Их дорога извивалась по дну долины вокруг зеленых подножий крутых
холмов, переходя в другую, более глубокую и широкую долину, затем через
отрог очередного холма, по длинному спуску в долину, потом на новый холм и
так далее. Не было видно ни деревьев, ни ручьев, ни речек. Это была земля
травы и дерна, молчаливая, если не считать шума ветра и одиноких криков
незнакомых птиц. По мере их продвижения солнце поднималось выше и
становилось жарко. При каждом подъеме на холм им казалось, что ветер
становится все более слабым. А когда им удавалось взглянуть на запад в
промежутки между холмами, отдаленный лес, казалось, дымился, как будто
выпавший дождь вновь паром поднимается вверх с ветвей, коней и почвы.
Какая-то тень упала на местность, какая-то тяжелая дымка, под которой небо
было как синяя шляпа, горячая и тяжелая.
К середине дня они достигли холма, вершина которого была широкой и
плоской, как мелкое блюдце с зеленым ободом. Внутри воздух не двигался, а
небо казалось низким, нависшим над самыми их головами. Въехав на вершину,
хоббиты поглядели на север. Сердце их охватила радость: им казалось ясным,
что они проехали больше, чем ожидали. Конечно, дали скрывались в дымке и
были трудно различимы, но не было сомнений в том, что склоны скоро
кончатся. Под ними лежала длинная долина, уходящая на север. За ней не
видно было холмов. На севере они заметили длинную серую линию.
- Это линия деревьев, - сказал Мерри. - Она означает дорогу. На всем
протяжении дороги, до самого моста, вдоль нее растут деревья. Говорят, их
вырастили в древние времена.
- Великолепно! - сказал Фродо. - Если мы и после полудня поедем так
же, как утром, мы минуем склоны до захода солнца и поищем место для
ночлега.
Говоря это, он взглянул на восток и увидел, что с этой стороны холмы
ниже и они глядят на них сверху: все эти холмы были покрыты зелеными
насыпями, а на некоторых были стоячие камни, торчащие вверх, как зубы из
зеленых десен.
Это зрелище обеспокоило их: поэтому они отвернулись от него и съехали
вниз, в мелкий круг. В середине его стоял единственный камень,
устремившись высоко к солнцу и не бросая в этот час тени. Он был
бесформенным и все же значительным: как пограничный столб, как угрожающий
палец или даже больше, чем простое предупреждение, но хоббиты были готовы.
Солнце находилось в зените, и всякие страхи казались глупыми. Поэтому они
уселись у восточной стороны камня, упираясь в него спинами. Камень был
холодным, как будто солнце не имело силы согреть его: но в это время дня
прохлада казалась приятной. Они поели с удовольствием, с каким можно есть
под открытым небом. Том снабдил их достаточным количеством пищи. Пони, с
которых сняли груз, паслись в траве.
Долгая поездка по холмам, плотная еда, теплое солнце и запах травы,
навеяли желание полежать немного, вытянув ноги и глядя на солнце - это
все, вероятно, достаточно объясняет случившееся. Они проснулись внезапно,
расставшись со сном, в который не собирались впадать. Стоячий камень был
холоден и бросал длинную бледную тень, протянувшуюся далеко на восток.
Солнце, бледное и водянисто-желтое, светило сквозь дымку над самым краем
ободка круглой площадки, в центре которой они отдыхали. С севера, востока
и юга, к площадке снизу подступал густой, холодный белый туман. Воздух был
тихим, неподвижным и прохладным. Пони столпились рядом с ними и стояли
кружком.
Хоббиты в тревоге вскочили на ноги и побежали к западному ободку. Они
увидели, что оказались как бы на острове в тумане. В то время как они в
отчаянии смотрели на заходящее солнце, оно скрылось из их глаз в белом
море, и холодные серые тени потянулись с востока. Туман накатывался на
стены и перекатывался через них; вскоре они оказались в зале с туманными
стенами, центральным столбом которого служил стоячий камень.
Хоббиты почувствовали, что ловушка за ними захлопнулась, но не
потеряли присутствия духа. Они все еще помнили обнадеживающее зрелище
линии деревьев и дороги впереди и знали, в каком направлении она
находится. Во всяком случае они теперь испытывали такую неприязнь к этому
месту с камнем, что у них даже мысли не возникло о том, чтобы остаться
здесь. Они быстро, как только позволяли стынущие пальцы, начали
паковаться.
Вскоре они уже вели пони цепочкой к обходу и вниз по длинному
северному склону холма прямо в туманное море. По мере того, как они
опускались, туман становился холоднее и влажнее, и волосы прилипали к
коже. Когда они достигли дна, стало так холодно, что они остановились,
достали плащи с капюшонами, которые тут же покрылись серыми каплями.
Затем, взобравшись на пони, они снова медленно двинулись в путь, чувствуя
лишь как поднимается и опускается местность. Они двигались, как им
казалось, к выходу из долины в дальнем северном конце ее, который они
заметили днем. Выехав из долины, они просто должны будут двигаться вперед,
пока не уткнутся в дорогу. Дальше этого их мысли не шли, за исключением
слабой надежды, что там, может быть, нет тумана.
Они продвигались очень медленно. Чтобы не разделиться и не уйти в
разных направлениях, они шли цепочкой, впереди всех - Фродо, Сэм - за ним,
дальше - Пиппин, и самым последним шел Мерри. Долина казалась бесконечной.
Внезапно Фродо увидел обнадеживающий дорожный знак. С обеих сторон сквозь
туман что-то темнело: он предположил, что это выход из долины. Миновав
его, они будут свободны.
- Вперед! Следуйте за мной! - крикнул через плечо Фродо и пришпорил
пони. Но его надежда сменилась разочарованием и тревогой. Темные пятна
становились все темнее, и внезапно он увидел прямо перед собой два
огромных камня, зловеще возвышавшиеся на дороге и слегка наклоненные друг
к другу. Как столбы какой-то двери, лишенной верхней притолоки. Он не мог
припомнить, что видел что-либо подобное, когда днем смотрел с вершины
холма. Не успел он миновать эти камни, как на него опустилась тьма. Пони
его попятился и зафыркал, Фродо упал. Оглянувшись, он увидел, что остался
в одиночестве: остальные не последовали за ним.
- Сэм! - позвал он. - Пиппин! Мерри! Сюда! Где вы?
Ответа не было. Страх охватил его, и он побежал обратно мимо камней,
дико крича:
- Сэм! Сэм! Мерри! Пиппин!
Пони убежал в туман и исчез. Ему показалось, что откуда-то издалека
он слышит крик: "Эй! Фродо! Эй!" Крик доносился с востока, слева от него.
Он стоял между огромными камнями, вслушиваясь и вглядываясь во мглу. Фродо
двинулся в том направлении, откуда доносился крик, и увидел, что
поднимается круто вверх.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141