Плоумен ниче-
го не сказал, но миссис Ивэнс расска-
зывала маме, что с виду мальчик был в
полном порядке, вот только мертвый.
- А чокнутые - мы с Мэттом - оба
случайно оказались вне города и вне
событий,- сказал Бен, больше себе, чем
Сьюзан.- Можно подумать, по чьему-то
умыслу.
- Это еще тоже не все.
- Что?
300
- Пропал Карл Формен. И тело Май-
ка Райерсона.
Бен услышал собственный голос:
- Думаю, так оно и есть. Должно
быть так. Завтра вытряхиваюсь отсюда.
- А тебя отпустят так скоро?
- А кто их будет спрашивать.- Эти
слова он выговорил рассеянно, мысли
уже были заняты другим.- У тебя есть
распятие?
- У меня? - в голосе Сьюзан про-
звучали изумление и нотка веселья.-
Елки, нет.
- Сьюзан, я не шучу. Я никогда
еще не говорил так серьезно. Ты можешь
прямо сейчас где-нибудь достать распя-
тие?
- Ну, я могла бы сходить к Мэри
Боддин...
- Нет. На улицу не выходи. Сиди
дома. Сделай крест сама, хотя бы про-
сто склей две палочки. И положи возле
своей кровати.
- Бен, я все еще не верю в это.
Маньяк... может быть, кто-то, кто дума-
ет, что он вампир, но...
- Верь во что хочешь, но крест
сделай.
- Но...
- Сделаешь? Хотя бы просто для
того, чтобы не раздражать меня?
Неохотное:
- Да, Бен.
- Можешь завтра прийти в больницу
часам к девяти?
- Да.
- Хорошо. Сходим наверх, порадуем
Мэтта вместе. А потом поговорим с док-
тором Джеймсом Коди.
301
Сьюзан сказала:
- Он подумает, что ты не в себе,
Бен. Ты что, не понимаешь?
- Понимаю, наверное. Но после за-
ката все это кажется более реальным,
правда?
- Да,- тихо сказала Сьюзан.- Гос-
поди, да.
Бен безо всяких причин подумал о
Миранде и ее гибели: мотоцикл попадает
на сырое пятно, его заносит, крик Ми-
ранды, собственная скотская паника и
растущий борт грузовика, на который их
несет боком...
- Сьюзан?
- Да.
- Будь очень осторожна. Пожалуй-
ста.
Когда Сьюзан повесила трубку, Бен
опустил свою на рычаги и, уставившись
на экран телевизора, вполглаза принял-
ся смотреть комедию с Дорис Дэй и Ро-
ком Хадсоном, которую там начали кру-
тить. Он чувствовал себя голым, откры-
тым всему. У него самого не было крес-
та. Взгляд Бена случайно перескочил на
окна, за которыми виднелась только
тьма. В нем закопошился старинный дет-
ский ужас перед темнотой, и Бен стал
смотреть на экран, где Дорис Дэй мыла
с шампунем лохматую собаку, но ему бы-
ло страшно.
11.
Центральный окружной морг в Порт-
ленде - холодное продезинфицированное
помещение, целиком выложенное зеленым
302
кафелем. Стены с полом одинакового
умеренно зеленого цвета, а потолок
чуть светлее. Вдоль стен идут ряды
квадратных дверок, напоминающих боль-
шие ячейки камеры хранения на автовок-
зале. На все это льют равнодушный хо-
лодный свет параллельно расположенные
флюоресцентные трубки. Интерьер вряд
ли можно назвать вдохновляющим, но
никто из клиентов еще не жаловался.
В тот субботний вечер, в без чет-
верти десять, два санитара везли на
каталке прикрытое простыней тело моло-
дого гомосексуалиста, которого при-
стрелили в баре в центре города. Это
был первый труп, который они получили
за вечер - автомобильные катастрофы со
смертельным исходом обычно происходят
на автострадах между часом и тремя но-
чи.
Бадди Баском добрался до середины
французского анекдота про вагинальный
дезодорант-спрей, как вдруг оборвал
фразу и внимательно посмотрел на ряд
дверок от "М" до "З". Две дверцы были
открыты.
Оставив новоприбывшего, они с Бо-
бом Гринбергом заторопились по прохо-
ду. Бадди подошел к ближней дверце и
взглянул на бирку. Боб тем временем
пошел к следующей.
ТИББИТС, ФЛОЙД МАРТИН
Пол: М
Поступил: О4.1О.75
Вскрытие назнач.: О5.1О.75
Подп.: Дж.М.Коди, д-р медиц.
303
Он дернул утопленную в дверце
ручку, и плита бесшумно откатилась.
Пусто.
- Эй! - гаркнул Гринберг.- Эта
хреновина пустая! Кто додумался так
пошутить...
- Я все время был на месте,- ска-
зал Бадди.- Никто мимо не проходил.
Клянусь. Должно быть, это случилось в
смену Карти. А там что написано?
- Макдугалл, Рэндолл Фрэтас. А
что значит сокращение "мл."?
- Младенец,- невыразительно отве-
тил Бадди.- Господи Исусе, сдается
мне, мы влипли.
12.
Его что-то разбудило.
Он неподвижно лежал в тикающем
мраке, глядя в потолок.
Шум. Какой-то шум. Но в доме было
тихо.
Вот, опять. Царапанье.
Марк Питри повернулся в постели и
взглянул на окно. Через стекло на не-
го, не отрываясь, смотрел красными,
отливающими металлом глазами Дэнни
Глик. По губам и подбородку было раз-
мазано что-то темное, а когда Дэнни
заметил, что Марк смотрит на него, то
улыбнулся, показав ставшие очень длин-
ными и острыми зубы.
- Впусти меня,- прошептал голос,
и Марк не знал - раздаются эти слова в
темном воздухе или только у него в го-
лове.
304
Тут Марк осознал, что боится -
тело поняло это раньше рассудка. Так
страшно ему было впервые - даже когда
он возвращался вплавь от буйка на По-
пхэм-бич, почувствовал усталость и
подумал, что вот-вот утонет, он испу-
гался меньше. Разум Марка - в сотне
отношений еще разум ребенка - в счи-
танные секунды вынес точное суждение о
положении дел. Опасность угрожала не
только жизни Марка.
- Впусти меня, Марк. Я хочу поиг-
рать с тобой.
Страшному созданию за окном было
не за что держаться - комната Марка
находилась на втором этаже, карниза не
было - и все-таки оно как-то ухитря-
лось висеть в воздухе... а может быть,
подобно зловещему насекомому, цепля-
лось за черепицу.
- Марк... я все-таки пришел, Марк...
пожалуйста...
Конечно. Их надо приглашать в
дом. Это Марк знал по своим журналам,
посвященным чудовищам (мать опасалась,
как бы такое чтиво не пошло мальчику
во вред или не исковеркало его). Он
выбрался из кровати и чуть не упал.
Только тогда мальчик понял, что ис-
пуг - мягко сказано. Даже понятие
"ужас" не выражало того, что он чув-
ствовал. Бледное лицо за окном пыта-
лось улыбнуться, но провело во тьме
слишком много времени, чтобы хорошо
помнить, как это делается. То, что
увидел Марк, было подергивающейся гри-
масой, кровавой маской трагедии.
И все-таки смотреть этому сущест-
ву в глаза было не так уж плохо. Страх
305
ослабевал, становилось понятно: нужно
только открыть окно и сказать: "Давай,
Дэнни, заходи" - и уж тогда страх
пройдет совсем, ведь ты будешь заодно
с Дэнни, заодно с остальными, заодно с
ним.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123
го не сказал, но миссис Ивэнс расска-
зывала маме, что с виду мальчик был в
полном порядке, вот только мертвый.
- А чокнутые - мы с Мэттом - оба
случайно оказались вне города и вне
событий,- сказал Бен, больше себе, чем
Сьюзан.- Можно подумать, по чьему-то
умыслу.
- Это еще тоже не все.
- Что?
300
- Пропал Карл Формен. И тело Май-
ка Райерсона.
Бен услышал собственный голос:
- Думаю, так оно и есть. Должно
быть так. Завтра вытряхиваюсь отсюда.
- А тебя отпустят так скоро?
- А кто их будет спрашивать.- Эти
слова он выговорил рассеянно, мысли
уже были заняты другим.- У тебя есть
распятие?
- У меня? - в голосе Сьюзан про-
звучали изумление и нотка веселья.-
Елки, нет.
- Сьюзан, я не шучу. Я никогда
еще не говорил так серьезно. Ты можешь
прямо сейчас где-нибудь достать распя-
тие?
- Ну, я могла бы сходить к Мэри
Боддин...
- Нет. На улицу не выходи. Сиди
дома. Сделай крест сама, хотя бы про-
сто склей две палочки. И положи возле
своей кровати.
- Бен, я все еще не верю в это.
Маньяк... может быть, кто-то, кто дума-
ет, что он вампир, но...
- Верь во что хочешь, но крест
сделай.
- Но...
- Сделаешь? Хотя бы просто для
того, чтобы не раздражать меня?
Неохотное:
- Да, Бен.
- Можешь завтра прийти в больницу
часам к девяти?
- Да.
- Хорошо. Сходим наверх, порадуем
Мэтта вместе. А потом поговорим с док-
тором Джеймсом Коди.
301
Сьюзан сказала:
- Он подумает, что ты не в себе,
Бен. Ты что, не понимаешь?
- Понимаю, наверное. Но после за-
ката все это кажется более реальным,
правда?
- Да,- тихо сказала Сьюзан.- Гос-
поди, да.
Бен безо всяких причин подумал о
Миранде и ее гибели: мотоцикл попадает
на сырое пятно, его заносит, крик Ми-
ранды, собственная скотская паника и
растущий борт грузовика, на который их
несет боком...
- Сьюзан?
- Да.
- Будь очень осторожна. Пожалуй-
ста.
Когда Сьюзан повесила трубку, Бен
опустил свою на рычаги и, уставившись
на экран телевизора, вполглаза принял-
ся смотреть комедию с Дорис Дэй и Ро-
ком Хадсоном, которую там начали кру-
тить. Он чувствовал себя голым, откры-
тым всему. У него самого не было крес-
та. Взгляд Бена случайно перескочил на
окна, за которыми виднелась только
тьма. В нем закопошился старинный дет-
ский ужас перед темнотой, и Бен стал
смотреть на экран, где Дорис Дэй мыла
с шампунем лохматую собаку, но ему бы-
ло страшно.
11.
Центральный окружной морг в Порт-
ленде - холодное продезинфицированное
помещение, целиком выложенное зеленым
302
кафелем. Стены с полом одинакового
умеренно зеленого цвета, а потолок
чуть светлее. Вдоль стен идут ряды
квадратных дверок, напоминающих боль-
шие ячейки камеры хранения на автовок-
зале. На все это льют равнодушный хо-
лодный свет параллельно расположенные
флюоресцентные трубки. Интерьер вряд
ли можно назвать вдохновляющим, но
никто из клиентов еще не жаловался.
В тот субботний вечер, в без чет-
верти десять, два санитара везли на
каталке прикрытое простыней тело моло-
дого гомосексуалиста, которого при-
стрелили в баре в центре города. Это
был первый труп, который они получили
за вечер - автомобильные катастрофы со
смертельным исходом обычно происходят
на автострадах между часом и тремя но-
чи.
Бадди Баском добрался до середины
французского анекдота про вагинальный
дезодорант-спрей, как вдруг оборвал
фразу и внимательно посмотрел на ряд
дверок от "М" до "З". Две дверцы были
открыты.
Оставив новоприбывшего, они с Бо-
бом Гринбергом заторопились по прохо-
ду. Бадди подошел к ближней дверце и
взглянул на бирку. Боб тем временем
пошел к следующей.
ТИББИТС, ФЛОЙД МАРТИН
Пол: М
Поступил: О4.1О.75
Вскрытие назнач.: О5.1О.75
Подп.: Дж.М.Коди, д-р медиц.
303
Он дернул утопленную в дверце
ручку, и плита бесшумно откатилась.
Пусто.
- Эй! - гаркнул Гринберг.- Эта
хреновина пустая! Кто додумался так
пошутить...
- Я все время был на месте,- ска-
зал Бадди.- Никто мимо не проходил.
Клянусь. Должно быть, это случилось в
смену Карти. А там что написано?
- Макдугалл, Рэндолл Фрэтас. А
что значит сокращение "мл."?
- Младенец,- невыразительно отве-
тил Бадди.- Господи Исусе, сдается
мне, мы влипли.
12.
Его что-то разбудило.
Он неподвижно лежал в тикающем
мраке, глядя в потолок.
Шум. Какой-то шум. Но в доме было
тихо.
Вот, опять. Царапанье.
Марк Питри повернулся в постели и
взглянул на окно. Через стекло на не-
го, не отрываясь, смотрел красными,
отливающими металлом глазами Дэнни
Глик. По губам и подбородку было раз-
мазано что-то темное, а когда Дэнни
заметил, что Марк смотрит на него, то
улыбнулся, показав ставшие очень длин-
ными и острыми зубы.
- Впусти меня,- прошептал голос,
и Марк не знал - раздаются эти слова в
темном воздухе или только у него в го-
лове.
304
Тут Марк осознал, что боится -
тело поняло это раньше рассудка. Так
страшно ему было впервые - даже когда
он возвращался вплавь от буйка на По-
пхэм-бич, почувствовал усталость и
подумал, что вот-вот утонет, он испу-
гался меньше. Разум Марка - в сотне
отношений еще разум ребенка - в счи-
танные секунды вынес точное суждение о
положении дел. Опасность угрожала не
только жизни Марка.
- Впусти меня, Марк. Я хочу поиг-
рать с тобой.
Страшному созданию за окном было
не за что держаться - комната Марка
находилась на втором этаже, карниза не
было - и все-таки оно как-то ухитря-
лось висеть в воздухе... а может быть,
подобно зловещему насекомому, цепля-
лось за черепицу.
- Марк... я все-таки пришел, Марк...
пожалуйста...
Конечно. Их надо приглашать в
дом. Это Марк знал по своим журналам,
посвященным чудовищам (мать опасалась,
как бы такое чтиво не пошло мальчику
во вред или не исковеркало его). Он
выбрался из кровати и чуть не упал.
Только тогда мальчик понял, что ис-
пуг - мягко сказано. Даже понятие
"ужас" не выражало того, что он чув-
ствовал. Бледное лицо за окном пыта-
лось улыбнуться, но провело во тьме
слишком много времени, чтобы хорошо
помнить, как это делается. То, что
увидел Марк, было подергивающейся гри-
масой, кровавой маской трагедии.
И все-таки смотреть этому сущест-
ву в глаза было не так уж плохо. Страх
305
ослабевал, становилось понятно: нужно
только открыть окно и сказать: "Давай,
Дэнни, заходи" - и уж тогда страх
пройдет совсем, ведь ты будешь заодно
с Дэнни, заодно с остальными, заодно с
ним.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123