- Ленивые неряхи.
- Но Уэнтхейвену вряд ли понравится, что мы уничтожили неприкосновенность священного для него места.
- Как хотите, - отозвалась она. - Но если желаете остаться в центральной части замка, помните о занавесях, предназначенных на первый взгляд предохранять от ветра, крохотных слуховых проходах и потайных окошечках, ведущих в никуда. За ними часто скрывается невидимый шпион.
Гриффит поморщился.
- Я думала, вам захочется спокойно поговорить с Артом, зная, что чужие глаза не подглядывают за тем, как вы одеваетесь, не считают дыры в ваших лосинах. А уж облегчаться без помех…
- Но, миледи, - вмешался Арт, - думаю, в этом соглядатаи могут лишь позавидовать ему…
- Заткнись, Арт! - рявкнул Гриффит. - Вряд ли эта тема достойна обсуждения.
- Поймите, - настаивала Мэриан, - шпионы Уэнтхейвена рыщут повсюду… кроме этого места.
Гриффит был человеком, привыкшим к уединению. К огромным пространствам океанского побережья, к глухим крикам сов в густых валлийских лесах. Жить здесь, в замке Уэнтхейвен, будет и без того достаточно тяжело, но, зная, что кто-то постоянно подслушивает, выведывает…
- Значит, остаемся? - спросил с порога Арт.
- Уэнтхейвен выкинет нас вон, как только обнаружит здесь, - раздраженно отозвался Гриффит. Но при этом он явно колебался, и Мэриан, мгновенно поняв это, вновь криво улыбнулась:
- Он не станет возражать.
Арт выступил вперед и швырнул на пол сумки. Толстый ковер заглушил стук, и старик, с удовлетворенным видом вытерев руки о куртку, спросил:
- Что случилось с ней?
- С графиней? - Мэриан отвернулась и, глядя в окно, вздохнула. - Восемнадцать лет назад она упала с лестницы и сломала шею. Именно поэтому вы здесь в безопасности. Уэнтхейвен никогда сюда не приходит. Мне говорили, что жена была единственным на свете человеком, которого он любил.
- Значит, мы поменяем стремление Уэнтхейвена повсюду совать свой нос на постоянное присутствие его жены.
Шепот Арта пронизал Гриффита смертельным холодом.
Мэриан подвинулась ближе к старику, казалось, совершенно не удивленная его намеком на возможное появление призрака, и поло-жила руку ему на плечо.
- Она действительно тут. По крайней мере некоторые слуги так утверждают. Говорят, что здесь слишком холодно и в самом воздухе чувствуется присутствие зла. Правда, я никогда этого не ощущала.
Арт погладил ее по руке.
- Конечно, нет. Она ведь не умерла без отпущения грехов, не так ли?
- Конечно. Графиня все еще была жива, когда ее нашли, и священник совершил все необходимые обряды. Потом ее попытались поднять… - Мэриан беспомощно уронила руки.
- Значит, она не злой дух, - заключил Арт, - а благосклонная тень, труды которой на этой земле остались незавершенными. Поэтому у нее не хватает терпения на ленивых служанок и похотливых негодяев. Но к вам она относится с симпатией, леди Мэриан. Да-да, вы ей нравитесь.
Мэриан обрадованно улыбнулась Арту, и Гриффит обнаружил, что раздражен еще больше столь неожиданной дружбой между его слугой и его… леди Мэриан.
- Артур! - рявкнул он. - Ты никогда не казался столь чувствительным раньше.
- Считаешь, что все уже успел узнать обо мне? - отрезал Арт. - Слишком еще молод, петушок.
Мэриан, откинув голову, громко рассмеялась. На этот раз перемена оказалась еще более ощутимой. Комната осветилась, и Гриффит огляделся, пытаясь найти объяснение. Там, за окном, небо явственно просветлело: солнце бросило на землю первые, пока еще совсем слабые лучи. До рассвета еще не меньше двух часов, но Мэриан тоже заметила предутреннее свечение и сказала:
- Мне нужно идти. Я и так слишком задержалась. - Она поспешно направилась к двери. - Я пришлю сюда слуг, как только петух прокричит. И все улажу с…
- Я иду с вами, - твердо сказал Гриффит.
- Что? Куда?
- Провожу вас в вашу комнату. Молодой женщине в подобном костюме небезопасно бродить одной.
Гриффит изо всех сил старался не выказать осуждения, но ему это, кажется, плохо удавалось.
- Я в полной безопасности, - бросила она.
- Тем не менее я иду с вами. - И, заметив, что Мэриан хочет еще что-то сказать, добавил: - Или вы останетесь здесь до рассвета?
В улыбке девушки сверкнуло буйное нетерпение.
- Пойдемте, если хотите, и будьте вы прокляты!
- Высокородные леди не выражаются столь резко!
Мэриан притворилась, что не слышит, но гордая осанка и распрямленные плечи говорили об ином. Она провела Гриффита мимо его прежней комнаты, мимо коридора, кончавшегося парадной дверью, и показала на узкий проход, доходивший до самой кухни, оттуда они поднялись по маленькой лестнице, где виднелась еще одна дверь. Чуть приоткрыв ее, Мэриан сказала:
- Это я.
На пороге мгновенно появился солдат огромного роста, со страхом уставившийся на Гриффита, маячившего за спиной девушки.
- Леди Мэриан, но ведь этот ход считается потайным!
- Сэр Гриффит никому не скажет, - заверила она, отряхивая колени.
Великан задумчиво потер подбородок.
- Тогда, думаю, не стоит убивать его.
- Премного благодарен, - пробормотал Гриффит, оглядывая настоящий арсенал, которым был увешан гигант.
- Ты прав - не стоит, - отозвалась Мэриан. - Билли - наш самый храбрый солдат.
Билли, казалось, таял от ее комплиментов и почтительно вручил ей короткий плащ:
- Наденьте, миледи. Одеваетесь вы… ну чистый скандал! Некоторые мужчины… - он свирепо уставился на Гриффита, - могут вбить себе в голову бог знает что.
- Это исключено. Сэр Гриффит уже все знает обо мне. И искренне презирает.
- Наденьте плащ, - велел Гриффит. Мэриан, широко улыбаясь, повиновалась.
- Хотите, чтобы я проводил вас до дома, миледи? - осведомился Билли, невольно давая знать Гриффиту, куда идти.
- Я присмотрю, чтобы она не попала в беду, - заверил Гриффит.
Билли смело показал на лосины Гриффита:
- Уверены, что справитесь?
- Уверен. - Билли, казалось, хотел что-то добавить, но Гриффит наклонился ближе и, пристально глядя ему в глаза, повторил: - Уверен.
Билли невольно подался назад.
- Да, сэр Гриффит. Как скажете, сэр Гриффит. - Но, когда Мэриан и Гриффит отошли, солдат все же крикнул: - Поосторожнее, леди Мэриан! Даже сэру Гриффиту не стоит слишком доверять!
Гриффит надеялся, что у Мэриан хватит здравого смысла держать рот на замке. Подозрения Билли не забавляли его, и валлиец невольно задался вопросом, неужели окружающие так легко замечают взрывную смесь желания и неодобрения, которую возбуждала в нем Мэриан. Он надеялся только, что девушка поймет его усилия держать себя в руках, догадается, какое жаркое пламя сумела зажечь в нем. Но в то же время Гриффит, против всяких доводов разума, мечтал, что она не будет столь осмотрительной, и это потрясло его.
- Женщина никогда не должна отдаваться мужчине без благословения церкви, - пробормотал он внезапно, скорее себе, чем ей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96
- Но Уэнтхейвену вряд ли понравится, что мы уничтожили неприкосновенность священного для него места.
- Как хотите, - отозвалась она. - Но если желаете остаться в центральной части замка, помните о занавесях, предназначенных на первый взгляд предохранять от ветра, крохотных слуховых проходах и потайных окошечках, ведущих в никуда. За ними часто скрывается невидимый шпион.
Гриффит поморщился.
- Я думала, вам захочется спокойно поговорить с Артом, зная, что чужие глаза не подглядывают за тем, как вы одеваетесь, не считают дыры в ваших лосинах. А уж облегчаться без помех…
- Но, миледи, - вмешался Арт, - думаю, в этом соглядатаи могут лишь позавидовать ему…
- Заткнись, Арт! - рявкнул Гриффит. - Вряд ли эта тема достойна обсуждения.
- Поймите, - настаивала Мэриан, - шпионы Уэнтхейвена рыщут повсюду… кроме этого места.
Гриффит был человеком, привыкшим к уединению. К огромным пространствам океанского побережья, к глухим крикам сов в густых валлийских лесах. Жить здесь, в замке Уэнтхейвен, будет и без того достаточно тяжело, но, зная, что кто-то постоянно подслушивает, выведывает…
- Значит, остаемся? - спросил с порога Арт.
- Уэнтхейвен выкинет нас вон, как только обнаружит здесь, - раздраженно отозвался Гриффит. Но при этом он явно колебался, и Мэриан, мгновенно поняв это, вновь криво улыбнулась:
- Он не станет возражать.
Арт выступил вперед и швырнул на пол сумки. Толстый ковер заглушил стук, и старик, с удовлетворенным видом вытерев руки о куртку, спросил:
- Что случилось с ней?
- С графиней? - Мэриан отвернулась и, глядя в окно, вздохнула. - Восемнадцать лет назад она упала с лестницы и сломала шею. Именно поэтому вы здесь в безопасности. Уэнтхейвен никогда сюда не приходит. Мне говорили, что жена была единственным на свете человеком, которого он любил.
- Значит, мы поменяем стремление Уэнтхейвена повсюду совать свой нос на постоянное присутствие его жены.
Шепот Арта пронизал Гриффита смертельным холодом.
Мэриан подвинулась ближе к старику, казалось, совершенно не удивленная его намеком на возможное появление призрака, и поло-жила руку ему на плечо.
- Она действительно тут. По крайней мере некоторые слуги так утверждают. Говорят, что здесь слишком холодно и в самом воздухе чувствуется присутствие зла. Правда, я никогда этого не ощущала.
Арт погладил ее по руке.
- Конечно, нет. Она ведь не умерла без отпущения грехов, не так ли?
- Конечно. Графиня все еще была жива, когда ее нашли, и священник совершил все необходимые обряды. Потом ее попытались поднять… - Мэриан беспомощно уронила руки.
- Значит, она не злой дух, - заключил Арт, - а благосклонная тень, труды которой на этой земле остались незавершенными. Поэтому у нее не хватает терпения на ленивых служанок и похотливых негодяев. Но к вам она относится с симпатией, леди Мэриан. Да-да, вы ей нравитесь.
Мэриан обрадованно улыбнулась Арту, и Гриффит обнаружил, что раздражен еще больше столь неожиданной дружбой между его слугой и его… леди Мэриан.
- Артур! - рявкнул он. - Ты никогда не казался столь чувствительным раньше.
- Считаешь, что все уже успел узнать обо мне? - отрезал Арт. - Слишком еще молод, петушок.
Мэриан, откинув голову, громко рассмеялась. На этот раз перемена оказалась еще более ощутимой. Комната осветилась, и Гриффит огляделся, пытаясь найти объяснение. Там, за окном, небо явственно просветлело: солнце бросило на землю первые, пока еще совсем слабые лучи. До рассвета еще не меньше двух часов, но Мэриан тоже заметила предутреннее свечение и сказала:
- Мне нужно идти. Я и так слишком задержалась. - Она поспешно направилась к двери. - Я пришлю сюда слуг, как только петух прокричит. И все улажу с…
- Я иду с вами, - твердо сказал Гриффит.
- Что? Куда?
- Провожу вас в вашу комнату. Молодой женщине в подобном костюме небезопасно бродить одной.
Гриффит изо всех сил старался не выказать осуждения, но ему это, кажется, плохо удавалось.
- Я в полной безопасности, - бросила она.
- Тем не менее я иду с вами. - И, заметив, что Мэриан хочет еще что-то сказать, добавил: - Или вы останетесь здесь до рассвета?
В улыбке девушки сверкнуло буйное нетерпение.
- Пойдемте, если хотите, и будьте вы прокляты!
- Высокородные леди не выражаются столь резко!
Мэриан притворилась, что не слышит, но гордая осанка и распрямленные плечи говорили об ином. Она провела Гриффита мимо его прежней комнаты, мимо коридора, кончавшегося парадной дверью, и показала на узкий проход, доходивший до самой кухни, оттуда они поднялись по маленькой лестнице, где виднелась еще одна дверь. Чуть приоткрыв ее, Мэриан сказала:
- Это я.
На пороге мгновенно появился солдат огромного роста, со страхом уставившийся на Гриффита, маячившего за спиной девушки.
- Леди Мэриан, но ведь этот ход считается потайным!
- Сэр Гриффит никому не скажет, - заверила она, отряхивая колени.
Великан задумчиво потер подбородок.
- Тогда, думаю, не стоит убивать его.
- Премного благодарен, - пробормотал Гриффит, оглядывая настоящий арсенал, которым был увешан гигант.
- Ты прав - не стоит, - отозвалась Мэриан. - Билли - наш самый храбрый солдат.
Билли, казалось, таял от ее комплиментов и почтительно вручил ей короткий плащ:
- Наденьте, миледи. Одеваетесь вы… ну чистый скандал! Некоторые мужчины… - он свирепо уставился на Гриффита, - могут вбить себе в голову бог знает что.
- Это исключено. Сэр Гриффит уже все знает обо мне. И искренне презирает.
- Наденьте плащ, - велел Гриффит. Мэриан, широко улыбаясь, повиновалась.
- Хотите, чтобы я проводил вас до дома, миледи? - осведомился Билли, невольно давая знать Гриффиту, куда идти.
- Я присмотрю, чтобы она не попала в беду, - заверил Гриффит.
Билли смело показал на лосины Гриффита:
- Уверены, что справитесь?
- Уверен. - Билли, казалось, хотел что-то добавить, но Гриффит наклонился ближе и, пристально глядя ему в глаза, повторил: - Уверен.
Билли невольно подался назад.
- Да, сэр Гриффит. Как скажете, сэр Гриффит. - Но, когда Мэриан и Гриффит отошли, солдат все же крикнул: - Поосторожнее, леди Мэриан! Даже сэру Гриффиту не стоит слишком доверять!
Гриффит надеялся, что у Мэриан хватит здравого смысла держать рот на замке. Подозрения Билли не забавляли его, и валлиец невольно задался вопросом, неужели окружающие так легко замечают взрывную смесь желания и неодобрения, которую возбуждала в нем Мэриан. Он надеялся только, что девушка поймет его усилия держать себя в руках, догадается, какое жаркое пламя сумела зажечь в нем. Но в то же время Гриффит, против всяких доводов разума, мечтал, что она не будет столь осмотрительной, и это потрясло его.
- Женщина никогда не должна отдаваться мужчине без благословения церкви, - пробормотал он внезапно, скорее себе, чем ей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96