- Зачем это все?
Найл на ходу пожал плечами.
- Наверное, Дельта пыталась нас заставить вернуться.
- Но почему?
Найл не ответил: одолевали очередной спуск. Откос был так крут, что
идти приходилось медленно, кренясь спиной назад, чтобы не унесло вниз.
Деревья и кусты росли здесь еще реже. А там совершенно неожиданно
миновали линию деревьев и оказались за пределами леса. А над верхушками
деревьев - расстояние не более мили - виднелась вершина большого
округлого холма.
Найл взглянул на него, словно впервые. У холма были определенно
округлые контуры, и на таком расстоянии различалось, что выступ на его
верхушке - не башня и не обрубок дерева. У основания он был чуть не
вдвое шире, чем у верхушки, и напоминал чем-то обломанный черенок. Сам
же холм можно было сравнить с невиданной по размерам луковицей,
неправильно воткнутой в землю нерадивым садовником. А почти вертикальный
скос на северном склоне холма походил на лоб, так что вырост смотрелся
этакой до нелепости маленькой шляпкой. Теперь ясно, отчего холм
производит такое безмолвно гнетущее впечатление: он похож на живое
существо. Едва увидев его, Найл без тени сомнения осознал: это и есть
предмет их поиска. Неизъяснимая вибрация не сочилась более из земли -
чувствовалось, что она пульсирует в воздухе, даром что тот абсолютно
спокоен.
Ощущение довольно любопытное: возбуждение и вместе с тем неуютство.
Возбуждала одна лишь мощь вибрации; похоже, такой же безучастной ко
всему и необузданной, как шторм на море. Раздражало то, что сила была
откровенно, разнузданно открыта, все равно что несносно громкая музыка.
Оглянувшись на Доггинза, Найл оторопел: вид такой, будто тот унюхал
вдруг что-нибудь пакостное.
- Что это, по-твоему?
- Что-то... нехорошее, - выговорил Доггинз с несвойственной для него
нерешительностью. - Тебе не кажется? Найла начало полонить подозрение.
- Ты что о нем думаешь?
Доггинз открыл было рот, собираясь сказать, но, видимо, не нашел
слов, поэтому лишь пожал плечами и указал на холм-луковицу.
- Вот что мы ищем, - поглядел на Найла. - А?
- Возможно.
Губы Доггинза растянулись в зловещей улыбке. Он поднял жнец и сдвинул
предохранитель на максимальную отметку.
- Сойдет, даже на таком расстоянии.
- Постой, - быстро сказал Найл.
- Чего еще?
- Это может выйти нам боком. Помнишь, как ты пальнул в ту лужу?
Доггинз опустил оружие. Ясно, что подействовали на него не слова, а
вовремя повернутый медальон, но все равнр Найл испытал невероятное
облегчение.
Они отправились дальше вниз по склону. Грунт был гладким и темным,
будто лава, поверхность изборождена тысячами проточенных дождем
канальцев.
Стоящий впереди лес был совершенно не похож по виду на тот, что
остался за спиной. Древесные стволы такие кривые и изогнутые, что было
неясно, вертикально ли вообще растут деревья, а держались они так тесно,
что торчащие наружу корни были меж собой перепутаны, словно мотки
проволоки. Таким образом, листва и ветви - и те, и другие
бледно-зеленого цвета - образовывали непроходимый заслон, растянувшийся
в обоих направлениях на несколько миль.
На полпути вниз по склону Найл начал обращать внимание на любопытное
явление. Каждый шаг вперед давался все труднее, будто брели сквозь воду.
Они мимоходом обменялись взглядами; но ни один не произнес ни слова. Оба
сознавали противостояние чужой воли. Буквально через несколько метров
встречная сила возросла так, что уже отгибаться при спуске не
приходилось, а наоборот, идти, склонясь судорожно вперед, как при
сильном ветре. Ноги предательски поскальзывались на гладкой поверхности.
В конечном итоге, когда до деревьев оставалось с сотню метров, двигаться
дальше стало просто невозможно. Словно ветер какой - неосязаемый, но
ровный и мощный - удерживал на одном месте. Найл опустился на колени и
силился ползти, но будто чьи-то руки упирались в плечи, сводя на нет все
усилия. Они оба сели, широко разбросав ноги, и переглянулись. Оба тяжело
отдувались, истекая потом. Доггинз неунывающе осклабился.
- Что, не хотят нас пускать? - он поднял глаза на верхушки деревьев,
но холма уже не было видно под ними.
- Это все деревья, - знающе сказал Найл.
- Ты уверен? - недоверчиво посмотрел Доггинз.
- Абсолютно, - Найл чувствовал, что силовое давление нагнетается
неким образом тесно переплетенными ветками. Доггинз покосился на стволы
с дерзким любопытством.
- Они, наверно, используют какую-то форму ВУРа, - он взялся за жнец.
- Выяснить можно достаточно просто.
На этот раз Найл не делал попытки его остановить - противоборствующая
сила вызывала в нем встречное чувство злого азарта. Доггинз поставил
ограничитель на минимальную отметку. Затем направил оружие на ближайшие
деревья и нажал на спуск. Тонкий луч пронзил чащобу, словно был таким же
бесплотным, как воздух. Одно движение ствола, и деревья повисли,
спиленные под корень, но и тут удержались на месте: переплетение ветвей
не давало им упасть. Доггинз поднял оружие выше и прибавил мощности. На
этот раз стволы попросту разметало, спалив многие дотла. Одни падали на
землю, другие, так и не отцепившись, остались висеть. С верхушек
деревьев посыпалась обильная желтая пыль - мелкая, напоминавшая пыльцу.
А вот напор встречной силы ничуть не ослабел, а то и стал сильнее.
- Ты уверен, что это именно деревья? - повернулся Доггинз.
- Скорее всего, - Найл даже сейчас чувствовал исходящую от
хитросплетения ветвей упругую силу.
- Ладно, давай еще раз, - он снова подбавил мощности, поведя на этот
раз стволом почти над самой землей. Взревел тугой жгут синего пламени, и
древесные стволы попросту сгинули. Через лес в мгновение ока пролегла
просека, и тут сопротивление неожиданно исчезло. Все произошло так
внезапно, что оба, сорвавшись, кубарем скатились по склону. Доггинз
воззрился на Найла (лицо все в бисеринках пота).
- Ты в самом деле прав!
Отдельные деревья пламенели; в воздухе пахло древесным соком и дымом.
Дождем сеялась мелкая желтая пыльца, покрывая почерневшую землю. Вид
выжженного коридора вызывал у Найла странную жалость и огорчение. В моще
жнеца было что-то, вселяющее тревогу: она была чересчур непререкаема.
Доггинз, поднявшись, картинно взмахнул рукой:
- Ну-с, прошу!
Однако Найл остановился в нерешительности.
- Меня беспокоит вот это, желтое. Давай подождем, пока осыплется.
Доггинз подошел к деревьям поближе, нюхнул.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62