Нет,
сказала миссис Питри, мальчиков тут не
было. Не приходили. Может быть, лучше
ваш муж поговорит с Генри. Миссис Глик
передала трубку мужу, ощущая в животе
легкость страха.
Мужчины переговорили. Да, маль-
чишки пошли по тропинке через лес.
Нет, в это время года ручеек очень
сильно мелеет, особенно в хорошую по-
132
году. Не глубже, чем по щиколотку.
Генри предложил, что пойдет с мощным
фонарем со своего конца тропинки, а
мистер Глик - со своего. Может, маль-
чики нашли нору сурка, или курят, или
еще что. Тони согласился и поблагода-
рил мистера Питри за беспокойство.
Мистер Питри сказал - что вы, какое же
беспокойство. Тони повесил трубку и
успокоил жену - та была напугана. Про
себя он решил, что пусть только маль-
чишки найдутся - оба не смогут сидеть
целую неделю.
Но не успел он даже выйти со дво-
ра, как из-за деревьев, спотыкаясь,
появился Дэнни и рухнул рядом с пло-
щадкой для рашпера на заднем дворе. Он
был как в чаду, говорил медленно, на
вопросы отвечал с трудом и не всегда
осмысленно. За отвороты брюк набилась
трава, в волосах запутались осенние
листья.
Он рассказал отцу, что они с
Ральфи пошли по дорожке через лес, пе-
решли вброд по камням Крокетт-брук и
совершенно спокойно взобрались на дру-
гой берег. Потом Ральфи начал болтать,
что в лесу призрак (Дэнни не стал упо-
минать, что сам вбил братишке в голову
эту мысль). Ральфи сказал, что видит
какое-то лицо. Дэнни стало страшно. Он
не верил ни в призраков, ни в прочую
чушь вроде буки, но действительно
подумал, будто что-то слышит в темно-
те.
Что они сделали потом?
Дэнни думал, что они пошли даль-
ше, держась за руки. Но уверен в этом
не был. Ральфи хныкал насчет призрака.
133
Дэнни велел ему перестать, потому что
скоро станут видны фонари на Джойнтер-
авеню. Оставалось всего две сотни ша-
гов. А потом случилось что-то плохое.
Что? Что плохое?
Дэнни не знал.
Они заспорили с ним, разволнова-
лись, принялись увещевать. Дэнни толь-
ко медленно, непонимающе качал голо-
вой. Да, он знал, что должен бы пом-
нить - но вспомнить не мог. Честное
слово, не мог. Нет, он не припоминает,
чтобы обо что-то споткнулся и упал.
Просто... все потемнело. Очень сильно
потемнело. А следующее, что помнит
Дэнни - он лежит на дорожке один.
Ральфи исчез.
Паркинс Джиллеспи заявил, что нет
никакого смысла идти в лес нынче но-
чью. Слишком много поваленных дере-
вьев. Может, мальчик просто убрел от
тропинки. Они с Нолли Гарднером, Тони
Гликом и Генри Питри прошли из конца в
конец и по дорожке, и вдоль обочин
Джойнтер-авеню и Брок-стрит, громко
выкликая Ральфи через мощные мегафоны
на батарейках.
Ранним утром следующего дня кам-
берлендская полиция и полиция штата
начали совместно прочесывать лесной
массив. Ничего не обнаружив, они рас-
ширили область поисков. Четыре дня они
рыскали по кустам, а мистер и миссис
Глик бродили по лесам и полям, обходя
поваленные стволы, и с бесконечной ще-
мящей надеждой выкрикивали имя сыниш-
ки.
134
Поскольку успехом поиски не увен-
чались, очистили тралом дно Тэггарт-
стрим и Королевской реки. Впустую.
На пятый день насмерть перепуган-
ная, впавшая в истерику Марджори раз-
будила мужа в четыре часа утра. В ко-
ридоре наверху Дэнни свалился без
чувств по дороге в туалет. Скорая по-
мощь увезла его в центральную больницу
штата. Предварительным диагнозом был
жестокий и запоздалый нервный шок.
Лечащий врач, человек по фамилии
Горби, отвел мистера Глика в сторонку.
- Ваш мальчик был когда-нибудь
подвержен астматическим приступам?
Мистер Глик, быстро помаргивая,
затряс головой. Меньше, чем за неделю,
он состарился на добрых десять лет.
- И никакой ревматической лихо-
радки?
- У Дэнни? Нет... у Дэнни нет.
- А положительной туберкулиновой
пробы у мальчика в прошлом году не бы-
ло?
- Туберкулиновой? У моего мальчи-
ка туберкулез?
- Мистер Глик, мы просто пытаемся
выяснить...
- Мардж! Мардж! Иди-ка сюда!
Марджори Глик поднялась и медлен-
но пошла по коридору в их сторону. Ли-
цо ее было бледным, волосы причесаны
кое-как. Казалось, эту женщину мучает
приступ жестокой мигрени.
- Дэнни в этом году делали тубер-
кулиновую пробу?
- Да,- невыразительно сказала
она.- В начале учебного года. Проба
отрицательная.
135
Горби спросил:
- Он не кашляет по ночам?
- Нет.
- Жалобы на боль в груди или в
суставах?
- Нет.
- Болезненное мочеиспускание?
- Нет.
- Какие-нибудь анормальные крово-
течения? Из носа, стул с кровью или,
может, царапин и синяков больше обыч-
ного?
- Нет.
Горби улыбнулся и кивнул.
- Мы хотели бы еще подержать его
тут, если можно. Для обследования.
- Конечно,- сказал Тони.- Конеч-
но. Мы состоим в "Синем Кресте".
- У мальчика очень замедленные
реакции,- сказал доктор.- Мы сделаем
рентген, костномозговую пробу, подсчи-
таем количество белых форменных эле-
ментов...
Глаза Марджори Глик стали медлен-
но расширяться.
- У Дэнни лейкемия? - прошептала
она.
- Миссис Глик, вряд ли...
Но она лишилась чувств.
2.
Бен Мирс был в рядах добровольцев
Салимова Удела, которые прочесывали
кусты в поисках Ральфи Глика, и в на-
граду за труды получил лишь репьи, на-
бившиеся за манжеты брюк, да обостре-
136
ние сенной лихорадки из-за позднего
цветения золотарника.
На третий день поисков Бен загля-
нул к Еве на кухню съесть банку равио-
ли, чтобы потом рухнуть в постель -
немного вздремнуть перед работой. И
обнаружил, что у плиты суетится Сьюзан
Нортон - она готовила что-то вроде
овощного рагу с гамбургерами. Вокруг
стола сидели только что вернувшиеся с
работы мужчины и, притворяясь, будто
разговаривают, глазели на девушку - на
ней была подвязанная под грудью линя-
лая ковбойка и обрезанные вельветовые
шорты. Ева Миллер гладила в закрытой
нише за кухней.
- Эй, что это ты тут делаешь? -
спросил Бен.
- Готовлю тебе приличный ужин,
пока ты окончательно не сошел на нет,-
ответила Сьюзан, и за выступом стены
всхрапнула от смеха Ева. У Бена запы-
лали уши.
- Готовит она и впрямь отменно,
что да, то да,- сказал Проныра.- Я-то
знаю, все время смотрел.
- Попялься ты чуток подольше,
зенки на лоб бы повылазили,- объявил
Гровер Веррилл и гадко хихикнул.
Сьюзан накрыла рагу крышкой,
поставила в духовку, и они вышли на
заднее крыльцо подождать, пока будет
готово.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123
сказала миссис Питри, мальчиков тут не
было. Не приходили. Может быть, лучше
ваш муж поговорит с Генри. Миссис Глик
передала трубку мужу, ощущая в животе
легкость страха.
Мужчины переговорили. Да, маль-
чишки пошли по тропинке через лес.
Нет, в это время года ручеек очень
сильно мелеет, особенно в хорошую по-
132
году. Не глубже, чем по щиколотку.
Генри предложил, что пойдет с мощным
фонарем со своего конца тропинки, а
мистер Глик - со своего. Может, маль-
чики нашли нору сурка, или курят, или
еще что. Тони согласился и поблагода-
рил мистера Питри за беспокойство.
Мистер Питри сказал - что вы, какое же
беспокойство. Тони повесил трубку и
успокоил жену - та была напугана. Про
себя он решил, что пусть только маль-
чишки найдутся - оба не смогут сидеть
целую неделю.
Но не успел он даже выйти со дво-
ра, как из-за деревьев, спотыкаясь,
появился Дэнни и рухнул рядом с пло-
щадкой для рашпера на заднем дворе. Он
был как в чаду, говорил медленно, на
вопросы отвечал с трудом и не всегда
осмысленно. За отвороты брюк набилась
трава, в волосах запутались осенние
листья.
Он рассказал отцу, что они с
Ральфи пошли по дорожке через лес, пе-
решли вброд по камням Крокетт-брук и
совершенно спокойно взобрались на дру-
гой берег. Потом Ральфи начал болтать,
что в лесу призрак (Дэнни не стал упо-
минать, что сам вбил братишке в голову
эту мысль). Ральфи сказал, что видит
какое-то лицо. Дэнни стало страшно. Он
не верил ни в призраков, ни в прочую
чушь вроде буки, но действительно
подумал, будто что-то слышит в темно-
те.
Что они сделали потом?
Дэнни думал, что они пошли даль-
ше, держась за руки. Но уверен в этом
не был. Ральфи хныкал насчет призрака.
133
Дэнни велел ему перестать, потому что
скоро станут видны фонари на Джойнтер-
авеню. Оставалось всего две сотни ша-
гов. А потом случилось что-то плохое.
Что? Что плохое?
Дэнни не знал.
Они заспорили с ним, разволнова-
лись, принялись увещевать. Дэнни толь-
ко медленно, непонимающе качал голо-
вой. Да, он знал, что должен бы пом-
нить - но вспомнить не мог. Честное
слово, не мог. Нет, он не припоминает,
чтобы обо что-то споткнулся и упал.
Просто... все потемнело. Очень сильно
потемнело. А следующее, что помнит
Дэнни - он лежит на дорожке один.
Ральфи исчез.
Паркинс Джиллеспи заявил, что нет
никакого смысла идти в лес нынче но-
чью. Слишком много поваленных дере-
вьев. Может, мальчик просто убрел от
тропинки. Они с Нолли Гарднером, Тони
Гликом и Генри Питри прошли из конца в
конец и по дорожке, и вдоль обочин
Джойнтер-авеню и Брок-стрит, громко
выкликая Ральфи через мощные мегафоны
на батарейках.
Ранним утром следующего дня кам-
берлендская полиция и полиция штата
начали совместно прочесывать лесной
массив. Ничего не обнаружив, они рас-
ширили область поисков. Четыре дня они
рыскали по кустам, а мистер и миссис
Глик бродили по лесам и полям, обходя
поваленные стволы, и с бесконечной ще-
мящей надеждой выкрикивали имя сыниш-
ки.
134
Поскольку успехом поиски не увен-
чались, очистили тралом дно Тэггарт-
стрим и Королевской реки. Впустую.
На пятый день насмерть перепуган-
ная, впавшая в истерику Марджори раз-
будила мужа в четыре часа утра. В ко-
ридоре наверху Дэнни свалился без
чувств по дороге в туалет. Скорая по-
мощь увезла его в центральную больницу
штата. Предварительным диагнозом был
жестокий и запоздалый нервный шок.
Лечащий врач, человек по фамилии
Горби, отвел мистера Глика в сторонку.
- Ваш мальчик был когда-нибудь
подвержен астматическим приступам?
Мистер Глик, быстро помаргивая,
затряс головой. Меньше, чем за неделю,
он состарился на добрых десять лет.
- И никакой ревматической лихо-
радки?
- У Дэнни? Нет... у Дэнни нет.
- А положительной туберкулиновой
пробы у мальчика в прошлом году не бы-
ло?
- Туберкулиновой? У моего мальчи-
ка туберкулез?
- Мистер Глик, мы просто пытаемся
выяснить...
- Мардж! Мардж! Иди-ка сюда!
Марджори Глик поднялась и медлен-
но пошла по коридору в их сторону. Ли-
цо ее было бледным, волосы причесаны
кое-как. Казалось, эту женщину мучает
приступ жестокой мигрени.
- Дэнни в этом году делали тубер-
кулиновую пробу?
- Да,- невыразительно сказала
она.- В начале учебного года. Проба
отрицательная.
135
Горби спросил:
- Он не кашляет по ночам?
- Нет.
- Жалобы на боль в груди или в
суставах?
- Нет.
- Болезненное мочеиспускание?
- Нет.
- Какие-нибудь анормальные крово-
течения? Из носа, стул с кровью или,
может, царапин и синяков больше обыч-
ного?
- Нет.
Горби улыбнулся и кивнул.
- Мы хотели бы еще подержать его
тут, если можно. Для обследования.
- Конечно,- сказал Тони.- Конеч-
но. Мы состоим в "Синем Кресте".
- У мальчика очень замедленные
реакции,- сказал доктор.- Мы сделаем
рентген, костномозговую пробу, подсчи-
таем количество белых форменных эле-
ментов...
Глаза Марджори Глик стали медлен-
но расширяться.
- У Дэнни лейкемия? - прошептала
она.
- Миссис Глик, вряд ли...
Но она лишилась чувств.
2.
Бен Мирс был в рядах добровольцев
Салимова Удела, которые прочесывали
кусты в поисках Ральфи Глика, и в на-
граду за труды получил лишь репьи, на-
бившиеся за манжеты брюк, да обостре-
136
ние сенной лихорадки из-за позднего
цветения золотарника.
На третий день поисков Бен загля-
нул к Еве на кухню съесть банку равио-
ли, чтобы потом рухнуть в постель -
немного вздремнуть перед работой. И
обнаружил, что у плиты суетится Сьюзан
Нортон - она готовила что-то вроде
овощного рагу с гамбургерами. Вокруг
стола сидели только что вернувшиеся с
работы мужчины и, притворяясь, будто
разговаривают, глазели на девушку - на
ней была подвязанная под грудью линя-
лая ковбойка и обрезанные вельветовые
шорты. Ева Миллер гладила в закрытой
нише за кухней.
- Эй, что это ты тут делаешь? -
спросил Бен.
- Готовлю тебе приличный ужин,
пока ты окончательно не сошел на нет,-
ответила Сьюзан, и за выступом стены
всхрапнула от смеха Ева. У Бена запы-
лали уши.
- Готовит она и впрямь отменно,
что да, то да,- сказал Проныра.- Я-то
знаю, все время смотрел.
- Попялься ты чуток подольше,
зенки на лоб бы повылазили,- объявил
Гровер Веррилл и гадко хихикнул.
Сьюзан накрыла рагу крышкой,
поставила в духовку, и они вышли на
заднее крыльцо подождать, пока будет
готово.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123