"раз-два-три-четыре-пять, не ходи гу-
лять, а то Хьюби придет, на тот свет
заберет... не ходи гулять..."
- Хэнк?
Он резко втянул воздух, и второй
замок выпал у него из рук. Хэнк подо-
брал его.
- Соображать же надо! Какого ле-
шего подкрадываешься? Ты уже?
- Ага. Хэнк, кто снова полезет в
погреб класть ключи на стол?
- Не знаю,- ответил Хэнк Питерс.-
Я не знаю.
- Думаешь, лучше кинуть монетку?
- Ага. По мне, это самое толко-
вое.
Ройял вынул четвертак.
- Скажешь, пока лететь будет,- он
подкинул монету.
157
- Решка.
Ройял поймал четвертак на руку,
пришлепнул и показал. Ровно поблески-
вая, на них смотрел орел.
- Иисусе,- страдальчески выгово-
рил Хэнк. Однако взял ключи и фонарик
и снова открыл дверь пристройки.
Он заставил ноги отнести его вниз
по лестнице. Когда потолок перестал
нависать над самой головой, Хэнк осве-
тил фонариком видимую часть подвала,
который тридцатью футами дальше делал
поворот в виде буквы "Г" и уходил Бог
весть куда. Луч выхватил из мрака
стол, накрытый пыльной клетчатой ска-
тертью. На столе сидела огромная кры-
са. Свет упал на нее, но она не шелох-
нулась - сидела на пухлых задних лапах
и буквально ухмылялась.
Хэнк прошел мимо коробки к столу.
- Кшшш! Крысятина!
Крыса спрыгнула со стола и затру-
сила прочь, за поворот. Руки у Хэнка
затряслись, и луч фонарика рывками за-
скользил с места на место, выхватывая
то пыльную бочку, то сосланный сюда
письменный стол, сделанный не один де-
сяток лет назад, то кипу старых газет,
то... Хэнк судорожно вернул луч фонарика
к газетам и, высветив что-то слева от
них, шумно втянул воздух. Рубашка... что
это, рубашка? Свернутая, как старая
тряпка. Дальше лежало то, что могло
быть джинсами. И еще... похожее на...
У Хэнка за спиной что-то громко
треснуло.
Он поддался панике, швырнул ключи
на стол и широким шагом, сбиваясь на
бег, двинулся в обратный путь. Проходя
158
мимо коробки, он понял, откуда донесся
звук. Одна из алюминиевых лент лопнула
и теперь, как палец, указывала зазуб-
ринами в низкий потолок.
Спотыкаясь, Хэнк одолел лестницу,
захлопнул за собой дверь пристройки
(все тело покрылось гусиной кожей, но
это он осознает только потом), защелк-
нул замок и побежал к кабине грузови-
ка. Дышал он судорожно, часто, со сви-
стом, как раненая собака. Как сквозь
вату донесся голос Ройяла - тот спра-
шивал, в чем дело, что там внизу тво-
рится. Потом Хэнк погнал грузовик, ко-
торый на двух колесах с визгом и ревом
обогнул угол дома, зарываясь в мягкую
землю. Хэнк мчался в сторону города, к
конторе Лоренса Крокетта, не сбавляя
скорости до самой Брукс-роуд. А потом
его так затрясло, что он испугался,
как бы не пришлось остановиться.
- Чего там внизу было? - спросил
Ройял.- Чего ты увидал?
- Ничего,- ответил Хэнк Питерс.
Слово выбралось наружу, разрубленное
на слоги клацающими зубами.- Ничего я
не видел и видеть больше не хочу. Ни-
когда.
6.
Ларри Крокетт собрался закрыть
лавочку и пойти домой, и тут, предва-
рительно постучавшись, опять вошел
Хэнк Питерс. Он все еще выглядел ис-
пуганным.
- Что-нибудь забыл, Хэнк? - спро-
сил Ларри. Когда грузчики вернулись из
159
дома Марстена, вид у обоих был такой,
словно кто-то крепко ущипнул их за яй-
ца. Ларри выдал каждому по десять дол-
ларов сверх обещанного, по две непоча-
тых упаковки "Черной этикетки" и на-
мекнул: не будет ли много лучше, если
оба воздержатся от лишней болтовни
насчет вечерней загородной прогулки?
- Мне надо вам сказать,- объявил
Хэнк на этот раз.- Ничего не подела-
ешь, Ларри. Я должен.
- Конечно, давай,- сказал Ларри.
Он открыл нижний ящик стола, достал
бутылку "Джонни Уокера" и плеснул по-
немножку в пару чашек.- Что у тебя на
уме?
Хэнк набрал полный рот виски,
скорчил гримасу и проглотил.
- Понес я эти ключи вниз, поло-
жить на стол, и смотрю - вроде как
одежка. Рубашка и какие-то штаны, что
ли... и одна кроссовка. По-моему, крос-
совка, Ларри.
Ларри пожал плечами и улыбнулся.
- И что же? - ему казалось, будто
в груди покоится большая глыба льда.
- Тот мальчонка, Глик... он был в
джинсах. Так в "Леджере" сказано. В
джинсах и красной рубашке... пуловере. И
в кроссах. Ларри, а ну как...
Ларри продолжал улыбаться, чув-
ствуя, что улыбка примерзла к губам.
Хэнк судорожно сглотнул.
- А ну как типы, которые купили
дом Марстена и этот магазин, пришпок-
нули мальчонку Гликов? - Ну вот. Слово
было сказано. Хэнк проглотил оставав-
шийся в чашке жидкий огонь.
Ларри, улыбаясь, спросил:
160
- Может, ты и труп видел?
- Нет... нет. Но...
- Тут бы разобраться полиции,-
проговорил Ларри Крокетт. Он снова на-
полнил чашку Хэнка, и рука у него ни
капли не дрожала. Она была холодной и
твердой, как камень в застывшем ру-
чье.- И я отвез бы тебя прямиком к
Паркинсу. Но такая штука...- Он покачал
головой.- Может вылезти куча неприят-
ных вещей. К примеру, про вас с той
официанткой из "Делла"... ее Джеки
звать, так?
- Чего это вы, черт побери, бол-
таете? - Лицо Хэнка стало мертвенно-
бледным.
- А насчет твоего позорного
увольнения они выяснят как штык. Но ты
выполняй свой долг, Хэнк. Делай, как
считаешь нужным.
- Никакого трупа я не видел,-
прошептал Хэнк.
- Вот и хорошо,- улыбаясь, сказал
Ларри.- А может, ты и шмоток никаких
не видел? Может, это были просто...
тряпки.
- Тряпки,- глухо повторил Хэнк
Питерс.
- Конечно. Ты же знаешь, что та-
кое старые дома. Какого только хлама
там нет! Может, ты видел какую-нибудь
старую рубашку или что другое, разор-
ванное на тряпки для уборки?
- Точно,- сказал Хэнк. Он во вто-
рой раз осушил стакан.- Хороший у вас
способ смотреть на вещи.
Крокетт вынул из заднего кармана
бумажник, раскрыл и отсчитал пять де-
сятидолларовых бумажек.
161
- Это за что?
- В прошлом месяце забыл запла-
тить тебе за ту работу для Бреннана.
Ты давай тормоши меня насчет таких
дел, Хэнк. Знаешь ведь, как я все за-
бываю.
- Но вы же...
- Господи,- с улыбкой перебил
Ларри,- вот ты можешь сидеть на этом
самом месте и что-нибудь мне рассказы-
вать, а наутро я ни слова не вспомню.
Вот жалость-то, а?
- Да,- еле слышно отозвался Хэнк.
Протянув дрожащую руку, он взял банк-
ноты и запихал в нагрудный карман
куртки, словно торопился избавиться от
прикосновения к ним. И поднялся, да
так поспешно, что чуть не перевернул
стул.- Слушайте, Ларри, мне надо идти.
Я... я не.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123