ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Да, капитан. Я... увидимся на кольцах.
Я ушел. Благословенны будут милосердные - и к ним проявят милосердие... Благословенны будут милосердные - и к ним проявят милосердие... Я повторял про себя эти слова раз за разом, идя по бесконечным пустынным коридорам «Вожака», пытаясь стереть из памяти мысленный образ человека, доверие которого я так вероломно нарушил.
* * *
За восемь лет, проведенных с лордом Келси-Рамосом, накопилось достаточно возможностей встречаться с очень многими лгунами и с такими, которые были способны солгать лишь по необходимости, и с теми, для кого ложь стала второй натурой. И мне всегда казалось, что лгать в первый раз труднее всего. Но как я ошибался.
Лицо капитана Бартоломи стояло у меня перед глазами и тогда, когда я направлялся к каюте-камере, где содержалась Каландра. Я представлял себе его лицо, реагирующим на мою ложь, когда он, в конце концов, узнает от Рэндона правду... затем всплыл его образ, когда он выслушивает от Рэндона заявление о снятии его с должности...
Замыслы праведных всегда честны, интриги нечестивых полны лжи...
Бога не признающий вредит ближнему своему через уста свои...
От переполнявшей меня боли я даже замедлил шаг и уже был готов сорваться с места и признаться во всем, что замышлял.
Благословенны будут милосердные, и к ним проявят милосердие... На карту была поставлена жизнь невиновного человека... Кроме того, я уже слишком далеко зашел в своих акциях, чтобы остановиться. Что возле камеры Каландры будет выставлен один из охранников Куцко - в этом я не сомневался, правда, не мог знать, кто именно. Я надеялся, что это окажется один из братьев Иверсен или же Секоя, который разорвал бы меня на куски при малейшем подозрении относительно моих замыслов. Но чтобы это был сам Куцко, я не желал. Не хотелось лгать ещё и ему.
Я дошел до того места, где пересекались мой коридор и коридор Каландры. Собравшись с духом, я повернул за угол...
- Я уже по шагам догадался, что это вы идете. Припозднились маленько?
Я судорожно сглотнул слюну. Бога не признающий вредит ближнему своему через уста свои...
- Да, немного. Свяжешься с мистером Келси-Рамосом - прощай сон и вольные часы.
Доминирующая в его чувствах встревоженность сменилась искренней заинтересованностью.
- А что за дела такие?
- Можно даже назвать это моим шансом, - ответил я, заговорщически понизив голос. - Губернаторша Рыбакова полчаса назад разговаривала по телефону с мистером Келси-Рамосом. Он желает, чтобы я доставил Каландру в Камео для срочной встречи с ней.
Лоб Куцко подернулся сеткой морщин озабочённости, и даже проявленный им интерес не сумел перекрыть легкую зыбь подозрительности. - Что, прямо сейчас? Так поздно?
- За что купил, за то продал, - ответил я, прилагая поистине зверские усилия, чтобы совладать со своей мимикой и голосом. И на этот раз подействовало, даже через темную завесу сознания своей вины я все же мог слышать, насколько, должно быть, убедительно это звучало... и даже похолодел от мысли, как же лёгко мне давался успех.
Куцко задумчиво выпятил губы.
- Не нравится мне все это, - решительно заявил он. - Похоже на заговор.
Я пожал плечами.
- Заговор? Для чего? Против кого? Какие у нее могут быть скрытые мотивы вызывать нас к себе?
Он задумчиво уставился в пространство.
- Понятия не имею. Подождите-ка...
Он принялся колдовать со своим визиром, в который был вмонтирован быстродействующий компьютер: что бы ни запросил Куцко, всё мгновенно высвечивалось на мини-дисплее.
- Айкман, кажется, стал исправляться - все время держится вдали от «Вожака». Интересно, сумел он найти какого-нибудь остолопа, чтобы через него переправить это свое официальное прошение.
Я почувствовал, как у меня на лбу мгновенно выступил пот. Подозрительность входила в обязанности Куцко, но, если бы он все время и всех подозревал, то, в конце концов, не выдержал бы и сам.
- Я совершенно не считаю, что это дело рук Айкмана, - сказал я. - Губернатор Рыбакова не обнаружила никаких признаков, которые говорили бы в пользу того, что она лгала.
- А вы что, присутствовали при разговоре? Это было с полчаса назад, говорите?
Я понял мысль, которая предшествовала этому вопросу - он желал все это обсудить с самим Рэндоном. Теперь оставалось лишь прибегнуть к последнему средству.
- Нет, меня при этом разговоре не было, - в отчаянии стал импровизировать я. - Я был у себя внизу, в каюте, когда она позвонила. Я уже, как и мистер Келси-Рамос, лежал в постели. Он мне лишь продемонстрировал видеозапись беседы.
Теперь я уже видел по нему, что желание обратиться к Рэндону постепенно пропадало - ему явно не улыбалась перспектива разбудить его в неурочный час.
- И все же, не нравится мне это, - повторил он еще раз. - Но ладно, я готов ко всему. Дайте мне минут пять, и я вытащу Брэда из постели.
А вот теперь подошла и моя очередь призадуматься. Пришло время проверить, чего стоят мои умения действовать силой убеждения, мне предстоял серьёзнейший экзамен на звание настоящего лжеца.
- Простите, я понимаю, что он с радостью вызовется проводить меня, но, - я выпалил это прежде, чем Куцко дошел до одного из висевших на стене интеркомов, - но губернатор Рыбакова предупредила, чтобы мы были без сопровождения.
Он помолчал.
- Предупредила, говорите? - негромко спросил он. - Интересно.
- Не так уж это все интересно, как вам кажется, - заверил я. - Мне сдается, что опять речь зайдет о том же, о чем она и мистер Келси-Рамос уже беседовали сегодня утром у нас, и посему ей бы не очень хотелось, чтобы при этом присутствовали и третьи лица.
- Третье лицо в данном случае - мисс Пакуин? - очень многозначительно спросил он.
- Она втянута в кое-что другое, - сказал я, надеясь, что он удовлетворится и этим объяснением.
Но этого ему было явно мало.
- Извините, Джилид, но вся эта затея пахнет отвратительно. Первое: вам не кажется странным, что после всех этих пинков, которые мы получили от Рыбаковой, она ни с того, ни с сего поднимет лапки вверх и начнет с нами сотрудничать?
- Противостояние с нами - инициатива не её самой, а ее правительства, - напомнил я ему. - И что ещё более важно, она должна мистеру Келси-Рамосу услугу. Очень значительную.
- А что, если она планирует проверить протоколы судебных заседаний в обмен за услугу? - отпарировал он. - Такую, например, как «спасение» парочки Смотрителей, которые, скажем так, захотели бы сами себя похитить?
Это уже можно было истолковать как самое настоящее оскорбление. Я собрал всю свою волю в кулак.
- Хорошо, ладно. Отправляйте с нами Секою. Нарушайте договорённость и уничтожайте чудом представившийся Каландре шанс хоть одним глазком взглянуть на протоколы суда над ней. И, между прочим, вы отправляете Секою на верную смерть, потому что, если действительно кто-то собирается нас похищать, то они уже позаботятся о том, чтобы он им не мешал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109