Что скажет глава государства? Возможно, даст разрешение использовать честно заработанную валюту в Союзе. Можно будет осчастливить и близких в Старососненске…
Последнюю ночь перед вылетом в Союз, находясь в состоянии неземного блаженства, забыв о том, что каждый их шаг фиксируется, провели без сна, наплевав на все последствия. Занимались любовью, как в молодости, неистово, страстно, то и дело поглядывали на экран – одна из программ, специально включенная, показывала эротический фильм, и они невольно следовали тому, что вытворяли любовники в фильме. Насладившись, они, обнаженные, вставали с мягкого ложа, вновь садились за журнальный столик, пили сладкие вина, закусывали диковинными заморскими фруктами, чувствовали себя как в сказке…
* * *
На эту деловую встречу Михаил Сергеевич, на удивление всей делегации, отправился один: без переводчика, без Раисы Максимовны, без личной охраны. В бронированном автомобиле его доставили в отель «Хилтон», провели в роскошные апартаменты, где президента ждал сухонький, с пергаментной кожей на лице мультимиллиардер сэр Генри. Именно с этим негласным владельцем мира и попросил встретиться советского президента Джордж Буш. Против ожидания, разговор оказался недолгим. Сэр Генри с трудом приподнялся, пожал Горбачеву руку.
– Сэр Генри, – заговорил переводчик, – искренне благодарен вам, господин президент, за огромный вклад в дело демократии. Он выражает уверенность, что разрушение тоталитарного государства будет продолжаться и впредь. И еще сэр Генри просит принять на эти цели от него скромный подарок – чек на миллион долларов. И последнее. По возможности, господин президент, оказывайте доверие сотрудникам моих фирм в вашей стране, которые озабочены укреплением новой власти.
– Я очень тронут, сэр Генри, – привстал Горбачев, – от имени советского народа, переживающего сегодня трудные времена, благодарю вас…
С любезной, улыбающейся четой Горбачевых Галина Ивановна и Разинков увиделись только в просторном, украшенном полотнами с видами Крыма салоне правительственного лайнера. Наконец-то собрались все вместе и остальные члены делегации, работавшие «по интересам». Все были в отличном настроении, не скрывали восторга, открыто, не таясь, сердечно благодарили Михаила Сергеевича, который был также доволен поездкой и любезно всем улыбался. «Какой благородный и щедрый человек! – восторженно подумала Галина Ивановна. – Знает, кто из нас чем дышит, как прост и одновременно велик. Разве можно забыть столь блистательный подарок, как поездка в Соединенные Штаты».
Завидев Разинкова и Галину Ивановну, Горбачев дружески похлопал генерального директора по плечу:
– Ну, казак, доволен поездкой, а? У капиталистов нам есть чему поучиться, правда? – И лукаво подмигнул Галине Ивановне, словно знал всю подноготную их взаимоотношений с Разинковым.
– Впечатлений, Михаил Сергеевич, нам теперь с лихвой хватит на всю оставшуюся жизнь, – с пылкостью ответил Разинков. – Мы с Галиной Ивановной искренне благодарны вам с Раисой Максимовной. И, поверьте, всегда будем обязаны.
– Казак, ты ведь, кажется, не первый раз в Америке? – Горбачев легким жестом отпустил Раису Максимовну. Удалились и охранники, не спускавшие до сего момента взгляда с президента.
– Третий раз в Штатах, но… разве можно сравнивать? Тогда я только и видел горячий металл да деловые встречи, а тут… королевские почести, нами, смертными, никак не заслуженные. Одним словом, жизнь прожили не зазря.
– Хитрец ты, однако, казак! – полушутливо погрозил пальцем Горбачев. – Стелешь мягко.
– Обижаете, Михаил Сергеевич. – Разинков тяжко вздохнул. – Я человек рабочий, мне дипломатические выкрутасы неведомы.
– Мне докладывали, вас с Галиной Ивановной и долларами не обидели.
– Так точно! Сюрприз был отличный. Мы даже не мечтали. – Разинкова осенила блестящая мысль, и он отлично ее использовал. – Я думаю, часть средств, Михаил Сергеевич, использовать для приобретения новейшей вычислительной техники для комбината.
– А сам-то разве ни в чем не нуждаешься?
– Много ли нужно директору комбината? – откровенно признался Разинков. – Крыша есть, стол тоже, а деньги… меня металлурги и бесплатно прокормят. У нас свои совхозы, свой рыбный цех.
– Хвалю, хвалю! – Лицо Горбачева сделалось серьезным, хотя глаза все еще улыбались. – Только, пожалуйста, казак, не делай пожертвований, я этого не люблю. Наша страна достаточно богата. Мне заокеанские денежные тузы миллионы предлагали, но… нужно во всем знать меру, соблюдать достоинство. Пойдем со мной! – Горбачев будто забыл о присутствии смущенной Галины Ивановны, подхватил Разинкова под руку и увлек в служебный салон. И тут вновь появилась улыбающаяся Раиса Максимовна. Она словно заранее знала весь сценарий поведения на борту лайнера в первые часы полета над Атлантикой.
– Галина Ивановна, мы с вами единственные женщины в этой делегации. Приглашаю к себе, на чашечку кофе.
Раиса Максимовна провела Галину Ивановну в дальний отсек, где, видимо, находилась комната жены президента. Здесь чувствовалась рука Раисы Максимовны: картины на стенах, кожаная мебель, цветы на журнальном столике, раскрытая книга.
– Прошу! – Раиса Максимовна указала Галине Ивановне на кресло. – Что будете пить: кофе, какао, соки?
– Мне все равно.
– Отлично, тогда пьем бразильский кофе. У него удивительно тонкий аромат! – Первая леди СССР собственноручно достала из малоприметного укрытия термос, чашечки, кофейник. И, разливая ароматный напиток, медленно подбирая слова, принялась рассказывать Галине Ивановне, как трудно быть женой президента великой страны: постоянные перелеты, смена часовых поясов, соблюдение поистине придворных этикетов, внутренняя напряженность – в любой момент из-за угла могут раздаться автоматные очереди. Врагов у Михаила Сергеевича немало. Не все ценят его героический подвиг – расшатать оплот тоталитаризма, открыто бросить вызов заскорузлым партийным бонзам. Сколько отравленных стрел было направлено в его адрес после разрушения берлинской стены…
Галина Ивановна поначалу с огромным интересом слушала Раису Максимовну, любопытно было узнать некоторые детали, скрытые для рядовых граждан завесой таинственности, но очень скоро стала мысленно умолять первую леди оставить ее в покое. Кроме обычных женских россказней, ничего нового не услышала. После ночных утех, после стремительных экскурсий и поездок по Америке хотелось одного – лечь, закрыть глаза и уснуть, чтобы не видеть бесконечно серой Атлантики под крылом президентского лайнера.
В родную Москву прилетели ранним хмурым утром. Казалось, все еще продолжается предрассветное время, над столицей висела пелена – то ли шел мелкий дождь, то ли легкая осенняя изморозь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130
Последнюю ночь перед вылетом в Союз, находясь в состоянии неземного блаженства, забыв о том, что каждый их шаг фиксируется, провели без сна, наплевав на все последствия. Занимались любовью, как в молодости, неистово, страстно, то и дело поглядывали на экран – одна из программ, специально включенная, показывала эротический фильм, и они невольно следовали тому, что вытворяли любовники в фильме. Насладившись, они, обнаженные, вставали с мягкого ложа, вновь садились за журнальный столик, пили сладкие вина, закусывали диковинными заморскими фруктами, чувствовали себя как в сказке…
* * *
На эту деловую встречу Михаил Сергеевич, на удивление всей делегации, отправился один: без переводчика, без Раисы Максимовны, без личной охраны. В бронированном автомобиле его доставили в отель «Хилтон», провели в роскошные апартаменты, где президента ждал сухонький, с пергаментной кожей на лице мультимиллиардер сэр Генри. Именно с этим негласным владельцем мира и попросил встретиться советского президента Джордж Буш. Против ожидания, разговор оказался недолгим. Сэр Генри с трудом приподнялся, пожал Горбачеву руку.
– Сэр Генри, – заговорил переводчик, – искренне благодарен вам, господин президент, за огромный вклад в дело демократии. Он выражает уверенность, что разрушение тоталитарного государства будет продолжаться и впредь. И еще сэр Генри просит принять на эти цели от него скромный подарок – чек на миллион долларов. И последнее. По возможности, господин президент, оказывайте доверие сотрудникам моих фирм в вашей стране, которые озабочены укреплением новой власти.
– Я очень тронут, сэр Генри, – привстал Горбачев, – от имени советского народа, переживающего сегодня трудные времена, благодарю вас…
С любезной, улыбающейся четой Горбачевых Галина Ивановна и Разинков увиделись только в просторном, украшенном полотнами с видами Крыма салоне правительственного лайнера. Наконец-то собрались все вместе и остальные члены делегации, работавшие «по интересам». Все были в отличном настроении, не скрывали восторга, открыто, не таясь, сердечно благодарили Михаила Сергеевича, который был также доволен поездкой и любезно всем улыбался. «Какой благородный и щедрый человек! – восторженно подумала Галина Ивановна. – Знает, кто из нас чем дышит, как прост и одновременно велик. Разве можно забыть столь блистательный подарок, как поездка в Соединенные Штаты».
Завидев Разинкова и Галину Ивановну, Горбачев дружески похлопал генерального директора по плечу:
– Ну, казак, доволен поездкой, а? У капиталистов нам есть чему поучиться, правда? – И лукаво подмигнул Галине Ивановне, словно знал всю подноготную их взаимоотношений с Разинковым.
– Впечатлений, Михаил Сергеевич, нам теперь с лихвой хватит на всю оставшуюся жизнь, – с пылкостью ответил Разинков. – Мы с Галиной Ивановной искренне благодарны вам с Раисой Максимовной. И, поверьте, всегда будем обязаны.
– Казак, ты ведь, кажется, не первый раз в Америке? – Горбачев легким жестом отпустил Раису Максимовну. Удалились и охранники, не спускавшие до сего момента взгляда с президента.
– Третий раз в Штатах, но… разве можно сравнивать? Тогда я только и видел горячий металл да деловые встречи, а тут… королевские почести, нами, смертными, никак не заслуженные. Одним словом, жизнь прожили не зазря.
– Хитрец ты, однако, казак! – полушутливо погрозил пальцем Горбачев. – Стелешь мягко.
– Обижаете, Михаил Сергеевич. – Разинков тяжко вздохнул. – Я человек рабочий, мне дипломатические выкрутасы неведомы.
– Мне докладывали, вас с Галиной Ивановной и долларами не обидели.
– Так точно! Сюрприз был отличный. Мы даже не мечтали. – Разинкова осенила блестящая мысль, и он отлично ее использовал. – Я думаю, часть средств, Михаил Сергеевич, использовать для приобретения новейшей вычислительной техники для комбината.
– А сам-то разве ни в чем не нуждаешься?
– Много ли нужно директору комбината? – откровенно признался Разинков. – Крыша есть, стол тоже, а деньги… меня металлурги и бесплатно прокормят. У нас свои совхозы, свой рыбный цех.
– Хвалю, хвалю! – Лицо Горбачева сделалось серьезным, хотя глаза все еще улыбались. – Только, пожалуйста, казак, не делай пожертвований, я этого не люблю. Наша страна достаточно богата. Мне заокеанские денежные тузы миллионы предлагали, но… нужно во всем знать меру, соблюдать достоинство. Пойдем со мной! – Горбачев будто забыл о присутствии смущенной Галины Ивановны, подхватил Разинкова под руку и увлек в служебный салон. И тут вновь появилась улыбающаяся Раиса Максимовна. Она словно заранее знала весь сценарий поведения на борту лайнера в первые часы полета над Атлантикой.
– Галина Ивановна, мы с вами единственные женщины в этой делегации. Приглашаю к себе, на чашечку кофе.
Раиса Максимовна провела Галину Ивановну в дальний отсек, где, видимо, находилась комната жены президента. Здесь чувствовалась рука Раисы Максимовны: картины на стенах, кожаная мебель, цветы на журнальном столике, раскрытая книга.
– Прошу! – Раиса Максимовна указала Галине Ивановне на кресло. – Что будете пить: кофе, какао, соки?
– Мне все равно.
– Отлично, тогда пьем бразильский кофе. У него удивительно тонкий аромат! – Первая леди СССР собственноручно достала из малоприметного укрытия термос, чашечки, кофейник. И, разливая ароматный напиток, медленно подбирая слова, принялась рассказывать Галине Ивановне, как трудно быть женой президента великой страны: постоянные перелеты, смена часовых поясов, соблюдение поистине придворных этикетов, внутренняя напряженность – в любой момент из-за угла могут раздаться автоматные очереди. Врагов у Михаила Сергеевича немало. Не все ценят его героический подвиг – расшатать оплот тоталитаризма, открыто бросить вызов заскорузлым партийным бонзам. Сколько отравленных стрел было направлено в его адрес после разрушения берлинской стены…
Галина Ивановна поначалу с огромным интересом слушала Раису Максимовну, любопытно было узнать некоторые детали, скрытые для рядовых граждан завесой таинственности, но очень скоро стала мысленно умолять первую леди оставить ее в покое. Кроме обычных женских россказней, ничего нового не услышала. После ночных утех, после стремительных экскурсий и поездок по Америке хотелось одного – лечь, закрыть глаза и уснуть, чтобы не видеть бесконечно серой Атлантики под крылом президентского лайнера.
В родную Москву прилетели ранним хмурым утром. Казалось, все еще продолжается предрассветное время, над столицей висела пелена – то ли шел мелкий дождь, то ли легкая осенняя изморозь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130