт.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123
стоит иметь такого друга или нет. Не-
возможно отказать собственному телу-
предателю в общении, невозможно подать
на него жалобу или сделать вид, что
тебя нету дома, если оно позвонит. По-
следней в такой цепочке рассуждений на
больничной койке бывала чудовищная
394
мысль: возможно, тело человека ему
вовсе не друг, но враг, посвятивший
себя непримиримому разрушению высшей
силы, которая с тех самых пор, как ее
поразил недуг рассуждений, пользова-
лась им, всячески обижая.
Однажды, пребывая в приятном
хмельном возбуждении, Каллахэн уселся
писать на этот счет монографию для
"Католического журнала". Он даже про-
иллюстрировал ее изуверским рисунком в
редакторскую колонку размером: на са-
мом высоком уступе небоскреба баланси-
ровал мозг. Здание (надпись: "челове-
ческое тело") пожирали языки пламени
(надпись: "рак" - хотя возможных вари-
антов была целая дюжина). Рисунок был
озаглавлен "Слишком высоко - не прыг-
нешь". На следующий день в приступе
усиленной трезвости отец Каллахэн
изорвал перспективную монографию в
клочки, а рисунок сжег - ни для книги,
ни для рисунка места в католических
доктринах не было... разве что добавить
вертолет, подписанный "Христос", с
болтающейся под ним веревочной лестни-
цей. Тем не менее, священник чувство-
вал, что интуиция его не обманывает,
пациента же такая логика "одра больно-
го" обычно доводила до острой депрес-
сии. Признаками были: мутные глаза,
медленные ответы, исторгаемые из глу-
бин грудной клетки вздохи, а иногда -
слезы при виде священника, этого чер-
ного ворона, чья роль для думающего
существа, поставленного перед фактом
смертности, в высшей степени предска-
зуема.
395
Мэтт Бэрк не выказывал ни малей-
шей подавленности. Он протянул руку,
и, пожав ее, отец Каллахэн обнаружил
на удивление сильные пальцы.
- Хорошо, что вы пришли, отец
Каллахэн.
- Рад был придти. Хорошие учите-
ля, как и мудрые жены, подобны бесцен-
ным жемчужинам.
- Даже такие старые грубияны-аг-
ностики, как ваш покорный слуга?
- Особенно такие,- ответил Калла-
хэн, с удовольствием возвращая укол.-
Я мог бы застать вас в минуту слабос-
ти. Мне говорили, агностики в интен-
сивной терапии - редкость.
- Увы, скоро меня отсюда перево-
дят.
- Фу-ты ну-ты,- сказал отец Кал-
лахэн.- Но мы еще услышим от вас "Отче
наш" и "Пресвятая дева".
- Это,- сообщил Мэтт,- дело не
такого далекого будущего, как вы дума-
ете.
Отец Каллахэн сел, и, пододвигая
стул, стукнулся ногой о стоявший возле
кровати столик. К нему на колени обру-
шился каскад небрежно сваленных в кучу
книг. Перекладывая их обратно, священ-
ник вслух читал названия.
- "Дракула". "Гость Дракулы". "В
поисках Дракулы". "Золотой сук". "Ес-
тественная история вампиров"... естест-
венная? "Венгерские народные сказки".
"Чудовища тьмы". "Монстры в реальной
жизни". "Петер Кёртин, Дюссельдорфское
чудовище". И...- Он смахнул с переплета
последней книги толстую патину пыли,
обнаружив призрачную фигуру, угрожающе
396
замершую над спящей дамой.- "Вампир
Варни, или Празднество крови". Госпо-
ди... такое чтиво требуется выздоравли-
вающим сердечникам?
Мэтт улыбнулся.
- Бедный старый "Варни". Я читал
его давным-давно - для доклада на за-
нятиях в университете... Романтическая
литература. Изрядно шокировал профес-
сора, чье представление о фантастике
начиналось "Беовульфом" и заканчива-
лось "Письмами баламута". Я получил за
свое сообщение "Д" с плюсом и письмен-
ное распоряжение расширить кругозор.
- Но случай Петера Кёртина доста-
точно интересен,- заметил Каллахэн.- В
эдакой отталкивающей манере.
- Вам известна его история?
- Большая ее часть. В бытность
свою семинаристом я интересовался
подобными вещами. И оправдывался перед
весьма скептически настроенными стар-
шими тем, что нельзя успешно служить
Господу, только воспаряя к высотам на-
туры человеческой и не ныряя в ее глу-
бины. Честно говоря, я хитрил. Мне не
меньше прочих нравилось трястись от
страха. Если не ошибаюсь, Кёртин, еще
будучи совсем юным, отправил на тот
свет двух товарищей по играм - утопил
их. Он просто захватил небольшой плот,
стоявший на якоре посреди широкой ре-
ки, и отталкивал ребят от него, пока
те не выбились из сил и не ушли под
воду.
- Да,- подтвердил Мэтт.- Уже под-
ростком он дважды пытался убить роди-
телей девочки, которая отказывалась
гулять с ним. Позже он сжег их дом. Но
397
меня интересует не эта часть его... э-э...
карьеры.
- Я догадался - по роду вашего
чтения,- Каллахэн отогнул обложку жур-
нала, на которой была изображена неве-
роятно щедро одаренная природой моло-
дая женщина в тесно облегающем костю-
ме, которая пила кровь какого-то моло-
дого человека. Выражение лица этого
юноши являло собой тревожное сочетание
крайнего ужаса с крайним вожделением.
Журнал назывался (очевидно, по имени
молодой женщины) "Вампирелла". Заин-
тригованный, как никогда в жизни, Кал-
лахэн отложил его.
- Кёртин нападал на женщин,- ска-
зал он.- Дюжину с лишним жертв он
убил, а еще больше искалечил молотком.
Если у них были месячные, Кёртин пил
их выделения.
Мэтт Бэрк опять кивнул:
- Еще Кёртин калечил животных, но
это не так широко известно,- сказал
он.- Когда его навязчивая идея достиг-
ла своего пика, он в Дюссельдорфском
парке оторвал головы двум лебедям и
пил кровь, брызнувшую из шей.
- И все это имеет отношение к
причине, по которой вы хотели меня ви-
деть? - спросил Каллахэн.- Миссис Кор-
лесс передала мне, что дело важное.
- Да, так и есть.
- Тогда что же это может быть?
Если вы хотели меня заинтриговать, то,
несомненно, добились своего.
Мэтт спокойно посмотрел на него.
- Мой хороший друг, Бен Мирс,
должен был сегодня связаться с вами.
398
Но не связался, если верить вашей эко-
номке.
- Да. Сегодня я никого не видел с
двух часов дня.
- Сам я не сумел к нему дозво-
ниться. Он ушел из больницы вместе с
моим врачом, Джеймсом Коди - с ним мне
тоже не удалось связаться. Точно так
же, как со Сьюзан Нортон, подругой Бе-
на. Она сегодня ушла из дома после
обеда, пообещав родителям вернуться к
пяти. Они волнуются.
Услышав это, Каллахэн подался
вперед. Он был шапочно знаком с Биллом
Нортоном, который однажды приходил к
нему по поводу проблемы, касавшейся
рабочих-католиков.
- Вы что-то подозреваете?
- Позвольте задать вам один воп-
рос,- сказал Мэтт.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123