..?
- Плохо. Очень плохо.- Она дерзко
вскинула голову.- Но, Бен, любой здра-
вый рассудок противится такому. Я ско-
275
рее поверю, что Мэтт умудрился убить
Майка Райерсона и по личным причинам
выдумал эту безумную историю с вампи-
рами. Исхитрился сбросить ставень. По-
ка я была внизу, устроил в комнате для
гостей сеанс чревовещания, подложил
колечко Майка...
- И организовал себе сердечный
приступ, чтобы все это казалось более
реальным,- сухо продолжил Бен.- Я еще
не оставил надежды найти разумное объ-
яснение, Сьюзан. Я очень надеюсь. Я
молю Бога, честное слово. В кино чудо-
вища до некоторой степени забавны, но
думать, что они на самом деле бродят в
ночи, вовсе не смешно. Бог с тобой,
согласен, можно исхитриться сбросить
ставень - просто цепляешь к крыше ве-
ревку, и дело в шляпе. Но пойдем даль-
ше. Мэтт, можно сказать, ученый. Пола-
гаю, существуют яды, вызывающие такие
симптомы, как у Майка... может статься,
неопределяющиеся яды. Конечно, в от-
равление поверить трудновато, посколь-
ку Майк ел так мало...
- Это ты знаешь только со слов
Мэтта,- заметила Сьюзан.
- Он не стал бы лгать. Он же зна-
ет: исследование содержимого желудка
жертвы - важная часть любого вскрытия.
А укол оставил бы след. Но, чтобы не
тратить время на споры, давай считать
это возможным. Кроме того, такой чело-
век, как Мэтт, несомненно мог принять
что-то для симуляции сердечного при-
ступа. Но где же мотив?
Сьюзан беспомощно покачала голо-
вой.
276
- Даже если принять, что сущест-
вует мотив, о котором мы и не подозре-
ваем, зачем ему такие сложности и та-
кая дикая история для прикрытия? Пола-
гаю, Эллери Квин сумел бы как-нибудь
это объяснить, но жизнь - не роман об
Эллери Квине.
- Но это... то, другое... это же су-
масшествие, Бен!
- Да, как и Хиросима.
- Перестанешь ты или нет! - нео-
жиданно взвилась Сьюзан.- Перестань
корчить из себя липового интеллектуа-
ла! Тебе это не идет! Мы говорим о
сказках, плохих снах, психозах - назы-
вай как хочешь - ...
- Чушь,- сказал он.- Свяжи одно с
другим. У нас под носом мир развалива-
ется, а ты прицепилась к нескольким
вампирам!
- Салимов Удел - мой город,- уп-
рямо сказала она.- Если в нем что-то
происходит, оно настоящее. А не какое-
нибудь философское.
- Совершенно с тобой согласен,-
сказал Бен, печально трогая пальцем
повязку на голове.- А твой экс морду
бьет грамотно, черт.
- Извини. С этой стороны я Флойда
Тиббитса никогда не знала. Совершенно
непонятно.
- Где он сейчас?
- В городской кутузке для пьяных.
Паркинс Джиллеспи сказал маме, что
должен бы отвезти его в округ, к шери-
фу Маккаслину, но думает погодить, по-
смотреть - вдруг ты предпочтешь штраф.
- Тебя это как-то задело?
277
- Совершенно никак,- твердо ска-
зала Сьюзан.- Флойд к моей жизни отно-
шения не имеет.
- Не нужен мне штраф.
Она подняла брови.
- Но я хочу с ним поговорить.
- Про нас?
- Про то, с чего это он явился ко
мне в пальто, шляпе, темных очках и...
резиновых перчатках.
- Что?
- Видишь ли,- сказал Бен,- свети-
ло солнце. Светило на него. И, по-мое-
му, ему это не нравилось.
Они молча переглянулись. Похоже,
тема была исчерпана.
5.
Когда Нолли принес Флойду из кафе
"Экселлент" завтрак, Флойд спал глубо-
ким сном. Нолли показалось, что разбу-
дить его ради пары пережаренных Поли-
ной Диккенс яиц и пяти, не то шести
кусочков жирного бекона было бы нехо-
рошо, поэтому Нолли сам распорядился в
кабинете этим добром и кофе тоже вы-
пил. Но, когда он принес Флойду обед,
Флойд по-прежнему спал все в той же
позе, и Нолли струхнул. Он поставил
поднос на пол, подошел к камере и
стукнул ложкой по прутьям решетки.
- Эй! Флойд! Хорош спать, я тебе
принес обед.
Флойд не проснулся. Нолли вынул
из кармана связку ключей, чтобы отпе-
реть дверь камеры. Собравшись вставить
ключ, он замялся. На прошлой неделе в
278
"Пороховом дымке" писали про крутого
парня, который притворялся больным, а
потом кинулся на вертухая. Особо кру-
тым Флойд Тиббитс Нолли никогда не ка-
зался, но нельзя сказать, чтобы этого
Мирса он убаюкал колыбельной песенкой.
Он медлил в нерешительности, с
ложкой в одной руке и ключами - в дру-
гой: крупный мужчина, чьи белые рубахи
с расстегнутым воротом к полудню жар-
кого дня неизменно оказывались укра-
шенными кругами пота под мышками. Он
играл подающим в бейсбольной команде,
а по выходным отправлялся по барам,
сунув в бумажник, прямо под карманный
"Духовный календарь лютеранина", спи-
сок всех борделей Портленда. Нолли был
человеком дружелюбным, простаком по
своей природе, он медленно реагировал
и медленно выходил из себя. Обладая
набором таких вовсе не пустячных до-
стоинств, Нолли был не особенно скор
на размышления, поэтому несколько ми-
нут простоял, раздумывая, как посту-
пить, колотил по решетке ложкой, окли-
кая Флойда, и ему страшно хотелось,
чтобы тот пошевелился или всхрапнул.
Только Нолли подумал, что лучше вы-
звать по рации начальство и получить
указания, как из дверей участка раз-
дался голос самого Паркинса:
- Какого черта ты тут делаешь,
Нолли? Свиней скликаешь?
Нолли покраснел.
- Флойд не шевелится, Парк. Бо-
юсь, как бы он не... ну, не приболел,
понимаешь.
- Дак ты думаешь, коли колошма-
тить по решетке этой чертовой ложкой,
279
ему получшеет? - Паркинс прошел мимо
него и отпер камеру.- Флойд? - он по-
тряс Флойда за плечо.- С тобой все в
п...
Флойд свалился с нар на пол.
- Ч-черт,- сказал Нолли.- Никак
помер, а?
Но Паркинс, вероятно, не услышал.
Он уставился себе под ноги, на бесхит-
ростно-спокойное лицо Флойда. В голове
у Нолли медленно забрезжило осознание
того факта, что вид у Паркинса такой,
будто он напуган до полусмерти.
- Чего стряслось, Парк?
- Ничего,- ответил Паркинс.-
Только... пошли-ка отсюдова.
А потом, словно самому себе, до-
бавил:
- Господи, лучше бы я его не тро-
гал.
С разгорающимся ужасом Нолли пог-
лядел на тело Флойда.
- Не спи,- сказал Паркинс.- Нам
еще надо сходить за доктором.
6.
Около половины третьего Фрэнклин
Боддин с Вирджилом Ратбаном подъехали
к сколоченным из штакетника воротам,
которыми в двух милях за кладбищем
Хармони Хилл заканчивалась развилка
Бернс-роуд. Они приехали в грузовике
Фрэнклина, шевроле пятьдесят седьмого
года выпуска. Тогда, в первый год вто-
рого срока Айка, это средство передви-
жения было цвета слоновой кости, но
теперь эта благородная окраска превра-
тилась в мешанину говенно-коричневого
и красного, в который грузовик пере-
280
крашивали еще раньше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123
- Плохо. Очень плохо.- Она дерзко
вскинула голову.- Но, Бен, любой здра-
вый рассудок противится такому. Я ско-
275
рее поверю, что Мэтт умудрился убить
Майка Райерсона и по личным причинам
выдумал эту безумную историю с вампи-
рами. Исхитрился сбросить ставень. По-
ка я была внизу, устроил в комнате для
гостей сеанс чревовещания, подложил
колечко Майка...
- И организовал себе сердечный
приступ, чтобы все это казалось более
реальным,- сухо продолжил Бен.- Я еще
не оставил надежды найти разумное объ-
яснение, Сьюзан. Я очень надеюсь. Я
молю Бога, честное слово. В кино чудо-
вища до некоторой степени забавны, но
думать, что они на самом деле бродят в
ночи, вовсе не смешно. Бог с тобой,
согласен, можно исхитриться сбросить
ставень - просто цепляешь к крыше ве-
ревку, и дело в шляпе. Но пойдем даль-
ше. Мэтт, можно сказать, ученый. Пола-
гаю, существуют яды, вызывающие такие
симптомы, как у Майка... может статься,
неопределяющиеся яды. Конечно, в от-
равление поверить трудновато, посколь-
ку Майк ел так мало...
- Это ты знаешь только со слов
Мэтта,- заметила Сьюзан.
- Он не стал бы лгать. Он же зна-
ет: исследование содержимого желудка
жертвы - важная часть любого вскрытия.
А укол оставил бы след. Но, чтобы не
тратить время на споры, давай считать
это возможным. Кроме того, такой чело-
век, как Мэтт, несомненно мог принять
что-то для симуляции сердечного при-
ступа. Но где же мотив?
Сьюзан беспомощно покачала голо-
вой.
276
- Даже если принять, что сущест-
вует мотив, о котором мы и не подозре-
ваем, зачем ему такие сложности и та-
кая дикая история для прикрытия? Пола-
гаю, Эллери Квин сумел бы как-нибудь
это объяснить, но жизнь - не роман об
Эллери Квине.
- Но это... то, другое... это же су-
масшествие, Бен!
- Да, как и Хиросима.
- Перестанешь ты или нет! - нео-
жиданно взвилась Сьюзан.- Перестань
корчить из себя липового интеллектуа-
ла! Тебе это не идет! Мы говорим о
сказках, плохих снах, психозах - назы-
вай как хочешь - ...
- Чушь,- сказал он.- Свяжи одно с
другим. У нас под носом мир развалива-
ется, а ты прицепилась к нескольким
вампирам!
- Салимов Удел - мой город,- уп-
рямо сказала она.- Если в нем что-то
происходит, оно настоящее. А не какое-
нибудь философское.
- Совершенно с тобой согласен,-
сказал Бен, печально трогая пальцем
повязку на голове.- А твой экс морду
бьет грамотно, черт.
- Извини. С этой стороны я Флойда
Тиббитса никогда не знала. Совершенно
непонятно.
- Где он сейчас?
- В городской кутузке для пьяных.
Паркинс Джиллеспи сказал маме, что
должен бы отвезти его в округ, к шери-
фу Маккаслину, но думает погодить, по-
смотреть - вдруг ты предпочтешь штраф.
- Тебя это как-то задело?
277
- Совершенно никак,- твердо ска-
зала Сьюзан.- Флойд к моей жизни отно-
шения не имеет.
- Не нужен мне штраф.
Она подняла брови.
- Но я хочу с ним поговорить.
- Про нас?
- Про то, с чего это он явился ко
мне в пальто, шляпе, темных очках и...
резиновых перчатках.
- Что?
- Видишь ли,- сказал Бен,- свети-
ло солнце. Светило на него. И, по-мое-
му, ему это не нравилось.
Они молча переглянулись. Похоже,
тема была исчерпана.
5.
Когда Нолли принес Флойду из кафе
"Экселлент" завтрак, Флойд спал глубо-
ким сном. Нолли показалось, что разбу-
дить его ради пары пережаренных Поли-
ной Диккенс яиц и пяти, не то шести
кусочков жирного бекона было бы нехо-
рошо, поэтому Нолли сам распорядился в
кабинете этим добром и кофе тоже вы-
пил. Но, когда он принес Флойду обед,
Флойд по-прежнему спал все в той же
позе, и Нолли струхнул. Он поставил
поднос на пол, подошел к камере и
стукнул ложкой по прутьям решетки.
- Эй! Флойд! Хорош спать, я тебе
принес обед.
Флойд не проснулся. Нолли вынул
из кармана связку ключей, чтобы отпе-
реть дверь камеры. Собравшись вставить
ключ, он замялся. На прошлой неделе в
278
"Пороховом дымке" писали про крутого
парня, который притворялся больным, а
потом кинулся на вертухая. Особо кру-
тым Флойд Тиббитс Нолли никогда не ка-
зался, но нельзя сказать, чтобы этого
Мирса он убаюкал колыбельной песенкой.
Он медлил в нерешительности, с
ложкой в одной руке и ключами - в дру-
гой: крупный мужчина, чьи белые рубахи
с расстегнутым воротом к полудню жар-
кого дня неизменно оказывались укра-
шенными кругами пота под мышками. Он
играл подающим в бейсбольной команде,
а по выходным отправлялся по барам,
сунув в бумажник, прямо под карманный
"Духовный календарь лютеранина", спи-
сок всех борделей Портленда. Нолли был
человеком дружелюбным, простаком по
своей природе, он медленно реагировал
и медленно выходил из себя. Обладая
набором таких вовсе не пустячных до-
стоинств, Нолли был не особенно скор
на размышления, поэтому несколько ми-
нут простоял, раздумывая, как посту-
пить, колотил по решетке ложкой, окли-
кая Флойда, и ему страшно хотелось,
чтобы тот пошевелился или всхрапнул.
Только Нолли подумал, что лучше вы-
звать по рации начальство и получить
указания, как из дверей участка раз-
дался голос самого Паркинса:
- Какого черта ты тут делаешь,
Нолли? Свиней скликаешь?
Нолли покраснел.
- Флойд не шевелится, Парк. Бо-
юсь, как бы он не... ну, не приболел,
понимаешь.
- Дак ты думаешь, коли колошма-
тить по решетке этой чертовой ложкой,
279
ему получшеет? - Паркинс прошел мимо
него и отпер камеру.- Флойд? - он по-
тряс Флойда за плечо.- С тобой все в
п...
Флойд свалился с нар на пол.
- Ч-черт,- сказал Нолли.- Никак
помер, а?
Но Паркинс, вероятно, не услышал.
Он уставился себе под ноги, на бесхит-
ростно-спокойное лицо Флойда. В голове
у Нолли медленно забрезжило осознание
того факта, что вид у Паркинса такой,
будто он напуган до полусмерти.
- Чего стряслось, Парк?
- Ничего,- ответил Паркинс.-
Только... пошли-ка отсюдова.
А потом, словно самому себе, до-
бавил:
- Господи, лучше бы я его не тро-
гал.
С разгорающимся ужасом Нолли пог-
лядел на тело Флойда.
- Не спи,- сказал Паркинс.- Нам
еще надо сходить за доктором.
6.
Около половины третьего Фрэнклин
Боддин с Вирджилом Ратбаном подъехали
к сколоченным из штакетника воротам,
которыми в двух милях за кладбищем
Хармони Хилл заканчивалась развилка
Бернс-роуд. Они приехали в грузовике
Фрэнклина, шевроле пятьдесят седьмого
года выпуска. Тогда, в первый год вто-
рого срока Айка, это средство передви-
жения было цвета слоновой кости, но
теперь эта благородная окраска превра-
тилась в мешанину говенно-коричневого
и красного, в который грузовик пере-
280
крашивали еще раньше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123