ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Совсем неслож…
Почувствовав чье-то присутствие за спиной, стражник молниеносно обернулся, но, прежде чем успел открыть рот, кто-то с силой втолкнул его в комнату. Уорд рухнул на пол. Кто-то - грязный, взъерошенный - стоял на пороге. Уорд с трудом поднялся.
Но Гриффит успел вскочить и встал между разъяренным стражником и покачивающейся от усталости женщиной. Положив руку на плечо солдата, он предупредил:
- Она моя.
Уорд с диким видом уставился сначала на женщину, потом на Гриффита и обратился к королю:
- Не может быть!
- Заверяю тебя, что у меня не помутилось в голове от раны. Это моя нареченная невеста, леди Мэриан Уэнтхейвен, и поскольку я понимаю твое желание защитить от нее короля, думаю, что смогу это сделать не хуже.
Уорд ошеломленно кивнул, и Гриффит, отняв руку, подтолкнул его к двери:
- Можешь идти.
Стражник, волоча ноги, направился к двери, стараясь держаться подальше от Мэриан. Та, отодвинувшись, в свою очередь, прилагала все усилия, чтобы не повернуться к нему спиной, а Уорд не сводил с нее глаз, словно безоружный человек - с дикой кошки. Остановившись у самого порога, он на всякий случай еще раз осведомился у Гриффита:
- Вы уверены?
Гриффит кивнул:
- Выйди и закрой за собой дверь.
С трудом дождавшись, пока щелкнет замок, Мэриан метнулась к Гриффиту, сжала его плечи так сильно, что ногти впились в кожу, и подняла несчастное лицо. Любой посторонний при этом принял бы ее за обиженную обездоленную сироту - сироту, чьи огромные печальные глаза разрывали сердце Гриффита.
- Милая, что с тобой? Что случилось?
- На нас напал Харботтл.
Глубокий грудной голос Мэриан дрожал, и Гриффит стиснул ее, пытаясь утешить еще до того, как узнал причину несчастья.
- Он обидел тебя? Ранил?
- Меня? Нет, не меня. Хуже. Он украл Лайонела.
- Лайонела?! - Руки Гриффита бессильно упали. - Но откуда взялся Лайонел?
- Он - мой сын! - Мэриан снова сжала плечи Гриффита и начала трясти, отчаянно пытаясь заставить его это понять. - Выслушай меня. Харботтл увез Лайонела. Гриффит, нужно ехать спасать сына.
Но тут из-за стола поднялся Генрих, требуя внимания. Мэриан неохотно оторвалась от Гриффита и выругалась, мгновенно поняв, кто перед ней. Гриффит сдержанно представил ее королю, и оба - монарх и перемазанная грязью бывшая фрейлина - уставились друг на друга так пристально и проницательно, словно раздевали друг друга взглядами.
Наконец Генрих показал на скамью у огня:
- Садитесь. Вы устали и промокли, и, кроме того, я должен услышать, что же на самом деле произошло. Кто этот Харботтл и почему он украл ребенка?
Мэриан беспрекословно подчинилась.
- Ребенка зовут Лайонел. Он - мой сын, и я не могу сказать, почему кому-то понадобилось похитить его. Харботтл - безземельный странствующий рыцарь, служивший когда-то моему отцу, и я опасаюсь худшего.
Она поднялась, и Гриффит мгновенно оказался рядом.
- Мы должны немедленно ехать. Страшно подумать, что может сделать с малышом Харботтл: вышвырнуть, избить…
Она пошатнулась, и две пары рук поддержали ее. Генрих, поверх ее головы, сказал:
- Она напоминает мне об Элизабет и юном Артуре. Эта нежная женщина превращается в тигрицу при одной мысли об угрозе младенцу.
Гриффит не согласился с этим утверждением, но промолчал. И в этом молчании ей почудилось что-то недоброе. Мэриан внезапно подумала, что пришла к Гриффиту в надежде прислониться к нему, найти опору, а вместо этого он оказался холодным, равнодушным и отрешенным.
- Где Арт? - спросил он.
И душа Мэриан словно умерла.
- Арт?
- Да, Арт, мой оруженосец, мой друг. Единственный, кому мы могли доверить привезти тебя из Уэльса ко мне. Где он?
Спину жгло огнем от очага, но Мэриан дрожала, как в ознобе.
- Мэриан, - Гриффит наклонился так, что лица их оказались совсем близко, - где Арт?
Она пыталась ответить. В самом деле пыталась. Даже открыла рот, но слова не шли с языка. Губы отказывались шевелиться перед лицом Гриффита, искаженного болью.
- Он мертв? - прошептал Гриффит.
- Харботтл убил его.
- А поблизости не было оврага?
Мэриан все поняла.
- Нет, я… нет. Я сама перевязала ему голову и осталась бы до конца, но он велел мне ехать за тобой.
Гриффит продолжал молчать.
- Ради Лайонела. Он тревожился за Лайонела. Мы должны отправиться в путь сегодня же, потому что с каждой минутой Лайонел ускользает все дальше.
Гриффит отвернулся от Мэриан и ее просьб, и она так и не поняла почему. Почему он не беспокоится за Лайонела?
Генрих тоже наблюдал за Гриффитом, но, заметив ошеломленное лицо Мэриан, с редким для королей тактом прервал затянувшуюся паузу:
- Лайонел, конечно, дорог тебе. Быть может, именно по этой причине Харботтл его похитил? Чтобы получить над тобой власть?
- Или отомстить.
Гриффит нашел покрывало, набросил на вздрагивающие плечи Мэриан, но, когда она попыталась поблагодарить его, отмахнулся и заметил, подчеркнуто обращаясь к Генриху:
- Она тяжело ранила его тело и тщеславие, и, вполне возможно, он решился нанести ответный удар.
- Он не может по-прежнему служить Уэнтхейвену? - спросил Генрих.
Мэриан покачала головой:
- Мой отец сказал, что Харботтл сорвался с поводка. Но больше ничего не прибавил…
- Тогда Харботтл, быть может, хочет отомстить графу, - предположил Генрих. - Или шантажировать его?
- Уэнтхейвен не желал иметь ничего общего с Лайонелом. Харботтл не настолько безумен, чтобы думать, будто Уэнтхейвен заплатит за его возвращение.
Мэриан, к своему ужасу, обнаружила, что по щекам катятся слезы. Генрих, не обращая внимания на ее грязную одежду, сел рядом и, протянув салфетку, тихо и зловеще спросил:
- У Уэнтхейвена есть причина думать, что Лайонел - ребенок не простой? И представляющий интерес не только для того, кто его любит?
Мэриан прекрасно поняла его. Какие замыслы теснятся в голове короля? Какая ярость кроется в душе? Какой гнев и унижение ощущает супруг Элизабет всего лишь при мысли о рожденном ею ребенке?
Не дождавшись ответа, король сказал:
- Лайонел - крестник королевы и, следовательно, дороже ей, чем драгоценности короны. Я никогда не позволю, чтобы ему причинили зло, если, конечно, в моих силах помочь.
«Конечно, - подумала Мэриан, - он не желает, чтобы Лайонел попал в руки его врагов, чтобы те использовали его в качестве оружия против короля».
Но ее цинизм не мог устоять перед очевидной искренностью Генриха. Мэриан была так уверена, что он похож на двух других королей, которых она знала, - такой же хвастливый, одержимый жаждой власти, мстительный и жестокий. Хотел ли он сказать, что знает правду о сомнительном происхождении Лайонела, но ради Элизабет готов забыть обо всем и защитить невинного малыша? Усталому и измученному рассудку Мэриан казалось, что это именно так, но, если она ошиблась, последствия будут слишком ужасны, чтобы даже попытаться представить их.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96