Если бы мне нужно было нанять детектива для какого-нибудь деликатного расследования, лучшей кандидатуры я бы не искала.
— Я всегда стараюсь, чтобы клиенты остались довольны.
— В самом деле? — мягко рассмеялась она.— А мне вы не очень-то старались угодить, мистер Гейл. Правда, меня вы не считали своим клиентом. Сейчас это прерогатива моего мужа. Ну, всего хорошего, если вы меня больше ни в чем не подозреваете.
Я сделал вид, что эти слова меня поразили.
— Подозревать вас, миссис Эллерден? Как вы могли такое подумать? Вы...
— Почему бы и нет? — перебила она.— По-моему, у меня есть все основания для этого. Сразу после первой беседы с моим мужем вы постарались встретиться со мной. Вы намекнули мне, что за
взятку готовы прекратить расследование, но и не подумали сделать это. Вы его продолжаете, и ведете, надо сказать, очень своеобразно.
— В самом деле? — удивился я.
— Да, в самом деле. Вы взяли у меня чек на пятьсот фунтов,— взятку за то, что прекратите расследование,— и по причине, ведомой только вам, Подписали этот чек и передали его Клоду Уипсу. Почему-то из всех людей в мире вы выбрали именно его. На следующее утро Уипс получил деньги по чеку. Видите ли, я запросила банк и мне сообщили, что этот чек обменял Клод Уипс. Из газет я узнала, что несчастный мистер Уипс сорвался со скалы возле Гара-Рок и разбился насмерть. Вот так удача! Не правда ли, мистер Гейл?
Я опять остановился. Остановилась и она. Мы стояли, глядя друг на друга.
Да, провести миссис Эллерден не так-то просто. Я вытащил из кармана портсигар и, прикуривая, обдумывал еще одну идею.
— Почему смерть Уипса можно считать удачей? — спросил я.— И для кого это удача?
— Наверное, вы и сами могли бы ответить на этот вопрос,— пожала плечами миссис Эллерден.— И вы, наверное, могли бы рассказать, зачем дали мой чек Уипсу.
— Откуда вы знаете, что я дал чек Уипсу? — спросил я.— Он вполне мог его украсть.
— Конечно, мог,— кивнула она.— Но не украл. Вы не из тех, кто стал бы носить с собой подписанный чек на пятьсот фунтов, по которому любой может получить деньги. Для этого вы слишком умны, мистер Гейл. Такой чек вы подписали бы уже в банке, перед тем как его представить. Или перед тем как отдать его кому-то другому, так, как вы отдали его Клоду Уипсу.
— Миссис Эллерден,— улыбнулся я,— представим на минутку, что вы правы. Но объясните, чего ради давать мне Клоду Уипсу пятьсот фунтов?
— У меня есть некоторые предположения,— она пожала плечами.— Вы просто хотели выиграть время. Вам нужно было, чтобы Клод Уипс ничего не предпринимал во время вашего расследования. Может, вы решили, что Уипс знает что-то, о чем ему лучше забыть.
— Вам не очень-то жалко Уипса? — спросил я. Она покачала головой.
— Никогда не была о нем высокого мнения. По правде сказать, я подозреваю, что он был шантажистом.— Она неожиданно улыбнулась.— По-моему, вы тоже так думаете. Мой постоянный кассир в банке — я знаю его уже очень давно — обмолвился в разговоре со мной, что полиция выяснила, сможет ли он опознать сто пятифунтовых банкнот, обнаруженных в чемодане Уипса. Он, конечно, не смог, но полицейские разобрались с этим делом. Они сняли отпечатки его пальцев, проверили банкноты и обнаружили его отпечатки на уголке каждой банкноты. Он оставил их, когда пересчитывал деньги. Значит, это были те деньги, которые он утром выдал Уипсу.
— Ну и ну! — восхитился я.— Вам следовало бы стать частным детективом, миссис Эллерден!
— Полицейские кое-то рассказывали служащим банка. Они подозревают, что Уипс украл этот чек у человека, которому я его выписала. Полиция интересовалась банковским счетом Уипса. Видите ли, он держал деньги в том же банке.
— Понимаю,— кивнул я.
— Дайте мне, пожалуйста, сигарету.
Я дал ей сигарету и щелкнул зажигалкой. Пламя осветило ее лукавые глаза. Я еще раз подумал, что миссис Эллерден — настоящая женщина.
— Не думаю, чтобы Уипс мог украсть у вас чек,— продолжала она.— На такое он просто не способен.
— Не сочтите мой вопрос резким,— улыбнулся я,— что же, по-вашему, произошло?
— Вы дали Уипсу чек, заранее зная, что он не сможет объяснить, при каких обстоятельствах его получил. Вы прекрасно понимали, что никто не поверит, будто вы его действительно отдали. Вы расписались на чеке, чтобы Уипс смог обменять его на банкноты, а потом сообщили полиции, что Клод украл этот чек. В банк специально направили полицейского, который следил за Уипсом. И очень похоже, что Уипс угодил в вашу западню. Так, мистер Гейл?
Я не ответил. Только подумал, что миссис Эллерден очень хороша. Мне она решительно нравилась.
— А теперь я должна идти. Мне было очень приятно с вами поговорить. Продолжайте расследование и не беспокойтесь об этих пятистах фунтах. Я хотела бы, чтобы вы себе что-нибудь купили на эти деньги — что-нибудь на память о мистере Уипсе. Потому что если бы он не сорвался со скалы... Ведь он сорвался, не правда ли, мистер Гейл?.. Ему бы ни за что не вырваться из вашей ловушки. Вы нашли способ закрыть его маленький порочный рот и смогли добиться большего, чем я.
— Вы много ему платили, миссис Эллерден? — спросил я. Она пожала плечами.
— Не очень много, но достаточно. И не прямо. Я платила ему за работу в доме втрое больше, чем она стоила.
— Почему, миссис Эллерден? Что он знал? Она улыбнулась.
— Я не знаю. Но что-то ему было известно. И я не хотела испытывать судьбу. Надеюсь, вы мне скажете, что он знал?
— Не сейчас,— ответил я.— На днях у нас с вами будет большая беседа в уютной обстановке за чашкой чая.
— Доброй ночи, мистер Гейл. Не сомневаюсь, что мы с вами еще встретимся.
Миссис Эллерден пошла через парк к своему автомобилю.Я прогулялся по парку, выкурил еще одну сигарету и вернулся к машине. Приехав в гостиницу, поднялся в свой номер и лег в кровать. Мне было о чем подумать. Я понимал, что с этой минуты
мне предстоит тщательно обдумывать каждый шаг. Было бы очень неприятно, взявшись за дело, не довести его до конца.В животе я ощутил ноющую боль. Сегодня был трудный день. А доктор сказал, что мне надо несколько дней отлежаться, и тогда я буду в полном порядке. Чего захотел!
Я стал думать о Харте Аллене. Я уже хорошо представлял себе всех остальных — Джона Эллердена, миссис Эллерден, Дениз, Юстаса Трединора, Клода Уипса. Мне не хватало четкого представления только о двух людях — о Харте Аллене и еще кое о ком!
Я встал с кровати и принялся расхаживать по комнате. Боль внутри усилилась. Я достал из чемодана полбутылки виски, осушил стаканчик и сразу почувствовал себя лучше. Потом, снял телефонную трубку и назвал номер бюро Линнена.
Через минуту я услышал голос ночного дежурного.
— Привет, Тоби! — сказал я.— А где босс?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
— Я всегда стараюсь, чтобы клиенты остались довольны.
— В самом деле? — мягко рассмеялась она.— А мне вы не очень-то старались угодить, мистер Гейл. Правда, меня вы не считали своим клиентом. Сейчас это прерогатива моего мужа. Ну, всего хорошего, если вы меня больше ни в чем не подозреваете.
Я сделал вид, что эти слова меня поразили.
— Подозревать вас, миссис Эллерден? Как вы могли такое подумать? Вы...
— Почему бы и нет? — перебила она.— По-моему, у меня есть все основания для этого. Сразу после первой беседы с моим мужем вы постарались встретиться со мной. Вы намекнули мне, что за
взятку готовы прекратить расследование, но и не подумали сделать это. Вы его продолжаете, и ведете, надо сказать, очень своеобразно.
— В самом деле? — удивился я.
— Да, в самом деле. Вы взяли у меня чек на пятьсот фунтов,— взятку за то, что прекратите расследование,— и по причине, ведомой только вам, Подписали этот чек и передали его Клоду Уипсу. Почему-то из всех людей в мире вы выбрали именно его. На следующее утро Уипс получил деньги по чеку. Видите ли, я запросила банк и мне сообщили, что этот чек обменял Клод Уипс. Из газет я узнала, что несчастный мистер Уипс сорвался со скалы возле Гара-Рок и разбился насмерть. Вот так удача! Не правда ли, мистер Гейл?
Я опять остановился. Остановилась и она. Мы стояли, глядя друг на друга.
Да, провести миссис Эллерден не так-то просто. Я вытащил из кармана портсигар и, прикуривая, обдумывал еще одну идею.
— Почему смерть Уипса можно считать удачей? — спросил я.— И для кого это удача?
— Наверное, вы и сами могли бы ответить на этот вопрос,— пожала плечами миссис Эллерден.— И вы, наверное, могли бы рассказать, зачем дали мой чек Уипсу.
— Откуда вы знаете, что я дал чек Уипсу? — спросил я.— Он вполне мог его украсть.
— Конечно, мог,— кивнула она.— Но не украл. Вы не из тех, кто стал бы носить с собой подписанный чек на пятьсот фунтов, по которому любой может получить деньги. Для этого вы слишком умны, мистер Гейл. Такой чек вы подписали бы уже в банке, перед тем как его представить. Или перед тем как отдать его кому-то другому, так, как вы отдали его Клоду Уипсу.
— Миссис Эллерден,— улыбнулся я,— представим на минутку, что вы правы. Но объясните, чего ради давать мне Клоду Уипсу пятьсот фунтов?
— У меня есть некоторые предположения,— она пожала плечами.— Вы просто хотели выиграть время. Вам нужно было, чтобы Клод Уипс ничего не предпринимал во время вашего расследования. Может, вы решили, что Уипс знает что-то, о чем ему лучше забыть.
— Вам не очень-то жалко Уипса? — спросил я. Она покачала головой.
— Никогда не была о нем высокого мнения. По правде сказать, я подозреваю, что он был шантажистом.— Она неожиданно улыбнулась.— По-моему, вы тоже так думаете. Мой постоянный кассир в банке — я знаю его уже очень давно — обмолвился в разговоре со мной, что полиция выяснила, сможет ли он опознать сто пятифунтовых банкнот, обнаруженных в чемодане Уипса. Он, конечно, не смог, но полицейские разобрались с этим делом. Они сняли отпечатки его пальцев, проверили банкноты и обнаружили его отпечатки на уголке каждой банкноты. Он оставил их, когда пересчитывал деньги. Значит, это были те деньги, которые он утром выдал Уипсу.
— Ну и ну! — восхитился я.— Вам следовало бы стать частным детективом, миссис Эллерден!
— Полицейские кое-то рассказывали служащим банка. Они подозревают, что Уипс украл этот чек у человека, которому я его выписала. Полиция интересовалась банковским счетом Уипса. Видите ли, он держал деньги в том же банке.
— Понимаю,— кивнул я.
— Дайте мне, пожалуйста, сигарету.
Я дал ей сигарету и щелкнул зажигалкой. Пламя осветило ее лукавые глаза. Я еще раз подумал, что миссис Эллерден — настоящая женщина.
— Не думаю, чтобы Уипс мог украсть у вас чек,— продолжала она.— На такое он просто не способен.
— Не сочтите мой вопрос резким,— улыбнулся я,— что же, по-вашему, произошло?
— Вы дали Уипсу чек, заранее зная, что он не сможет объяснить, при каких обстоятельствах его получил. Вы прекрасно понимали, что никто не поверит, будто вы его действительно отдали. Вы расписались на чеке, чтобы Уипс смог обменять его на банкноты, а потом сообщили полиции, что Клод украл этот чек. В банк специально направили полицейского, который следил за Уипсом. И очень похоже, что Уипс угодил в вашу западню. Так, мистер Гейл?
Я не ответил. Только подумал, что миссис Эллерден очень хороша. Мне она решительно нравилась.
— А теперь я должна идти. Мне было очень приятно с вами поговорить. Продолжайте расследование и не беспокойтесь об этих пятистах фунтах. Я хотела бы, чтобы вы себе что-нибудь купили на эти деньги — что-нибудь на память о мистере Уипсе. Потому что если бы он не сорвался со скалы... Ведь он сорвался, не правда ли, мистер Гейл?.. Ему бы ни за что не вырваться из вашей ловушки. Вы нашли способ закрыть его маленький порочный рот и смогли добиться большего, чем я.
— Вы много ему платили, миссис Эллерден? — спросил я. Она пожала плечами.
— Не очень много, но достаточно. И не прямо. Я платила ему за работу в доме втрое больше, чем она стоила.
— Почему, миссис Эллерден? Что он знал? Она улыбнулась.
— Я не знаю. Но что-то ему было известно. И я не хотела испытывать судьбу. Надеюсь, вы мне скажете, что он знал?
— Не сейчас,— ответил я.— На днях у нас с вами будет большая беседа в уютной обстановке за чашкой чая.
— Доброй ночи, мистер Гейл. Не сомневаюсь, что мы с вами еще встретимся.
Миссис Эллерден пошла через парк к своему автомобилю.Я прогулялся по парку, выкурил еще одну сигарету и вернулся к машине. Приехав в гостиницу, поднялся в свой номер и лег в кровать. Мне было о чем подумать. Я понимал, что с этой минуты
мне предстоит тщательно обдумывать каждый шаг. Было бы очень неприятно, взявшись за дело, не довести его до конца.В животе я ощутил ноющую боль. Сегодня был трудный день. А доктор сказал, что мне надо несколько дней отлежаться, и тогда я буду в полном порядке. Чего захотел!
Я стал думать о Харте Аллене. Я уже хорошо представлял себе всех остальных — Джона Эллердена, миссис Эллерден, Дениз, Юстаса Трединора, Клода Уипса. Мне не хватало четкого представления только о двух людях — о Харте Аллене и еще кое о ком!
Я встал с кровати и принялся расхаживать по комнате. Боль внутри усилилась. Я достал из чемодана полбутылки виски, осушил стаканчик и сразу почувствовал себя лучше. Потом, снял телефонную трубку и назвал номер бюро Линнена.
Через минуту я услышал голос ночного дежурного.
— Привет, Тоби! — сказал я.— А где босс?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52