- Оставь это не более, чем в десяти метрах от гремучников. Куцко, будь осторожен, когда откроешь клетку - они царапаются и кусаются. И тут же назад с холма.
- Так точно, сэр, - кивнул Куцко, беря перчатки.
- И повнимательнее там, - еще раз напомнил лорд Келси-Рамос. - Пойдём, Джилид.
Первые тридцать метров мы взбирались на холм вместе, затем расстались - он направил меня к нависшей скале, которую указал раньше, сам же забрался в небольшое углубление в земле, которое могло бы избавить его от возможной оборонительной реакции гремучников, если бы тем вздумалось пальнуть в нас из чего-нибудь. Я не отрывал взора от гремучника, и, хотя ясно ощущал, что он реагировал на наше присутствие, признаков злобы не обнаруживал. Я молился, чтобы он не обнаружил таковых и дальше.
Куцко дожидался, пока мы не завершим наши приготовления. Я продолжал наблюдать за нашим объектом, прикидывая, смогу ли я вовремя предупредить их, если вдруг почувствую какие-то признаки враждебности... И мне пришло в голову, смогу ли я вообще своевременно понять, как выглядит их враждебность. Оглушенный ударами сердца, я едва сумел расслышать призыв лорда Келси-Рамоса по телефону: «О'кей, Джилид, он выпустил ласок. Никаких признаков, что на него нападают, нет... ласки продвигаются вперёд... ага, вот они и добрались... наблюдай за гремучником.»
Я чуть ли не до крови закусил губу, боковым зрением наблюдая, как четыре ласки пробирались через заросли, окружавшие гремучник снизу. Они были видны не только мне, но и гремучнику, я мог ощущать его настороженность, которая распределилась между четырьмя зверьками и нами, но в какой пропорции - это оставалось для меня загадкой. Я рискнул на секунду взглянуть на ласок, но не обнаружил у них проявлений страха или настороженности.
Стало быть, гремучники еще не стреляли. Может, они желали, чтобы хищники подобрались к ним ближе? Я изо всех сил старался воспроизвести в памяти тот эпизод в Батт-сити, когда они сумели вывести из строя игломет Куцко.
- Лазеров пока нет, - в унисон моим мыслям пробормотал в телефон лорд Келси-Рамос. - Может быть, они понимают, что мы записываем их и надеются, что всё же не придется демонстрировать нам своё оружие в действии.
Мысль, которая не приходила мне в голову... но, если именно на это и рассчитывал гремучник, я уже сейчас мог видеть, что это было пустой надеждой. Ласки уже почуяли или увидели его и решительно продвигались вперёд.
Решительно, хотя и не спеша... вдруг я понял, что это, действительно, не имело смысла.
- Что-то здесь не так, - пробормотал я в телефон. - Ласкам уже пора подкрасться к гремучнику - здесь им почти негде укрыться, чтобы оставаться незаметными.
- Точно знаешь, что гремучник обнаружил их? - спросил лорд Келси-Рамос.
- Не сомневаюсь, - ответил я. - Но все, что мне удаётся почувствовать в нём... ох, ну это можно, наверное, назвать, напряженным ожиданием, я бы так выразился.
Лорд Келси-Рамос усмехнулся.
- Хорошо, продолжай наблюдение.
Ласки продолжали осторожно подкрадываться к гремучнику и вскоре оказались у самой кромки растительности, его окружавшей, и уткнулись своими острыми мордочками в неё. Потом замерли, их головы завертелись, было видно, что они прислушиваются или принюхиваются, пытаясь определить опасность. Я ждал пока зверьки не бросятся в атаку... и с той же самой терпеливостью, уже нам продемонстрированной, они стали пробираться через промежуток между двумя похожими на маленькие кустики растениями...
И без всякого предупреждения, совершенно неожиданно эти кустики буквально взорвались злобно жужжащими насекомыми.
Инстинктивно я вжался поглубже в свое убежище под нависшим надо мной обломком скалы, вспомнив, как жаловались на этих мошек те, кому пришлось по приказу Айзенштадта подбираться вплотную к гремучникам, росшим по отдельности или небольшими группами.
- Внимание! Они опасны! Могут ужалить! - прокричал я в телефон.
- Принято! - подтвердил лорд Келси-Рамос, и в его голосе я почувствовал тихое омерзение и ужас. - Теперь понимаю, для чего им эти органические лазеры - они не стреляют из них по хищникам, а предпочитают растревожить рой насекомых. Оставайся там и продолжай наблюдение.
Сжав зубы, я повиновался. Секунд десять-двенадцать не происходило ничего, но затем ветви и листва зашелестели, я даже удивился, что этот шелест донесся до меня, несмотря даже на злобное жужжание роя растревоженных насекомых, и из гущи растений выскочили все четыре ласки и понеслись вниз. Мне показалось вначале, что насекомые бросились их преследовать, но потом стало ясно, что их вполне устроило то, что непрошеные гости, испугавшись их, решили убраться подобру-поздорову. Лорд Келси-Рамос медленно поднялся на ноги.
- Вот и всё, - суховато констатировал он. - Джилид, а чем занят сейчас гремучник?
- Наблюдает за нами, - сообщил я ему, как можно более хладнокровнее. В животе у меня по-прежнему не мог растаять кусок льда, возникший несколькими минутами раньше. - Ничего ещё не кончилось, всё еще только началось... Подождите, что-то происходит... сейчас... - крикнул я в телефон. Я внезапно ощутил какую-то перемену в настроении гремучника, но не мог понять, какую... - Вот! Он уходит, - сообщил я. - Он оставил свое тело.
- Хм-м, - пробурчал лорд Келси-Рамос. - В общем-то, ничего для меня неожиданного, если я верно сумел оценить происходившее. Мне кажется, что ему сейчас самое время, хоть и без промедлений, но с достоинством удалиться.
- Оставайтесь там, где находитесь, сэр, - вмешался Куцко, в его голосе слышались характерные для него командные нотки. - Я сейчас заберу вас.
Лорд Келси-Рамос, помедлив несколько секунд, ответил:
- Не думаю, чтобы нам грозила опасность... но в то же время мы ведь знаем, насколько же плохи их дела, чтобы они всё это оставили в тайне.
- Что «это»? Что они должны оставить в тайне? - полюбопытствовал я. Мне было понятно что лорд Келси-Рамос усмотрел в этой сцене, свидетелями которой мы только что были, нечто знаменательное, кроме того, мне было ясно и то что чем бы это ни было, я не сумел этого заметить. К моему ощущению опасности, уже превратившему мои внутренности в клубок, добавилось и чувство униженности. - Не понимаю вас.
Через телефон донесся тяжкий вздох лорда Келси-Рамоса.
- И не поймёшь, - сказал он, в его голосе послышалась какая-то неясная грусть. - С вами, приверженцами религии, людьми верующими, всегда одна и та же проблема - вы страдаете от врождённых самоограничений. В этом мире есть некоторые вещи, понять которые под силу лишь тем, кто обладает склонным к обману и разным хитроумным решениям умом.
Я еще не сумел найти подходящего ответа, когда вблизи меня подъехавший Куцко резко затормозил тягач, чуть не угодив в стоящий неподалеку, находившийся в пассивном состоянии гремучник.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
- Так точно, сэр, - кивнул Куцко, беря перчатки.
- И повнимательнее там, - еще раз напомнил лорд Келси-Рамос. - Пойдём, Джилид.
Первые тридцать метров мы взбирались на холм вместе, затем расстались - он направил меня к нависшей скале, которую указал раньше, сам же забрался в небольшое углубление в земле, которое могло бы избавить его от возможной оборонительной реакции гремучников, если бы тем вздумалось пальнуть в нас из чего-нибудь. Я не отрывал взора от гремучника, и, хотя ясно ощущал, что он реагировал на наше присутствие, признаков злобы не обнаруживал. Я молился, чтобы он не обнаружил таковых и дальше.
Куцко дожидался, пока мы не завершим наши приготовления. Я продолжал наблюдать за нашим объектом, прикидывая, смогу ли я вовремя предупредить их, если вдруг почувствую какие-то признаки враждебности... И мне пришло в голову, смогу ли я вообще своевременно понять, как выглядит их враждебность. Оглушенный ударами сердца, я едва сумел расслышать призыв лорда Келси-Рамоса по телефону: «О'кей, Джилид, он выпустил ласок. Никаких признаков, что на него нападают, нет... ласки продвигаются вперёд... ага, вот они и добрались... наблюдай за гремучником.»
Я чуть ли не до крови закусил губу, боковым зрением наблюдая, как четыре ласки пробирались через заросли, окружавшие гремучник снизу. Они были видны не только мне, но и гремучнику, я мог ощущать его настороженность, которая распределилась между четырьмя зверьками и нами, но в какой пропорции - это оставалось для меня загадкой. Я рискнул на секунду взглянуть на ласок, но не обнаружил у них проявлений страха или настороженности.
Стало быть, гремучники еще не стреляли. Может, они желали, чтобы хищники подобрались к ним ближе? Я изо всех сил старался воспроизвести в памяти тот эпизод в Батт-сити, когда они сумели вывести из строя игломет Куцко.
- Лазеров пока нет, - в унисон моим мыслям пробормотал в телефон лорд Келси-Рамос. - Может быть, они понимают, что мы записываем их и надеются, что всё же не придется демонстрировать нам своё оружие в действии.
Мысль, которая не приходила мне в голову... но, если именно на это и рассчитывал гремучник, я уже сейчас мог видеть, что это было пустой надеждой. Ласки уже почуяли или увидели его и решительно продвигались вперёд.
Решительно, хотя и не спеша... вдруг я понял, что это, действительно, не имело смысла.
- Что-то здесь не так, - пробормотал я в телефон. - Ласкам уже пора подкрасться к гремучнику - здесь им почти негде укрыться, чтобы оставаться незаметными.
- Точно знаешь, что гремучник обнаружил их? - спросил лорд Келси-Рамос.
- Не сомневаюсь, - ответил я. - Но все, что мне удаётся почувствовать в нём... ох, ну это можно, наверное, назвать, напряженным ожиданием, я бы так выразился.
Лорд Келси-Рамос усмехнулся.
- Хорошо, продолжай наблюдение.
Ласки продолжали осторожно подкрадываться к гремучнику и вскоре оказались у самой кромки растительности, его окружавшей, и уткнулись своими острыми мордочками в неё. Потом замерли, их головы завертелись, было видно, что они прислушиваются или принюхиваются, пытаясь определить опасность. Я ждал пока зверьки не бросятся в атаку... и с той же самой терпеливостью, уже нам продемонстрированной, они стали пробираться через промежуток между двумя похожими на маленькие кустики растениями...
И без всякого предупреждения, совершенно неожиданно эти кустики буквально взорвались злобно жужжащими насекомыми.
Инстинктивно я вжался поглубже в свое убежище под нависшим надо мной обломком скалы, вспомнив, как жаловались на этих мошек те, кому пришлось по приказу Айзенштадта подбираться вплотную к гремучникам, росшим по отдельности или небольшими группами.
- Внимание! Они опасны! Могут ужалить! - прокричал я в телефон.
- Принято! - подтвердил лорд Келси-Рамос, и в его голосе я почувствовал тихое омерзение и ужас. - Теперь понимаю, для чего им эти органические лазеры - они не стреляют из них по хищникам, а предпочитают растревожить рой насекомых. Оставайся там и продолжай наблюдение.
Сжав зубы, я повиновался. Секунд десять-двенадцать не происходило ничего, но затем ветви и листва зашелестели, я даже удивился, что этот шелест донесся до меня, несмотря даже на злобное жужжание роя растревоженных насекомых, и из гущи растений выскочили все четыре ласки и понеслись вниз. Мне показалось вначале, что насекомые бросились их преследовать, но потом стало ясно, что их вполне устроило то, что непрошеные гости, испугавшись их, решили убраться подобру-поздорову. Лорд Келси-Рамос медленно поднялся на ноги.
- Вот и всё, - суховато констатировал он. - Джилид, а чем занят сейчас гремучник?
- Наблюдает за нами, - сообщил я ему, как можно более хладнокровнее. В животе у меня по-прежнему не мог растаять кусок льда, возникший несколькими минутами раньше. - Ничего ещё не кончилось, всё еще только началось... Подождите, что-то происходит... сейчас... - крикнул я в телефон. Я внезапно ощутил какую-то перемену в настроении гремучника, но не мог понять, какую... - Вот! Он уходит, - сообщил я. - Он оставил свое тело.
- Хм-м, - пробурчал лорд Келси-Рамос. - В общем-то, ничего для меня неожиданного, если я верно сумел оценить происходившее. Мне кажется, что ему сейчас самое время, хоть и без промедлений, но с достоинством удалиться.
- Оставайтесь там, где находитесь, сэр, - вмешался Куцко, в его голосе слышались характерные для него командные нотки. - Я сейчас заберу вас.
Лорд Келси-Рамос, помедлив несколько секунд, ответил:
- Не думаю, чтобы нам грозила опасность... но в то же время мы ведь знаем, насколько же плохи их дела, чтобы они всё это оставили в тайне.
- Что «это»? Что они должны оставить в тайне? - полюбопытствовал я. Мне было понятно что лорд Келси-Рамос усмотрел в этой сцене, свидетелями которой мы только что были, нечто знаменательное, кроме того, мне было ясно и то что чем бы это ни было, я не сумел этого заметить. К моему ощущению опасности, уже превратившему мои внутренности в клубок, добавилось и чувство униженности. - Не понимаю вас.
Через телефон донесся тяжкий вздох лорда Келси-Рамоса.
- И не поймёшь, - сказал он, в его голосе послышалась какая-то неясная грусть. - С вами, приверженцами религии, людьми верующими, всегда одна и та же проблема - вы страдаете от врождённых самоограничений. В этом мире есть некоторые вещи, понять которые под силу лишь тем, кто обладает склонным к обману и разным хитроумным решениям умом.
Я еще не сумел найти подходящего ответа, когда вблизи меня подъехавший Куцко резко затормозил тягач, чуть не угодив в стоящий неподалеку, находившийся в пассивном состоянии гремучник.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109