ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

..
Трель блока связи разбудила его...



------------------------------------


ГЛАВА 7. МЫШИ И МЫШЕЛОВКИ


- Этого и следовало ожидать, - Клод Саррот - человек с чеховской
бородкой, больше похожий на стареющего литератора, чем на резидента
Комплекса - откинулся в кресле и окинул взглядом собравшихся. - Госпожа
Чанг по программе новостей сообщает миру и городу то, о чем мы собрались
тут потолковать по большому секрету... Только это ей не стоило ни одной
головы своих сотрудников - как, например, нам с вами, мистер Магиров. У нее
таковых просто нет. Девочка обошлась своими силами...
Собравшиеся за столом в зале заседаний на девятнадцатом этаже Амбассадора
мрачно поглядывали друг на друга и на мерцающее, бездонное окно
голографического экрана Ти-Ви.
- Собственно, могло бы обойтись без всяких жертв, - мрачно заметил Рамон,
покручивая перед собой пачку дорогих (прямая доставка из Метрополии)
сигарет. - Все дело попортили ваши люди: не заметили полицейской засады,
спровоцировали стрельбу...
- Я пригласил вас не для того, чтобы пререкаться о том, кто тут виноват,
- господин Саррот почесал левую бровь - словно поправил невидимое пенсне, -
все мы оказались хороши. Но хотя бы один урок для себя мы должны извлечь
немедленно: наши с вами действия надо согласовать. Прежде, чем здешние
органы оставят нас с носом. Собственно, наши цели, мистер Магиров,
совпадают...
- Еще бы... - Рамон поморщился, вытягивая из белой с золотом пачки
длинную сигарету. - Только они совпадают не вот так, - он сложил
параллельно два своих смуглых и необыкновенно ухоженных указательных пальца
и продемонстрировал их резиденту Комплекса, - а вот так! - тут он плотно
сжал свои увесистые кулаки и крепко ударил ими друг в друга. - Пока что я
нахожу наши с тобой интересы диаметрально противоположными, Клод...
Господин резидент был неприятно поражен:
- Вы зря драматизируете ситуацию, уважаемый.
Оцените ее без лишних эмоций: нам нужен один и тот же товар.
Если мы берем его сами, то как-то компенсируем вам ваше участие в наших
э-э... общих усилиях. Если его первыми берете вы, то мы его у вас просто
покупаем. И - по очень неплохой цене... Все просто как Колумбово яйцо.
Остается просто обговорить эти условия в деталях...
Рамона такой вариант явно не устраивал.
Затянувшись легким дымком, он продолжил гнуть свою линию. С партнером он
принципиально держался на ты. Без лишних церемоний.
- Из того, что мы с тобой, - он шевельнул зрачками в сторону Саррота, -
иногда неплохо понимаем друг друга и мои люди выполняют для тебя кое-какие,
гм, заказы - из этого еще ничего не следует. Постарайся в этот раз меня
понять: у меня свой заказчик - очень серьезный, поверь, - Рамон выпустил в
поверхность стола перед собой струйку дыма, и та почти невидимыми барашками
разбежалась в стороны. - Твои, извини, заказчики никогда не заплатят за
Толле столько, на сколько подписался я...
- Вот как? - Клод молитвенно сложил свои сухие ладошки.
То, что он услышал от своего давнишнего партнера и конкурента заставляло
насторожиться. Более, чем насторожиться.
Оба его помощника и оба помощника Рамона с недоуменным ожиданием смотрели
на него. Не следовало выкладывать сейчас все свои карты.
Совсем не следовало.
- Ну что же... - наконец сформулировал он то, что стоило бы, все-таки,
сказать. - Тогда, быть может, ваш щедрый э-э... клиент согласится заплатить
мне? За участие в охоте. И за дичь, если уж она попадет не в ваши -
извините, Рамон, - сети...
Рамон оценивающе воззрился на партнера.
- Так легко сдаешься? Или - хочешь двух зайцев получить сразу? И с Гостем
поработать, и денежки сгрести?
- Это уж - как получится... Как сказал один академик одному, извините за
выражение, политику, - Саррот снова поправил призрачное пенсне. - Лучше
так, чем так, как вышло этой ночью.
- Итак, - Рамон не сводил с Саррота испытующего взгляда. - Положим, мои
люди позволят твоим увести Толле у себя из-под носа. И где гарантии, что у
тебя не пропадет желание продавать дичь, раз уж она будет в твоих сетях?
Клод поднялся и, придержав жестом своих помощников, задумчиво прошелся
вдоль стола.
- Вы меня поставили в сложное положение, Рамон...
Мне всю ответственность приходится брать на себя - экспромтом...
Извольте уж сами предложить - какие гарантии вас устроят... А пока -
примите один небольшой аванс. Для того, чтобы укрепить ваше к нам доверие.
Из мест заключения в столицу переведен человек, который очень хорошо знает
Гостя. Пер Густавссон. Думаю, вы слышали о таком. Думаю, также, что вам
следует позаботиться о том, чтобы полиция и разведка не смогли его
использовать.
Рамон задумчиво скривился.
- Ну что же. Благодарю за ценную информацию. И, с твоего позволения, беру
тайм-аут. Завтра, - он быстро взглянул на часы,
- не позже семи Конрад тебе изложит мои условия на этот счет. А пока
действуем на условиях взаимного доверия.
Тянуть время нельзя.
Эти придурки просто обязаны попытаться второй раз договориться с
правительством. Или с другим покупателем.
Может, уже договорились.
- Если это и не так, - Саррот пожал плечами, - то какая-нибудь из
спецслужб скоро их прихлопнет.
Но пока - все мышеловки стоят пустыми, а мышка гуляет неизвестно где...
Все поднялись из-за стола. Саррот обронил несколько слов в свой блок
связи. Рамон пробубнил нечто отрывистое - в свой.
Внизу - в подземном гараже Амбассадораводители двух роскошных наемных
каров вышли из своих кабин и отправились пить имбирное пиво в бар этажом
выше: им не полагалось видеть каких пассажиров они привезли сюда в закрытых
кабинах своих машин и теперь должны развести в разные концы города.
- Вы верите ему хоть на грош? - торопливо спросил Рамона Конрад, когда
они вошли в кабину лифта.
- Хитрая лиса просто тянет время, - уверенно ответил глава Торговых
домов. - Он в принципе не может пойти на тот вариант, что подкинул нам:
дело то не в деньгах - их у Комплекса хватает.
Смешно даже подумать, что Клод станет Гостя продавать - он за него шкурой
ответит... А этого Густавссона он нам подставил, чтобы нашими руками
оформить мокруху.
Умен... Знает, что этот секрет господ сыскарей нам уже известен...
- Значит... - подал голос Гурам.
- Значит решать вопрос надо быстро. До семи утра, во всяком случае. Ты,
Гурам, приводишь в действие свой больничный вариант, а ты, Конрад, не
спускаешь глаз с людей Клода. И еще...
Магир повернулся к своему помощнику.
- За тобой должок, Гурам...
Гурам чуть заметно поежился.
- Чертова китаянка жива-здорова, а, Гурам?... А Тихоня дает показания в
кабинете на Козырной... Разве так должно было быть?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119