Кузов грузовика
заполняло то, что Фрэнклин называл
"говнюшки". Примерно раз в месяц они с
Вирджилом вывозили груз "говнюшек" на
свалку. Упомянутые "говнюшки" по боль-
шей части были пустыми бутылками из-
под пива, пустыми банками из-под пива,
пустыми полубочонками, пустыми винными
бутылками и пустыми бутылками из-под
водки "Попов".
- Закрыто,- сказал Фрэнклин Бод-
дин, щурясь, чтобы прочесть прибитую к
воротам табличку.- Ну, искупай меня в
дерьме! - Он сделал большой глоток из
бутылки с "Доусонз", уютно пристроен-
ной между ног, и утер губы рукавом.-
Сегодня суббота, так?
- Ясное дело,- отозвался Вирджил
Ратбан, понятия не имевший, суббота
нынче или вторник. Он так упился, что
даже не был уверен, какой на дворе ме-
сяц.
- А по субботам свалку не закры-
вают, так? - спросил Фрэнклин. Таблич-
ка была только одна, но он видел три.
Фрэнклин опять прищурился. На всех
трех было написано "Закрыто". Краска
была трамвайно-красной и, несомненно,
происходила из жестянки, стоящей за
дверью хибарки сторожа, Дада Роджерса.
- Сроду не закрывали по суббо-
там,- сказал Вирджил. Он размашисто
поднес к губам свою бутылку с пивом, и
оно выплеснулось ему на плечо.- Госпо-
ди, а ведь верно!
- Закрыто,- с нарастающим раздра-
жением повторил Фрэнклин.- А сукин сын
уперся куда-то зенки наливать. Я ему
закрою.- Он рывком переключил передачу
281
на первую и пнул сцепление. Пиво в за-
жатой между ног бутылке вспенилось и
убежало Фрэнку на штаны.
- Разворачивай, Фрэнклин! - крик-
нул Вирджил и, когда грузовик с трес-
ком врезался в ворота, вышибив их на
замусоренную консервными банками обо-
чину дороги, протяжно рыгнул. Грузовик
бешено подскакивал на изношенных рес-
сорах. Из кузова летели и бились вдре-
безги бутылки. В воздух поднялась кру-
жащая волна орущих чаек.
В четверти мили от ворот развилка
Бернс-роуд (ныне известная как Помой-
ная дорога) заканчивалась расширяющей-
ся пустошью - это и была свалка. Гус-
той ольшаник и заросли тесно жмущихся
друг к дружке кленов расступались, от-
крывая взору огромную ровную земляную
площадку, изборожденную и изрезанную
колеями от постоянного использования
бульдозера, который сейчас стоял у хи-
барки Дада. Ровная площадка граничила
с гравийным карьером, куда в настоящее
время и скидывали мусор. Хлам и тряпье
уходили к горизонту гигантскими дюнами
в блеске бутылочного стекла и алюминия
консервных банок.
- Похоже, горбатый засранец, будь
он проклят, тут не разгребал и не жег
целую неделю,- сказал Фрэнклин. Он
обеими ногами надавил на педаль тормо-
за, которая с механическим визгом уто-
нула до полу кабины. Вскоре грузовик
остановился.- Небось, лежит в лежку.
- Вот уж не знал, что Дад много
пьет,- заметил Вирджил, выкидывая в
окно пустую бутылку и вытаскивая из
коричневого пакета на полу новую. Он
282
открыл ее о замок на дверце, и взбала-
мученное тряской пиво, булькая, выли-
лось ему на руку.
- Все горбуны такие,- мудро сооб-
щил Фрэнклин. Он сплюнул в окошко, об-
наружил, что оно закрыто, и обтер
тусклое исцарапанное стекло рукавом
рубахи.- Пошли, глянем на него. Может,
это неспроста.
Он сделал задним ходом извилистый
круг, остановился так, чтобы откидной
бортик навис над последним скоплением
собранных в Уделе отбросов, и выключил
зажигание. И вдруг на них навалилась
тишина. Полная тишина. Только чайки
кричали, не умолкая.
- Глянь, как тихо,- пробурчал
Вирджил.
Они вылезли из грузовика и обошли
его. Фрэнклин отцепил S-образные за-
стежки, удерживавшие откидной борт, и
тот с треском упал. Кормившиеся на
дальнем конце свалки чайки, бранясь и
жалуясь, тучей поднялись в воздух.
Фрэнклин с Вирджилом без единого
слова забрались в кузов и принялись
сгружать "говнюшки". Зеленые пластико-
вые пакеты, крутясь, пролетали в воз-
духе и лопались, ударяясь о землю. Ра-
бота была привычной. Ту часть город-
ской жизни, которую представляли эти
двое, видели (или дали себе труд заме-
тить) от силы несколько туристов: во-
первых, по негласному уговору город
игнорировал эту пару, а во-вторых, она
выработала собственную защитную окрас-
ку. Встретив на дороге грузовик Фрэн-
клина, вы забывали о нем в ту же се-
кунду, как он исчезал из зеркальца
283
заднего вида. Если вам случайно попа-
далась на глаза их хибарка, из жестя-
ной трубы которой в белое ноябрьское
небо поднималась карандашная линия ды-
ма, вы смотрели на нее - и не видели.
Встретив выходящего из камберлендского
"зеленого фронта" Вирджила с бутылкой
благотворительной водки в коричневом
пакете, вы бросали "Привет!", а потом
не могли припомнить, с кем это загово-
рили. Лицо казалось знакомым, но имя
ускользало из памяти, и все. Фрэнклин
был братом Дерека Боддина, отца Ричи
(впоследствии - низложенного короля
начальной школы на Стэнли-стрит), но
Дерек почти забыл, что Фрэнклин еще
жив и в городе.
Он превзошел "паршивую овцу" - он
стал абсолютно никаким.
Сейчас, опустошив кузов грузови-
ка, Фрэнклин пинком вышвырнул послед-
нюю жестянку - клинк! клинк! - и под-
тянул зеленые рабочие штаны.
- Пошли, глянем на Дада,- сказал
он.
Они слезли вниз, и Вирджил, на-
ступив на собственный шнурок, с разма-
ху уселся на землю.
- Гос-споди, и вполовину не могут
сделать, как надо,- невразумительно
пробурчал он.
Они прошли на другую сторону
свалки, к толевой лачуге Дада. Дверь
была закрыта.
- Дад! - гаркнул Фрэнклин.- Эй,
Дад Роджерс! - Он грохнул кулаком в
дверь, и вся лачуга содрогнулась. Крю-
чок, удерживавший дверь изнутри, сло-
мался, и она распахнулась. Хибарка бы-
284
ла пуста, но вся пропиталась тошнот-
ворно-сладким запахом, который заста-
вил их переглянуться и скривиться - а
ведь это были ветераны пивнушек, где
мерзких запахов хоть пруд пруди. Вонь
мимолетно напомнила Фрэнклину марино-
ванные огурцы, пролежавшие в темном
глиняном кувшине много лет, так что
сочащаяся из них жидкость стала белой.
- Сукин сын,- сказал Вирджил.-
Хлеще гангрены.
И тем не менее в хибарке было
прибрано. Сменная рубашка Дада висела
на крючке над кроватью, занозистый ку-
хонный стул был придвинут к столу, а
койка - заправлена по-армейски. На
сложенной газете за дверью стояла бан-
ка красной краски со свежими потеками
на боках.
- Пошли отсюда, а то блевану,-
сказал Вирджил. Его лицо стало зелено-
ватым.
Фрэнклин, которому было не лучше,
попятился и закрыл дверь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123
заполняло то, что Фрэнклин называл
"говнюшки". Примерно раз в месяц они с
Вирджилом вывозили груз "говнюшек" на
свалку. Упомянутые "говнюшки" по боль-
шей части были пустыми бутылками из-
под пива, пустыми банками из-под пива,
пустыми полубочонками, пустыми винными
бутылками и пустыми бутылками из-под
водки "Попов".
- Закрыто,- сказал Фрэнклин Бод-
дин, щурясь, чтобы прочесть прибитую к
воротам табличку.- Ну, искупай меня в
дерьме! - Он сделал большой глоток из
бутылки с "Доусонз", уютно пристроен-
ной между ног, и утер губы рукавом.-
Сегодня суббота, так?
- Ясное дело,- отозвался Вирджил
Ратбан, понятия не имевший, суббота
нынче или вторник. Он так упился, что
даже не был уверен, какой на дворе ме-
сяц.
- А по субботам свалку не закры-
вают, так? - спросил Фрэнклин. Таблич-
ка была только одна, но он видел три.
Фрэнклин опять прищурился. На всех
трех было написано "Закрыто". Краска
была трамвайно-красной и, несомненно,
происходила из жестянки, стоящей за
дверью хибарки сторожа, Дада Роджерса.
- Сроду не закрывали по суббо-
там,- сказал Вирджил. Он размашисто
поднес к губам свою бутылку с пивом, и
оно выплеснулось ему на плечо.- Госпо-
ди, а ведь верно!
- Закрыто,- с нарастающим раздра-
жением повторил Фрэнклин.- А сукин сын
уперся куда-то зенки наливать. Я ему
закрою.- Он рывком переключил передачу
281
на первую и пнул сцепление. Пиво в за-
жатой между ног бутылке вспенилось и
убежало Фрэнку на штаны.
- Разворачивай, Фрэнклин! - крик-
нул Вирджил и, когда грузовик с трес-
ком врезался в ворота, вышибив их на
замусоренную консервными банками обо-
чину дороги, протяжно рыгнул. Грузовик
бешено подскакивал на изношенных рес-
сорах. Из кузова летели и бились вдре-
безги бутылки. В воздух поднялась кру-
жащая волна орущих чаек.
В четверти мили от ворот развилка
Бернс-роуд (ныне известная как Помой-
ная дорога) заканчивалась расширяющей-
ся пустошью - это и была свалка. Гус-
той ольшаник и заросли тесно жмущихся
друг к дружке кленов расступались, от-
крывая взору огромную ровную земляную
площадку, изборожденную и изрезанную
колеями от постоянного использования
бульдозера, который сейчас стоял у хи-
барки Дада. Ровная площадка граничила
с гравийным карьером, куда в настоящее
время и скидывали мусор. Хлам и тряпье
уходили к горизонту гигантскими дюнами
в блеске бутылочного стекла и алюминия
консервных банок.
- Похоже, горбатый засранец, будь
он проклят, тут не разгребал и не жег
целую неделю,- сказал Фрэнклин. Он
обеими ногами надавил на педаль тормо-
за, которая с механическим визгом уто-
нула до полу кабины. Вскоре грузовик
остановился.- Небось, лежит в лежку.
- Вот уж не знал, что Дад много
пьет,- заметил Вирджил, выкидывая в
окно пустую бутылку и вытаскивая из
коричневого пакета на полу новую. Он
282
открыл ее о замок на дверце, и взбала-
мученное тряской пиво, булькая, выли-
лось ему на руку.
- Все горбуны такие,- мудро сооб-
щил Фрэнклин. Он сплюнул в окошко, об-
наружил, что оно закрыто, и обтер
тусклое исцарапанное стекло рукавом
рубахи.- Пошли, глянем на него. Может,
это неспроста.
Он сделал задним ходом извилистый
круг, остановился так, чтобы откидной
бортик навис над последним скоплением
собранных в Уделе отбросов, и выключил
зажигание. И вдруг на них навалилась
тишина. Полная тишина. Только чайки
кричали, не умолкая.
- Глянь, как тихо,- пробурчал
Вирджил.
Они вылезли из грузовика и обошли
его. Фрэнклин отцепил S-образные за-
стежки, удерживавшие откидной борт, и
тот с треском упал. Кормившиеся на
дальнем конце свалки чайки, бранясь и
жалуясь, тучей поднялись в воздух.
Фрэнклин с Вирджилом без единого
слова забрались в кузов и принялись
сгружать "говнюшки". Зеленые пластико-
вые пакеты, крутясь, пролетали в воз-
духе и лопались, ударяясь о землю. Ра-
бота была привычной. Ту часть город-
ской жизни, которую представляли эти
двое, видели (или дали себе труд заме-
тить) от силы несколько туристов: во-
первых, по негласному уговору город
игнорировал эту пару, а во-вторых, она
выработала собственную защитную окрас-
ку. Встретив на дороге грузовик Фрэн-
клина, вы забывали о нем в ту же се-
кунду, как он исчезал из зеркальца
283
заднего вида. Если вам случайно попа-
далась на глаза их хибарка, из жестя-
ной трубы которой в белое ноябрьское
небо поднималась карандашная линия ды-
ма, вы смотрели на нее - и не видели.
Встретив выходящего из камберлендского
"зеленого фронта" Вирджила с бутылкой
благотворительной водки в коричневом
пакете, вы бросали "Привет!", а потом
не могли припомнить, с кем это загово-
рили. Лицо казалось знакомым, но имя
ускользало из памяти, и все. Фрэнклин
был братом Дерека Боддина, отца Ричи
(впоследствии - низложенного короля
начальной школы на Стэнли-стрит), но
Дерек почти забыл, что Фрэнклин еще
жив и в городе.
Он превзошел "паршивую овцу" - он
стал абсолютно никаким.
Сейчас, опустошив кузов грузови-
ка, Фрэнклин пинком вышвырнул послед-
нюю жестянку - клинк! клинк! - и под-
тянул зеленые рабочие штаны.
- Пошли, глянем на Дада,- сказал
он.
Они слезли вниз, и Вирджил, на-
ступив на собственный шнурок, с разма-
ху уселся на землю.
- Гос-споди, и вполовину не могут
сделать, как надо,- невразумительно
пробурчал он.
Они прошли на другую сторону
свалки, к толевой лачуге Дада. Дверь
была закрыта.
- Дад! - гаркнул Фрэнклин.- Эй,
Дад Роджерс! - Он грохнул кулаком в
дверь, и вся лачуга содрогнулась. Крю-
чок, удерживавший дверь изнутри, сло-
мался, и она распахнулась. Хибарка бы-
284
ла пуста, но вся пропиталась тошнот-
ворно-сладким запахом, который заста-
вил их переглянуться и скривиться - а
ведь это были ветераны пивнушек, где
мерзких запахов хоть пруд пруди. Вонь
мимолетно напомнила Фрэнклину марино-
ванные огурцы, пролежавшие в темном
глиняном кувшине много лет, так что
сочащаяся из них жидкость стала белой.
- Сукин сын,- сказал Вирджил.-
Хлеще гангрены.
И тем не менее в хибарке было
прибрано. Сменная рубашка Дада висела
на крючке над кроватью, занозистый ку-
хонный стул был придвинут к столу, а
койка - заправлена по-армейски. На
сложенной газете за дверью стояла бан-
ка красной краски со свежими потеками
на боках.
- Пошли отсюда, а то блевану,-
сказал Вирджил. Его лицо стало зелено-
ватым.
Фрэнклин, которому было не лучше,
попятился и закрыл дверь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123