В руке он держал хлыст.
- Вон из моего дома! - заорал он. - Вам нельзя быть с сестрой наедине!
- Не мог же я отвергнуть приглашение на чай и оскорбить вашу любезную сестрицу! Моя фамилия Картер, и я тоже рад с вами познакомиться. А теперь позвольте откланяться.
Не обращая более внимания на Гамаля, Картер поставил чашку с мятным чаем на поднос, встал, вышел из комнаты и чуть не наступил на… кобру.
- Не бойтесь! - крикнула Раифа. - Она домашняя и приползла попить молока! - Затем обернулась к брату: - Успокойся, Гамаль! Ты ведь знаешь, что наша кобра ни за что не показалась бы дурному человеку!
Когда Картер уходил из деревни, женщины в чадрах презрительно улюлюкали ему вслед.
* * *
Прошло несколько дней. Картер отправился бродить по Рамяссеуму, заупокойному храму фараона Рамсеса II. Здание сильно обветшало. Перед колонным залом раскинулся огромный двор, где лежала самая большая в Египте статуя фараона. Она весила больше тысячи тонн! Глупцы-фанатики когда-то повалили ее и чуть не разбили. Лицо статуи, освещенное заходящим солнцем, по-прежнему излучало спокойную властность. Рядом с храмом паслись козы.
Картер скользнул в проход между каменными глыбами и зарослями тамариска и сел на землю в тени цветущей акации. После того как он познакомился с Раифой, работа не ладилась. Забыть о девушке он не мог, довериться было некому. Говард находился в отчаянном положении. Он страстно желал вновь увидеться с красавицей, но ее брат мог пожаловаться властям, и тогда Навилю пришлось бы отправить Картера восвояси. Молодой человек не любил скандалов и страстно мечтал о публикации своих рисунков, но все равно решил рискнуть.
Его размышления прервал сторож, человек неопределенного возраста с морщинистым лицом.
- Осторожнее, здесь водятся змеи! - Он уселся на исписанный иероглифами камень, посмотрел на закат и негромко спросил: - Это вы ищете гробницу неизвестного царя?
- Откуда вы знаете? - удивился Картер.
- Ветром принесло.
- Вы слышали когда-нибудь о древностях, связанных с именем Тутанхамона?
- Их нет ни у грабителей, ни у антикваров. И неудивительно, ведь Рамсес Великий разрушил храм и разорил гробницу изменника, чтобы уничтожить всякую память о том проклятом времени!
Говард расстроился. Слова сторожа являлись для него не менее важными, чем мнение авторитетных египтологов.
- Идите своей дорогой, мистер Картер! - посоветовал сторож. - Не будь вы англичанином, я бы дал вам амулет для защиты от врагов, которые готовятся напасть на вас из тени. Но англичане не верят в подобное!
12
- Господь с тобой, сынок. Ведь эти разбойники могли тебя убить! - сокрушался старый граф.
- Верить в Него время от времени действительно полезно, - согласился Порчи.
- Откуда ты теперь?
- Из Константинополя.
- Кого ты встретил там?
- Хотел познакомиться с Абдуллой Проклятым, но рандеву не состоялось.
- Ах, Порчи, Порчи! - вздохнул граф. - Когда же ты перестанешь скитаться по земле?
- Когда она перестанет вертеться, - улыбнулся виконт. - Я вижу, вы устали, батюшка. Вам стоит отдохнуть!
Порчестер велел дворецкому разжечь огонь в камине, налил отцу немного виски и устроил его поудобнее в любимом кожаном кресле с высокой спинкой.
- С тех пор как твоей матушки не стало, я очень беспокоюсь о тебе, сынок. Чего ты добиваешься?
- Не знаю.
- Что ж, многочисленные странствия не принесли тебе ответа?
- Я немного развеялся, но ничего существенного из путешествий не извлек. Бродить по свету может кто угодно! Это не подвиг, как я думал вначале, а банальность. Скажите, вы получили книги по истории?
- Скучнейшие фолианты из Британского музея? Я положил их на твой стол.
- Вы, батюшка, лучший из отцов! - воскликнул виконт, целуя старика в лоб.
- Может, сыграем в шахматы?
- Обязательно, но после того, как вы поспите.
Когда ливень утих, Порчи вышел прогуляться в парк. Его родовой замок благодаря толстым стенам и массивным прямоугольным башням с бойницами походил на настоящую крепость. Казалось, здесь все еще царило Средневековье. Виконту нравился величественный дом и чудные газоны парка, за которыми ухаживала целая армия садовников. Многочисленные слуги тщательно заботились о том, чтобы в Хайклере все шло своим чередом. Честь служить роду Карнарвонов в прославленном поместье передавалась по наследству.
Часами бродя по своим землям в сопровождении своры охотничьих собак, Порчи отдыхал душой. Под сенью ливанских кедров им овладевали восторженные мысли; прогуливаясь возле озера, он любовался беломраморным бельведером. Холмы поросли вековыми буками и дубами. Веяния времени обходили поместье стороной. Английский высший свет недоумевал, почему виконт не может просто наслаждаться жизнью в собственном раю. Чего ему не хватает?
Порчи вернулся в замок в сумерках, велел слугам накормить собак и направился в библиотеку. Собрание книг у графа было богатейшим и включало все когда-либо издававшиеся труды по истории древнего мира. Войдя, виконт с улыбкой взглянул на любопытные предметы обстановки - кресло и письменный стол Наполеона, которыми тот пользовался в изгнании на Эльбе. Из уважения к врагу, он сел в другое кресло, взял со стола трактат о восточной керамике и углубился в чтение.
В библиотеку заглянул отец.
- Ты позабыл о нашем уговоре?
- Простите меня.
- Почитай лучше о финансах! - посоветовал граф.
- Вы понимаете в этом лучше всех, отец.
- Меня скоро не станет…
- Полноте! Вы несокрушимы.
- Смотри, сынок, ведь я старею!
В шахматы сели играть у камина. Башни замка окутал густой туман. Граф велел подать «Дом Периньон» и тосты с черной икрой - гостинец русского министра. Виконт пошел в атаку.
- Ты делаешь успехи! - похвалил граф.
- В плавании я много читал о шахматах.
- Нам надо поговорить.
- Как вам угодно, отец!
Порчи с тревогой заметил, что старый граф действительно сильно сдал.
- Надолго ты к нам? - начал отец.
- Я не могу вам ответить. Это зависит от многих факторов.
- Ты уже решил, куда отправишься дальше?
- В общем, да.
- Куда же?
- Мне бы не хотелось сейчас говорить о разлуке.
- Но я прошу тебя!
- Вы не поверите, отец, но я так плохо знаю Италию, особенно юг страны! Неаполь кажется мне любопытным городком.
- Неаполь? Прибежище воров и душегубов!
- Вот именно. Я познакомлюсь там с мафиози!
- Порчи! Ты хоть понимаешь…
- В полной мере, отец! Не беспокойтесь за меня. Я собираюсь всего лишь пополнить свою коллекцию колоритных личностей и не намерен ввязываться в темные дела.
Старый лорд опрокинул своего Короля.
- Мне этого не понять. Прошу лишь об одном: разберись в делах поместья. Порадуй старика.
- Обещаю вам, что Хайклер всегда будет принадлежать нашей семье и славиться как лучшее поместье во всей Англии.
- Слава Богу!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
- Вон из моего дома! - заорал он. - Вам нельзя быть с сестрой наедине!
- Не мог же я отвергнуть приглашение на чай и оскорбить вашу любезную сестрицу! Моя фамилия Картер, и я тоже рад с вами познакомиться. А теперь позвольте откланяться.
Не обращая более внимания на Гамаля, Картер поставил чашку с мятным чаем на поднос, встал, вышел из комнаты и чуть не наступил на… кобру.
- Не бойтесь! - крикнула Раифа. - Она домашняя и приползла попить молока! - Затем обернулась к брату: - Успокойся, Гамаль! Ты ведь знаешь, что наша кобра ни за что не показалась бы дурному человеку!
Когда Картер уходил из деревни, женщины в чадрах презрительно улюлюкали ему вслед.
* * *
Прошло несколько дней. Картер отправился бродить по Рамяссеуму, заупокойному храму фараона Рамсеса II. Здание сильно обветшало. Перед колонным залом раскинулся огромный двор, где лежала самая большая в Египте статуя фараона. Она весила больше тысячи тонн! Глупцы-фанатики когда-то повалили ее и чуть не разбили. Лицо статуи, освещенное заходящим солнцем, по-прежнему излучало спокойную властность. Рядом с храмом паслись козы.
Картер скользнул в проход между каменными глыбами и зарослями тамариска и сел на землю в тени цветущей акации. После того как он познакомился с Раифой, работа не ладилась. Забыть о девушке он не мог, довериться было некому. Говард находился в отчаянном положении. Он страстно желал вновь увидеться с красавицей, но ее брат мог пожаловаться властям, и тогда Навилю пришлось бы отправить Картера восвояси. Молодой человек не любил скандалов и страстно мечтал о публикации своих рисунков, но все равно решил рискнуть.
Его размышления прервал сторож, человек неопределенного возраста с морщинистым лицом.
- Осторожнее, здесь водятся змеи! - Он уселся на исписанный иероглифами камень, посмотрел на закат и негромко спросил: - Это вы ищете гробницу неизвестного царя?
- Откуда вы знаете? - удивился Картер.
- Ветром принесло.
- Вы слышали когда-нибудь о древностях, связанных с именем Тутанхамона?
- Их нет ни у грабителей, ни у антикваров. И неудивительно, ведь Рамсес Великий разрушил храм и разорил гробницу изменника, чтобы уничтожить всякую память о том проклятом времени!
Говард расстроился. Слова сторожа являлись для него не менее важными, чем мнение авторитетных египтологов.
- Идите своей дорогой, мистер Картер! - посоветовал сторож. - Не будь вы англичанином, я бы дал вам амулет для защиты от врагов, которые готовятся напасть на вас из тени. Но англичане не верят в подобное!
12
- Господь с тобой, сынок. Ведь эти разбойники могли тебя убить! - сокрушался старый граф.
- Верить в Него время от времени действительно полезно, - согласился Порчи.
- Откуда ты теперь?
- Из Константинополя.
- Кого ты встретил там?
- Хотел познакомиться с Абдуллой Проклятым, но рандеву не состоялось.
- Ах, Порчи, Порчи! - вздохнул граф. - Когда же ты перестанешь скитаться по земле?
- Когда она перестанет вертеться, - улыбнулся виконт. - Я вижу, вы устали, батюшка. Вам стоит отдохнуть!
Порчестер велел дворецкому разжечь огонь в камине, налил отцу немного виски и устроил его поудобнее в любимом кожаном кресле с высокой спинкой.
- С тех пор как твоей матушки не стало, я очень беспокоюсь о тебе, сынок. Чего ты добиваешься?
- Не знаю.
- Что ж, многочисленные странствия не принесли тебе ответа?
- Я немного развеялся, но ничего существенного из путешествий не извлек. Бродить по свету может кто угодно! Это не подвиг, как я думал вначале, а банальность. Скажите, вы получили книги по истории?
- Скучнейшие фолианты из Британского музея? Я положил их на твой стол.
- Вы, батюшка, лучший из отцов! - воскликнул виконт, целуя старика в лоб.
- Может, сыграем в шахматы?
- Обязательно, но после того, как вы поспите.
Когда ливень утих, Порчи вышел прогуляться в парк. Его родовой замок благодаря толстым стенам и массивным прямоугольным башням с бойницами походил на настоящую крепость. Казалось, здесь все еще царило Средневековье. Виконту нравился величественный дом и чудные газоны парка, за которыми ухаживала целая армия садовников. Многочисленные слуги тщательно заботились о том, чтобы в Хайклере все шло своим чередом. Честь служить роду Карнарвонов в прославленном поместье передавалась по наследству.
Часами бродя по своим землям в сопровождении своры охотничьих собак, Порчи отдыхал душой. Под сенью ливанских кедров им овладевали восторженные мысли; прогуливаясь возле озера, он любовался беломраморным бельведером. Холмы поросли вековыми буками и дубами. Веяния времени обходили поместье стороной. Английский высший свет недоумевал, почему виконт не может просто наслаждаться жизнью в собственном раю. Чего ему не хватает?
Порчи вернулся в замок в сумерках, велел слугам накормить собак и направился в библиотеку. Собрание книг у графа было богатейшим и включало все когда-либо издававшиеся труды по истории древнего мира. Войдя, виконт с улыбкой взглянул на любопытные предметы обстановки - кресло и письменный стол Наполеона, которыми тот пользовался в изгнании на Эльбе. Из уважения к врагу, он сел в другое кресло, взял со стола трактат о восточной керамике и углубился в чтение.
В библиотеку заглянул отец.
- Ты позабыл о нашем уговоре?
- Простите меня.
- Почитай лучше о финансах! - посоветовал граф.
- Вы понимаете в этом лучше всех, отец.
- Меня скоро не станет…
- Полноте! Вы несокрушимы.
- Смотри, сынок, ведь я старею!
В шахматы сели играть у камина. Башни замка окутал густой туман. Граф велел подать «Дом Периньон» и тосты с черной икрой - гостинец русского министра. Виконт пошел в атаку.
- Ты делаешь успехи! - похвалил граф.
- В плавании я много читал о шахматах.
- Нам надо поговорить.
- Как вам угодно, отец!
Порчи с тревогой заметил, что старый граф действительно сильно сдал.
- Надолго ты к нам? - начал отец.
- Я не могу вам ответить. Это зависит от многих факторов.
- Ты уже решил, куда отправишься дальше?
- В общем, да.
- Куда же?
- Мне бы не хотелось сейчас говорить о разлуке.
- Но я прошу тебя!
- Вы не поверите, отец, но я так плохо знаю Италию, особенно юг страны! Неаполь кажется мне любопытным городком.
- Неаполь? Прибежище воров и душегубов!
- Вот именно. Я познакомлюсь там с мафиози!
- Порчи! Ты хоть понимаешь…
- В полной мере, отец! Не беспокойтесь за меня. Я собираюсь всего лишь пополнить свою коллекцию колоритных личностей и не намерен ввязываться в темные дела.
Старый лорд опрокинул своего Короля.
- Мне этого не понять. Прошу лишь об одном: разберись в делах поместья. Порадуй старика.
- Обещаю вам, что Хайклер всегда будет принадлежать нашей семье и славиться как лучшее поместье во всей Англии.
- Слава Богу!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86