ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Она любила тебя?
- Аристократы не любят.
- А ты? Ты любил ее?
Он взглянул на дочь, невольно отмечая жеребячью грацию ног и гордый изгиб подбородка. И впервые в жизни испугался - он слишком многое раскрыл, и это может дать дочери власть над ним. Она занеслась и вообразила, что может безнаказанно оскорблять отца.
Уэнтхейвен выпрямился и ледяным тоном, которым так часто и успешно пользовался, ответил:
- Не такого уж я низкого происхождения, как вы думаете, леди Мэриан. И не настолько пал, чтобы явиться домой с ублюдком на руках и молить о крове.
Мэриан отдернула голову, как от пощечины.
- Ты никогда не упрекал меня раньше.
- Упрекал? За разрушенные мечты? За то, что уничтожила надежды, которые возлагал на тебя?
Перегнувшись через пса, Мэриан схватила его за руку.
- Я делала только то, что ты приказал мне.
Хани, зарычав, бросилась на нее. Уэнтхейвен вцепился в собаку, Мэриан с криком опрокинулась на траву. Хани, заливаясь лаем, пыталась вырваться и защитить хозяина. Граф боролся с собакой, отчаянно стараясь удержать ее, взбешенный на Мэриан за то, что та спровоцировала нападение, и еще более разъяренный на себя. Нужно было позволить Хани искусать Мэриан. В этом случае непокорная дочь не только получила бы заслуженный урок, но и заработала бы не одну отметину на хорошеньком личике, что наверняка охладило бы Харботтла - да и Гриффита - от дальнейших попыток ухаживать за ней, не говоря уже об остальных кавалерах, с которыми она заигрывала.
Но Уэнтхейвен почти инстинктивно успел оттащить собаку. Он не хотел, чтобы Мэриан истекла кровью, не хотел, чтобы она кричала от боли.
- Будь проклята эта сука! - бросила Мэриан, не спуская глаз с острых ощеренных зубов Хани. - Почему она сделала это?
Граф успокаивал собаку, пока та не присела, тихо рыча.
- Она защищает меня.
- Но я не собиралась тебя кусать. - Мэриан села и похлопала по куртке, пытаясь стряхнуть грязь и приставшие травинки. - Хани никогда меня не любила.
- Конечно, нет. Хани - первая сука на псарне и не любит, когда кто-то вторгается в ее владения. Она считает это угрозой…
- Я никому не угрожала! - вызывающе воскликнула Мэриан.
- Знаю, но Хани в этом не убедить. - Граф осторожно коснулся неизуродованной щеки дочери. - Просто она узнает твой запах, и… - Он широко улыбнулся. - Что ни говори, ты первая сука на всей псарне!
Глава 7
Лайонел вертелся на плечах Гриффита, и тот машинально придерживал малыша. Ему было сейчас явно не до Лайонела - беседа с валлийскими наемниками и особенно с их покрытым шрамами капитаном оказалась настолько интересной, что о мальчике он просто забыл. Но Лайонел снова заерзал и сильно дернул Гриффита за волосы.
- Эй, парень, - окликнул валлиец, ставя малыша на ноги, - что ты, спрашивается, желаешь?
Лайонел рассмеялся, радостно, весело, и показал в сторону псарни. Взгляд Гриффита остановился на высоком грациозном юноше, прикрывавшем ворота.
Нет… не юноша, а женщина, которая слишком верит в защиту костюма и слишком мало - в мужскую проницательность.
Мэриан.
Наемник по имени Гледуин немедленно доказал правоту Гриффита улыбкой, открывающей обломки полусгнивших зубов, и сказал на валлийском:
- Это безумная дочь графа. Я намереваюсь навестить ее как-нибудь темной ночкой…
Гриффит вцепился в отвороты длинной грязной куртки - единственного одеяния наемника, если не считать рваных лосин, - рванул на себя и, пристально глядя в глаза, ответил на том же языке:
- На твоем месте я бы передумал, если бы хотел сохранить челюсти целыми и невредимыми.
- Она… - Обвислые щеки Гледуина задрожали. - Она под твоей защитой?
- Моей и короля Генриха.
- Короля? Ох, ты меня до смерти напугал!
Наемник внезапно выбросил вперед два растопыренных пальца, целясь в глаза Гриффита. Тот ладонью отбил его руку.
- А драться ты, кажется, можешь, - оценивающе оглядел наемник противника.
Тот спокойно, давая понять, что делает это лишь потому, что пожелал, разжал другую руку.
- Как ты ухитрился потерять зубы?
- Удар булавой по голове. - Многократные шрамы, переломы и беззубый рот делали лицо Гледуина похожим на грубо смятую глиняную маску, лишенную четких черт. - Только такой упрямый валлиец, как я, мог выдержать подобное.
Гриффит кивнул:
- Обидно, если бы это случилось еще раз. Вряд ли тебе повезет настолько, чтобы ты сумел пережить такое дважды.
Ничуть не встревоженный, Гледуин снова оглядел Гриффита.
- Да, вижу, ты тот еще валлиец! Подумать только, угрожать соотечественнику!
- Да, вижу, ты тот еще валлиец, - парировал Гриффит, - замышлять предательство против короля Генриха Уэльского!
Гледуин казался скорее удивленным, чем напуганным.
- Нужно же человеку раздобыть деньжат!
Лайонел дернул Гриффита за куртку, но тот, погладив малыша по головке, ответил Гледуину:
- Но это не оправдывает измены.
- Деньги оправдывают все. - Видя возможность наконец сравняться с Гриффитом, наемник хищно оскалился: - Особенно еще и потому, что Генрих помнил о своем валлийском происхождении ровно столько, чтобы благополучно подпереть задницу троном, а потом моя милая родина ничего, кроме пакостей, от него не видела! - Он закончил речь проникновенным рыданием, которое, однако, не произвело ни малейшего впечатления на Гриффита. - Твоя любовь к Уэльсу не стоит и плевка.
Лайонел снова дернул его за полу, но Гриффит стряхнул маленькую ручонку.
- Если настоящий валлиец, каким ты себя считаешь, продается какому-то мелкопоместному лорду, мечты которого слишком велики, чтобы поместиться в его же гульфике, у Генриха может появиться веская причина отвернуться от Уэльса, не так ли? И что тогда останется от нашей любимой родины?
- Можешь не тратить зря слов и охладить пыл! - почти взвизгнул Гледуин. - Тебе никогда ни в чем не убедить меня… будь проклято это отродье!
Гриффиту едва удалось оторвать Лайонела от волосатой ноги Гледуина и вовремя отдернуть его в сторонку, подальше от стремительно опускающегося кулака наемника.
- Он укусил меня! - взвизгнул тот. - Этот полудурок укусил меня!
Руки Гриффита были заняты, поэтому он взмахнул ногой, целясь в пах Гледуину, и, поскольку тот как раз качнулся вперед, удар попал в цель. Гледуин пошатнулся и обмяк, словно человек, свисающий с петли, но мгновение спустя рухнул на землю под приветственные крики остальных наемников.
Гриффит, не обращая внимания на одобрительные возгласы выпрямился, зная, что собравшиеся точно так же радовались бы, окажись он побежденной стороной, и бросил Гледуину:
- Я ведь предупреждал тебя насчет челюстей.
- Мама! - пролепетал малыш, показывая в сторону прежнего дома. - Мама!
Потрясенный Гриффит, раскрыв рот, уставился на него:
- Ты говоришь?
- И чертовски ясно, - заметил один из наемников.
- Долго, наверное, собирался, - добавил другой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96