Злобно лая, он отказывался сдвинуться с места
и, не сводя глаз, глядел на что-то.
- Пойду посмотрю, - вызвался Дарус, ведя свою лошадь между высокими
береговыми скалами к нетерпеливо лающей своре собак. Он подошел к Кантусу
и посмотрел на землю.
- Мне кажется, вам тоже стоит на это взглянуть, - позвал он. - Я
ничего подобного до сих пор не видел. Когда остальные охотники
присоединились к Дарусу, они увидели, что он стоит на плоском камне.
Вокруг разлилось мелкое озерцо, но у основания камня воды почти не было, и
вот тут-то в грязи они обнаружили след.
След был оставлен, судя по всему, грубым сапогом с гладкой кожаной
подошвой. Гвозди были вбиты в подошву неравномерно, и не вызывало
сомнений, что сапог был далеко не новым. Впрочем, ничего бы особенного
этот след из себя не представлял, он вполне мог бы принадлежать леснику
или какому-нибудь пастуху - если бы не тот факт, что длина его была полных
два фута.
Эриан проснулся от невыносимой боли. Плечи и голова нестерпимо ныли,
а вся нижняя часть тела онемела. Вдруг он понял, что совершенно обнажен и
находится вовсе не у себя дома.
Подняв пульсирующую дикой болью голову, Эриан изумленно огляделся. Он
лежал на грязном берегу мелкой речушки. Нижняя часть тела была погружена в
ледяную воду, которая и лишила его чувствительности. Медленно, с
невероятным усилием Эриан выбрался из воды, и остался лежать в грязи на
берегу, дрожа от холода. Переплетение древесных корней и окружавшие его
кусты служили надежным укрытием. Эриан попытался вспомнить, как он здесь
очутился, но его сознание отказывалось в этом помочь. Решить такую задачу
он был не в состоянии. Эриан понял, что время рассвета уже прошло, но
события ночи полностью стерлись из его памяти, оставив лишь темное неясное
пятно. Что же с ним произошло? С тяжелым стоном Эриан сел и еще раз
огляделся. Речушка текла справа налево, и до него донесся соленый запах
моря, - он понял, что находится недалеко от побережья. По берегам речки
росли кусты и небольшие деревья, но дальше местность была совершенно
открытой.
Оглядев себя, Эриан с удивлением увидел, что он весь в крови. Грязь,
вода и кровь нанесли на тело причудливый грязно-алый рисунок. При этом он
сам, вроде бы, ранен не был, очевидно, кровь попала на него откуда-то еще
или, может быть, с кого-то другого.
Вскочив на ноги, Эриан увидел Кер Корвелл и понял, наконец, что
находится в устье реки Корлис, которая впадала в море как раз в северной
части города. Медленно, прячась в зарослях прибрежного кустарника, Эриан,
спотыкаясь, побрел в Корвелл.
В его сознании мелькали обрывки событий прошедшей ночи: полная луна,
освещавшая его хижину и манившая его своим холодным немеркнущим сиянием.
Больше он ничего не мог вспомнить.
Солнце озарило лишь вершины гор, и его яркий свет только начал
отбрасывать длинные ясные тени в хрустальном утреннем воздухе. Мало кто из
жителей деревни уже встал, и Эриану удалось проскользнуть боковыми улицами
к своему домику. Дверь была распахнута настежь с такой силой, что Эриан
удивился тому, что щеколда осталась цела. Потрясенный и перепуганный,
Эриан скользнул в хижину и закрыл дверь.
- Кто мог оставить такой след? - спросил Дарус, разглядывая отметину
на земле.
- Фирболг, - тихо ответил ему Арлен.
Чтобы не тревожить Робин, Тристан спокойно заметил:
- Не слишком ли далеко от дома они забрались?
- А где они вообще живут? - спросил калишит.
- Обычно они не выходят из Долины Мурлок, на севере королевства, -
объяснил принц. - Интересно, что этому-то понадобилось здесь, далеко на
юге?
- Вот вам и объяснение! - вмешался Полдо. - Исчезновение овец - и
всеобщая нервозность.
- Да, но при этом вопросов возникает больше, чем мы можем найти
объяснений. Что нужно фирболгу в лесу Ллират?
- Они иногда путешествуют с места на место, - необычно торжественным
голосом пояснил Полдо. - По крайней мере, так говорится в древних
легендах. - Поскольку Полдо был карликом, он был в родстве с исконным
волшебным населением островов, в том числе с ллевиррами и с фирболгами.
- Богиня твердой рукой держит фирболгов в Долине Мурлок, и только,
когда сила богини иссякнет, они смогут покинуть Долину. Это очень плохой
знак, - совсем некстати заключил Полдо.
- Мы должны предупредить короля! - провозгласил Арлен. - Мы
немедленно возвращаемся в замок.
- Еще нет, - запротестовал принц, который рассматривал приход
фирболгов как приключение и вызов его храбрости. - Мы пойдем по этим
следам, узнаем, сколько их там и что они делают.
Арлен начал было спорить, но, увидев плотно сжатые губы Тристана,
понял, что принц не изменит принятого решения.
- Хорошо, - пробормотал он. - Но кто-то на нас должен вернуться в
замок с девушкой.
- И думать забудьте, - резко бросила ему Робин. - Я еду с вами!
Тристан не мог сдержать улыбки, увидев, как расстроился Арлен. Точно
так же, как в детстве, они с Робин по-прежнему могли уговорить старого
воина делать то, что им в данный момент хотелось.
- В таком случае, вам придется во всем меня слушаться, - проворчал
Арлен. - Мы поедем медленно и тихо - надеюсь, вы уже поняли, что жизнь
ваша и гроша ломаного здесь не стоит.
Во время этой перепалки Дарус скакал на своей лошади неподалеку, но
вскоре где-то совсем близко раздался его голос:
- Сюда! Я нашел еще след - и еще один. Они пошли вон туда.
Дарус указывал на юго-восток, в сторону небольшой ложбины. Далее на
юг следовал крутой подъем к далеким скалам, которые простирались на добрую
дюжину миль высоко над окружающими их соснами, дубами и осинами. Среди
горных кряжей прятались бесчисленные топи и долины с сотнями озер и
множеством небольших, изолированных участков густого леса.
Они быстро собрали вещи и постарались уничтожить следы своего
пребывания здесь. Предвкушая возможную битву, Тристан чувствовал прилив
возбуждения. Он погладил рукоятку длинного меча, висящего на боку, и
проверил древко копья. Оно было безупречно ровным и гладким, а твердый
стальной наконечник - острым, как бритва.
Когда они снова оказались в седлах, собаки даже приплясывали от
нетерпения - казалось, они тоже предчувствовали битву. Дарус указал на
след, а когда свора уже собралась с лаем броситься вперед, он сделал
энергичный жест вниз, и челюсти псов моментально захлопнулись.
Бесшумно, как им и было ведено, собаки взяли след фирболга.
- Насколько это старый след? - спросил Тристан у Робин, чье хорошее
знание дикой природы включало в себя умение читать следы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110
и, не сводя глаз, глядел на что-то.
- Пойду посмотрю, - вызвался Дарус, ведя свою лошадь между высокими
береговыми скалами к нетерпеливо лающей своре собак. Он подошел к Кантусу
и посмотрел на землю.
- Мне кажется, вам тоже стоит на это взглянуть, - позвал он. - Я
ничего подобного до сих пор не видел. Когда остальные охотники
присоединились к Дарусу, они увидели, что он стоит на плоском камне.
Вокруг разлилось мелкое озерцо, но у основания камня воды почти не было, и
вот тут-то в грязи они обнаружили след.
След был оставлен, судя по всему, грубым сапогом с гладкой кожаной
подошвой. Гвозди были вбиты в подошву неравномерно, и не вызывало
сомнений, что сапог был далеко не новым. Впрочем, ничего бы особенного
этот след из себя не представлял, он вполне мог бы принадлежать леснику
или какому-нибудь пастуху - если бы не тот факт, что длина его была полных
два фута.
Эриан проснулся от невыносимой боли. Плечи и голова нестерпимо ныли,
а вся нижняя часть тела онемела. Вдруг он понял, что совершенно обнажен и
находится вовсе не у себя дома.
Подняв пульсирующую дикой болью голову, Эриан изумленно огляделся. Он
лежал на грязном берегу мелкой речушки. Нижняя часть тела была погружена в
ледяную воду, которая и лишила его чувствительности. Медленно, с
невероятным усилием Эриан выбрался из воды, и остался лежать в грязи на
берегу, дрожа от холода. Переплетение древесных корней и окружавшие его
кусты служили надежным укрытием. Эриан попытался вспомнить, как он здесь
очутился, но его сознание отказывалось в этом помочь. Решить такую задачу
он был не в состоянии. Эриан понял, что время рассвета уже прошло, но
события ночи полностью стерлись из его памяти, оставив лишь темное неясное
пятно. Что же с ним произошло? С тяжелым стоном Эриан сел и еще раз
огляделся. Речушка текла справа налево, и до него донесся соленый запах
моря, - он понял, что находится недалеко от побережья. По берегам речки
росли кусты и небольшие деревья, но дальше местность была совершенно
открытой.
Оглядев себя, Эриан с удивлением увидел, что он весь в крови. Грязь,
вода и кровь нанесли на тело причудливый грязно-алый рисунок. При этом он
сам, вроде бы, ранен не был, очевидно, кровь попала на него откуда-то еще
или, может быть, с кого-то другого.
Вскочив на ноги, Эриан увидел Кер Корвелл и понял, наконец, что
находится в устье реки Корлис, которая впадала в море как раз в северной
части города. Медленно, прячась в зарослях прибрежного кустарника, Эриан,
спотыкаясь, побрел в Корвелл.
В его сознании мелькали обрывки событий прошедшей ночи: полная луна,
освещавшая его хижину и манившая его своим холодным немеркнущим сиянием.
Больше он ничего не мог вспомнить.
Солнце озарило лишь вершины гор, и его яркий свет только начал
отбрасывать длинные ясные тени в хрустальном утреннем воздухе. Мало кто из
жителей деревни уже встал, и Эриану удалось проскользнуть боковыми улицами
к своему домику. Дверь была распахнута настежь с такой силой, что Эриан
удивился тому, что щеколда осталась цела. Потрясенный и перепуганный,
Эриан скользнул в хижину и закрыл дверь.
- Кто мог оставить такой след? - спросил Дарус, разглядывая отметину
на земле.
- Фирболг, - тихо ответил ему Арлен.
Чтобы не тревожить Робин, Тристан спокойно заметил:
- Не слишком ли далеко от дома они забрались?
- А где они вообще живут? - спросил калишит.
- Обычно они не выходят из Долины Мурлок, на севере королевства, -
объяснил принц. - Интересно, что этому-то понадобилось здесь, далеко на
юге?
- Вот вам и объяснение! - вмешался Полдо. - Исчезновение овец - и
всеобщая нервозность.
- Да, но при этом вопросов возникает больше, чем мы можем найти
объяснений. Что нужно фирболгу в лесу Ллират?
- Они иногда путешествуют с места на место, - необычно торжественным
голосом пояснил Полдо. - По крайней мере, так говорится в древних
легендах. - Поскольку Полдо был карликом, он был в родстве с исконным
волшебным населением островов, в том числе с ллевиррами и с фирболгами.
- Богиня твердой рукой держит фирболгов в Долине Мурлок, и только,
когда сила богини иссякнет, они смогут покинуть Долину. Это очень плохой
знак, - совсем некстати заключил Полдо.
- Мы должны предупредить короля! - провозгласил Арлен. - Мы
немедленно возвращаемся в замок.
- Еще нет, - запротестовал принц, который рассматривал приход
фирболгов как приключение и вызов его храбрости. - Мы пойдем по этим
следам, узнаем, сколько их там и что они делают.
Арлен начал было спорить, но, увидев плотно сжатые губы Тристана,
понял, что принц не изменит принятого решения.
- Хорошо, - пробормотал он. - Но кто-то на нас должен вернуться в
замок с девушкой.
- И думать забудьте, - резко бросила ему Робин. - Я еду с вами!
Тристан не мог сдержать улыбки, увидев, как расстроился Арлен. Точно
так же, как в детстве, они с Робин по-прежнему могли уговорить старого
воина делать то, что им в данный момент хотелось.
- В таком случае, вам придется во всем меня слушаться, - проворчал
Арлен. - Мы поедем медленно и тихо - надеюсь, вы уже поняли, что жизнь
ваша и гроша ломаного здесь не стоит.
Во время этой перепалки Дарус скакал на своей лошади неподалеку, но
вскоре где-то совсем близко раздался его голос:
- Сюда! Я нашел еще след - и еще один. Они пошли вон туда.
Дарус указывал на юго-восток, в сторону небольшой ложбины. Далее на
юг следовал крутой подъем к далеким скалам, которые простирались на добрую
дюжину миль высоко над окружающими их соснами, дубами и осинами. Среди
горных кряжей прятались бесчисленные топи и долины с сотнями озер и
множеством небольших, изолированных участков густого леса.
Они быстро собрали вещи и постарались уничтожить следы своего
пребывания здесь. Предвкушая возможную битву, Тристан чувствовал прилив
возбуждения. Он погладил рукоятку длинного меча, висящего на боку, и
проверил древко копья. Оно было безупречно ровным и гладким, а твердый
стальной наконечник - острым, как бритва.
Когда они снова оказались в седлах, собаки даже приплясывали от
нетерпения - казалось, они тоже предчувствовали битву. Дарус указал на
след, а когда свора уже собралась с лаем броситься вперед, он сделал
энергичный жест вниз, и челюсти псов моментально захлопнулись.
Бесшумно, как им и было ведено, собаки взяли след фирболга.
- Насколько это старый след? - спросил Тристан у Робин, чье хорошее
знание дикой природы включало в себя умение читать следы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110