Словно лишился части жизненной силы.
- Прекрати, - проворчала она, направляясь наверх, чтобы переодеться. Когда она была на полпути, зазвонил телефон. Бегом спустившись, она буквально влетела в кухню и схватила трубку. - Алло? - сказала она, в глубине души надеясь услышать голос Бенца. Может, он что-нибудь забыл...
- О, как хорошо, что я тебя застала. Думала, если позвоню раньше, то, может, повезет, - задыхаясь, воскликнула Сара.
- Что случилось? - спросила Оливия, хотя знала что. Все дело, конечно, в Лео. Она залезла в шкаф и нашла упаковку семечек подсолнуха для Чиа.
- Лео в Новом Орлеане.
- Что?
- Да, да, он звонил мне вчера вечером, не сказал, где он, но на прошлой неделе я установила определитель номера и увидела код города.
- Что он здесь делает?
- Понятия не имею... ну, есть у меня одна мысль, но она мне не нравится. В прошлом году он был на съезде в Нэшвилле, и с тех пор он какой-то странный. Проводит много времени со своей электронной почтой. Я хотела проверить его почтовый ящик, но мне не удалось, потому что он сменил этот чертов пароль. Пытаюсь взломать его, но пока безуспешно.
- Зачем он звонил?
- Не знаю. Сначала я подумала, может, он просто хотел сказать, что с ним все в порядке, но теперь... ну, я нашла его сейф и сломала замок.
- Что ты нашла? - спросила Оливия, совсем не горя желанием это узнать.
- Перечни балансов на счетах, о которых я и понятия не имела... черновики каких-то юридических документов. Документы о разводе, - сказала она, и ее голос задрожал. - Не могу поверить, Оливия, после стольких лет и всех его измен он теперь думает, что может со мной развестись? Ни за что... нет... ни в коем случае.
- О Сара, мне очень жаль, - искренне посочувствовала Оливия. Ей ненавистно было слышать боль и отчаяние в обычно оптимистичном голосе подруги. И она ненавидела Лео Рестина за то, как он обращается со своей женой. Оливия хотела сказать, что развод, возможно, - это лучший выход, но попридержала язык; Сара отреагировала бы на это слишком болезненно и сразу принялась бы спорить.
- Да, мне тоже, - произнесла Сара дрогнувшим голосом. - Я думала, как ты отнесешься к гостям? О, ко мне... не к Лео. - Она засмеялась сквозь слезы. Сара знала, как Оливия относится к ее мужу; Оливия достаточно ясно изложила свою позицию. - Мы могли бы вместе отпраздновать День благодарения.
- Пока ты будешь выслеживать Лео?
- Я бы взяла перерыв на ужин, - пошутила Сара с хриплым смехом. - Если у тебя нет других планов. Я имею в виду, господи, я как-то не подумала, что, может, ты куда-нибудь уезжаешь или будешь с кем-то еще.
- Об этом не волнуйся. У меня нет никаких планов. - Прислонившись головой к верхней полке шкафчика, Оливия принялась крутить телефонный провод в пальцах и подумала о Рике Бенце. Ей пришел в голову глупый вопрос, как он будет проводить праздник. Не то чтобы это имело хоть какое-то значение. Затем она вспомнила мужчину в соборе. - Знаешь, кажется, я видела Лео, о, господи, не вчера ли это было?
- Где?
- В соборе Святого Луки.
- Ты шутишь? Лео уже сто лет на мессу не ходит.
- Может, я ошиблась.
Сара объяснила:
- Лео был так зол, когда его выгнали из приходской школы, что он больше никогда не войдет в церковь.
- Он ходил в католическую школу? - с удивлением спросила Оливия, бросая взгляд в окно и видя, как лучи солнца просачиваются сквозь ветви деревьев.
- Пару лет. Он играл в футбол, и его любили, но... ну, его подловили на наркотиках и исключили. Даже тогда он попадал в беду, играя не по правилам. Но я считала его самым лучшим. - Она засмеялась, и смех казался неискренним. - Глупо, а?
- Все влюбленные совершают глупости. - Она снова подумала о Рике Бенце и напомнила себе, что не влюблена в него и никогда не влюбится и вообще нужно забыть о подобных вещах. - Значит, он махнул рукой на церковь? - спросила Оливия, и у нее в голове начала зарождаться какая-то совершенно ужасная мысль. Лео, бывший католик. Может, он вообще сбрендил. Он спортсмен - футболист и стреляет из лука - ростом примерно шесть футов три дюйма. У него голубые глаза, и, судя по тому, как он обращается с женой, человек он жестокий. Но убийца-садист? Нет, она не могла себе такое представить.
- Почти полностью. Просто взбесился, когда я настояла на том, чтобы нас венчал священник. Я уж думала, что он вообще все отменит. Устроил сцену, но в конечном счете все же согласился. Мне кажется, случилось что-то еще, что-то плохое, но он никогда об этом не говорил, а я не допытывалась.
- Он твой муж, - заметила Оливия и подумала о том, что видела Лео в соборе. Он находился в Новом Орлеане. И, возможно, не один день. Он не любит католическую церковь... и у него вспыльчивый нрав. Но для убийства этого мало. Явно мало, напомнила она себе. Затем достала кружку из буфета и, зажав трубку между плечом и ухом, налила кофе.
- Я знаю, что он мой муж. Но, несмотря на это, у нас у всех есть секреты, не так ли? - мрачно заметила Сара, затем добавила: - Так как насчет моего предложения? Составить тебе компанию?
- Шутишь? Конечно, составить. Приезжай ко мне, но не знаю, стала бы я на твоем месте пытаться выслеживать Лео.
- Мы все еще женаты, - напомнила ей Сара. - Помнишь клятву о том, что только смерть разлучит нас?
- Да.
- Что ж, я над этим усиленно работаю.
Оливия набралась терпения, ожидая, что Сара в очередной раз заведет долгий разговор о браке, и будет жаловаться на Лео и при этом клясться, что любит его. Но вместо того чтобы приниматься за старую банальную песню, Сара выпалила на одном дыхании время ее вылета, сказала, что возьмет напрокат машину и доедет до коттеджа на реке, объяснять дорогу ей не нужно, и пообещала позвонить Оливии с сотового из аэропорта Нового Орлеана.
- Буду у тебя завтра.
- У тебя уже есть билет?
- Конечно, есть. Цены страшные, но я не из пугливых, - пошутила она.
- Думаю, мне пора заниматься поисками индейки и клюквы.
- И сладкого картофеля. Я пеку потрясающие пироги со сладким картофелем, - сказала Сара, прежде чем повесить трубку. Настроение у Оливии немного поднялось. Она не горела желанием провести День благодарения в одиночестве, и хотя, по ее мнению, охота Сары на мужа была глупой затеей, по крайней мере, она несколько дней проведет с подругой. Сделав глоток кофе из кружки, Оливия почувствовала внутри приятную теплоту. Может, Сара и ее проблемы заставят ее забыть о Рике Бенце.
Может быть.
Хотя, с другой стороны, это маловероятно.
Бенц не из тех мужчин, которых легко забыть.
И одно несомненно - она не сможет полностью успокоиться до тех пор, пока на свободе этот убийца-садист, который знает ее имя. Она посмотрела на фотографию, где она с бабушкой. Ах, бабуля, если бы ты только была сейчас здесь, - подумала она, глядя на снимок, где бабушка держала ее в воздухе. Тот день был жарким. И виднелась тень.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116
- Прекрати, - проворчала она, направляясь наверх, чтобы переодеться. Когда она была на полпути, зазвонил телефон. Бегом спустившись, она буквально влетела в кухню и схватила трубку. - Алло? - сказала она, в глубине души надеясь услышать голос Бенца. Может, он что-нибудь забыл...
- О, как хорошо, что я тебя застала. Думала, если позвоню раньше, то, может, повезет, - задыхаясь, воскликнула Сара.
- Что случилось? - спросила Оливия, хотя знала что. Все дело, конечно, в Лео. Она залезла в шкаф и нашла упаковку семечек подсолнуха для Чиа.
- Лео в Новом Орлеане.
- Что?
- Да, да, он звонил мне вчера вечером, не сказал, где он, но на прошлой неделе я установила определитель номера и увидела код города.
- Что он здесь делает?
- Понятия не имею... ну, есть у меня одна мысль, но она мне не нравится. В прошлом году он был на съезде в Нэшвилле, и с тех пор он какой-то странный. Проводит много времени со своей электронной почтой. Я хотела проверить его почтовый ящик, но мне не удалось, потому что он сменил этот чертов пароль. Пытаюсь взломать его, но пока безуспешно.
- Зачем он звонил?
- Не знаю. Сначала я подумала, может, он просто хотел сказать, что с ним все в порядке, но теперь... ну, я нашла его сейф и сломала замок.
- Что ты нашла? - спросила Оливия, совсем не горя желанием это узнать.
- Перечни балансов на счетах, о которых я и понятия не имела... черновики каких-то юридических документов. Документы о разводе, - сказала она, и ее голос задрожал. - Не могу поверить, Оливия, после стольких лет и всех его измен он теперь думает, что может со мной развестись? Ни за что... нет... ни в коем случае.
- О Сара, мне очень жаль, - искренне посочувствовала Оливия. Ей ненавистно было слышать боль и отчаяние в обычно оптимистичном голосе подруги. И она ненавидела Лео Рестина за то, как он обращается со своей женой. Оливия хотела сказать, что развод, возможно, - это лучший выход, но попридержала язык; Сара отреагировала бы на это слишком болезненно и сразу принялась бы спорить.
- Да, мне тоже, - произнесла Сара дрогнувшим голосом. - Я думала, как ты отнесешься к гостям? О, ко мне... не к Лео. - Она засмеялась сквозь слезы. Сара знала, как Оливия относится к ее мужу; Оливия достаточно ясно изложила свою позицию. - Мы могли бы вместе отпраздновать День благодарения.
- Пока ты будешь выслеживать Лео?
- Я бы взяла перерыв на ужин, - пошутила Сара с хриплым смехом. - Если у тебя нет других планов. Я имею в виду, господи, я как-то не подумала, что, может, ты куда-нибудь уезжаешь или будешь с кем-то еще.
- Об этом не волнуйся. У меня нет никаких планов. - Прислонившись головой к верхней полке шкафчика, Оливия принялась крутить телефонный провод в пальцах и подумала о Рике Бенце. Ей пришел в голову глупый вопрос, как он будет проводить праздник. Не то чтобы это имело хоть какое-то значение. Затем она вспомнила мужчину в соборе. - Знаешь, кажется, я видела Лео, о, господи, не вчера ли это было?
- Где?
- В соборе Святого Луки.
- Ты шутишь? Лео уже сто лет на мессу не ходит.
- Может, я ошиблась.
Сара объяснила:
- Лео был так зол, когда его выгнали из приходской школы, что он больше никогда не войдет в церковь.
- Он ходил в католическую школу? - с удивлением спросила Оливия, бросая взгляд в окно и видя, как лучи солнца просачиваются сквозь ветви деревьев.
- Пару лет. Он играл в футбол, и его любили, но... ну, его подловили на наркотиках и исключили. Даже тогда он попадал в беду, играя не по правилам. Но я считала его самым лучшим. - Она засмеялась, и смех казался неискренним. - Глупо, а?
- Все влюбленные совершают глупости. - Она снова подумала о Рике Бенце и напомнила себе, что не влюблена в него и никогда не влюбится и вообще нужно забыть о подобных вещах. - Значит, он махнул рукой на церковь? - спросила Оливия, и у нее в голове начала зарождаться какая-то совершенно ужасная мысль. Лео, бывший католик. Может, он вообще сбрендил. Он спортсмен - футболист и стреляет из лука - ростом примерно шесть футов три дюйма. У него голубые глаза, и, судя по тому, как он обращается с женой, человек он жестокий. Но убийца-садист? Нет, она не могла себе такое представить.
- Почти полностью. Просто взбесился, когда я настояла на том, чтобы нас венчал священник. Я уж думала, что он вообще все отменит. Устроил сцену, но в конечном счете все же согласился. Мне кажется, случилось что-то еще, что-то плохое, но он никогда об этом не говорил, а я не допытывалась.
- Он твой муж, - заметила Оливия и подумала о том, что видела Лео в соборе. Он находился в Новом Орлеане. И, возможно, не один день. Он не любит католическую церковь... и у него вспыльчивый нрав. Но для убийства этого мало. Явно мало, напомнила она себе. Затем достала кружку из буфета и, зажав трубку между плечом и ухом, налила кофе.
- Я знаю, что он мой муж. Но, несмотря на это, у нас у всех есть секреты, не так ли? - мрачно заметила Сара, затем добавила: - Так как насчет моего предложения? Составить тебе компанию?
- Шутишь? Конечно, составить. Приезжай ко мне, но не знаю, стала бы я на твоем месте пытаться выслеживать Лео.
- Мы все еще женаты, - напомнила ей Сара. - Помнишь клятву о том, что только смерть разлучит нас?
- Да.
- Что ж, я над этим усиленно работаю.
Оливия набралась терпения, ожидая, что Сара в очередной раз заведет долгий разговор о браке, и будет жаловаться на Лео и при этом клясться, что любит его. Но вместо того чтобы приниматься за старую банальную песню, Сара выпалила на одном дыхании время ее вылета, сказала, что возьмет напрокат машину и доедет до коттеджа на реке, объяснять дорогу ей не нужно, и пообещала позвонить Оливии с сотового из аэропорта Нового Орлеана.
- Буду у тебя завтра.
- У тебя уже есть билет?
- Конечно, есть. Цены страшные, но я не из пугливых, - пошутила она.
- Думаю, мне пора заниматься поисками индейки и клюквы.
- И сладкого картофеля. Я пеку потрясающие пироги со сладким картофелем, - сказала Сара, прежде чем повесить трубку. Настроение у Оливии немного поднялось. Она не горела желанием провести День благодарения в одиночестве, и хотя, по ее мнению, охота Сары на мужа была глупой затеей, по крайней мере, она несколько дней проведет с подругой. Сделав глоток кофе из кружки, Оливия почувствовала внутри приятную теплоту. Может, Сара и ее проблемы заставят ее забыть о Рике Бенце.
Может быть.
Хотя, с другой стороны, это маловероятно.
Бенц не из тех мужчин, которых легко забыть.
И одно несомненно - она не сможет полностью успокоиться до тех пор, пока на свободе этот убийца-садист, который знает ее имя. Она посмотрела на фотографию, где она с бабушкой. Ах, бабуля, если бы ты только была сейчас здесь, - подумала она, глядя на снимок, где бабушка держала ее в воздухе. Тот день был жарким. И виднелась тень.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116