Именно Дач первым пролил свет на природу непонятных
инопланетных убийц. Именно Дач рассказал Филипсу и его людям
то, что они знали о хищниках на сегодняшний день -- и это была
бесценная информация. Если бы не Дач, тот десантный отряд
просто бесследно исчез в джунглях, и никто никогда не узнал бы
о том, что произошло.
Из-за случайного стечения обстоятельств брат Дача тоже
столкнулся с хищниками. Если, конечно, это действительно было
случайным совпадением.
Но чем же еще это могло быть, как не случайностью? Ведь
эти существа не могли знать, что в Нью-Йорке живет брат Дача --
если только они не читали мысли людей. Конечно, возможности
убедиться в их способности читать мысли не было. Хищники вполне
могли обладать техникой, читающей мысли. У них могли быть
всевозможные приборы, которые только можно себе представить...
и которые представить нельзя. Быть может, эти твари просто
как-то чуют Шеферов. Кто знает?
-- Виски, -- заказал Филипс подошедшей официантке. -- Без
содовой.
Он подождал, пока она уйдет, и наклонился через стол.
-- Послушайте, Шефер, -- сказал он, -- я прекрасно знаю,
как вы оцениваете деятельность федеральных служб и полковника.
Отчасти вы, пожалуй, правы, но дело в том, что Мак Комб
выполняет мой приказ отстранить своих сотрудников от
расследования.
-- Вы -- это кто? -- осведомился Шефер.
-- Этого я вам сказать не могу, -- ответил Филипс. -- И
вы, наверное, догадываетесь об этом. Я могу сказать вам, что
ваш брат работал на меня тогда, в восьмидесятых. Возможно, об
этом вы тоже догадались. Не знаю, так ли вы умны, как ваш брат,
но вы явно не дурак, ведь вы детектив. Так что вы можете
догадаться о половине того, о чем я умалчиваю. А другую
половину вам лучше не знать.
Официантка принесла виски Бурбон. Филипс опять подождал,
пока она уйдет.
-- Вот так, Шефер, -- генерал откинулся на сиденье,
пытаясь немного разрядить атмосферу. -- Дач не раз выручал
меня. Он был хороший человек -- чертовски хороший. -- Филипс
отпил виски. -- Иногда он говорил о вас, Шефер, хвастался своим
братцем в Штатах.
-- Где он? -- спросил Шефер. Он не стал пить. Раше, чтобы
казаться компанейским, заказал пиво. Шефер же не беспокоился об
этом. Прямой и решительный, он пристально смотрел на Филипса.
Единственное, что он позволил себе, это ослабить узел галстука.
-- Где он? -- повторил Шефер. -- Что с ним случилось?
Филипс не отвечал. Он опустил глаза и рассматривал свой
стакан. Затянулся сигаретой. Затем внимательно посмотрел на
Шефера.
Да, Шефер обладал тем же упрямством, что и Дач.
-- Это неофициальная встреча, -- сказал Филипс. -- Ее
никогда не было, понятно?
Шефер не отвечал. По выражению его лица было очевидно, что
он все еще ждет ответа на свой вопрос и не собирается еще раз
повторять его.
-- Меня здесь не было, я не говорил с вами, вы меня
никогда не видели и так далее, -- сказал Филипс. -- Но я в
долгу перед тобой из-за Дача. Брось это дело, сынок! Просто
держись от всего этого подальше. Забудь об этом.
-- Это невозможно, -- отрезал Шефер. -- Вы видели
случившееся в тире. Это были полицейские. Это были мои друзья.
-- Но ты не должен ввязываться в это, -- сказал генерал.
-- Ты не должен, ясно?
Филипс чувствовал, что нужно уходить. Он чувствовал, что
если останется, то допустит какую-нибудь оплошность. Его
подмывало обо всем рассказать Шеферу, но он не мог. Поэтому
генералу следовало исчезнуть, и как можно быстрее. Он не
доверял себе -- и не доверял Шеферу. Он знал про некоторые
проделки этого детектива.
Шефер внимательно смотрел на Филипса.
-- Ведь вы знаете, кто эти убийцы, не так ли? вы знаете,
кто стоит за всем этим. Вы приехали в Нью-Йорк, чтобы выследить
их. И даже, может быть, накрыть их, не так ли? И вы знаете
Дача, он работал на вас -- здесь есть какая-то связь? Эти
убийцы как-то связаны с Дачем? -- он начал вставать. -- Кто
они?
Филипс был уже на ногах и поправлял фуражку. Он не
отвечал.
-- Кто они? -- в голосе Шефера звучали требовательные нотки.
Он возвышался над Филипсом, его кулаки были сжаты. -- Что за
чертовщину они творят? Что им нужно в Нью-Йорке?
Филипс покачал головой:
-- Я не могу всего сказать вам, Шефер. Выбросьте это из
головы.
-- Почему именно сейчас? Дач пропал много лет назад -- так
почему убийцы возникли именно сейчас? Кто убивает и
полицейских, и гангстеров? Кто убивает их? -- Шефер сделал
попытку дотянуться до Филипса.
Генерал сделал шаг назад и оказался вне досягаемости
Шефера.
-- Я не могу сказать вам, -- опять сказал он.
-- А что же вы можете сказать мне? Не говорите, что
ничего, Филипс. Дайте мне хоть какую-то ниточку.
Филипс какое-то мгновенье колебался.
-- Они любят жару, влажность, -- через силу сказал
генерал. -- Для них охота на людей -- это спорт. Послушайте
меня, оставьте их -- через две, три недели они исчезнут. Если
напасть на них -- одному Богу известно, что может случиться! --
Филипс опять заколебался. Затем добавил: -- Это все. Я и так
сказал слишком много.
Он повернулся и пошел к выходу.
Шефер смотрел ему вслед, все еще сжимая кулаки.
В дверях Филипс обернулся.
-- Поверьте мне, -- крикнул он, -- так и есть.
И ушел.
Раше поднялся. За все это время он не произнес ни слова.
Все, что произошло, касалось только генерала и Шефера. Раше не
слышал, как Шефер пробормотал:
-- Держаться от этого подальше? К черту!
Глава 7
Детективам все равно не удалось бы проникнуть в тир еще
раз, и Раше подумал, что это к лучшему: там больше не на что
было смотреть. И если бы они пошли за Филипсом, то все равно не
добились бы большего. Поэтому Раше подумал, что по крайней мере
на сегодня приключения закончились. И решил, что Шефер сейчас
отвезет его домой.
Но Шефер не свернул на мост, ведущий в Квинс. Вместо этого
он поехал прямо, в деловую часть города.
Раше взглянул на напарника и решил не спорить. Ему пришло
в голову, что совсем недавно он пытался вспомнить, видел ли он
когда-нибудь разозлившегося Шефера -- и не смог. Характер
Шефера явно менялся.
-- Скажи, -- сказал Раше, надеясь разрядить атмосферу, --
чем... чем занимался твой брат, когда работал на генерала
Филипса?
-- Спасательные операции, -- ответил Шефер. -- Разная
тайная дрянь. Грязная работа, с которой они сами не могли
справиться. Когда они оказывались по уши в дерьме и нужен был
человек, который бы смог вытащить их оттуда, они звали Дача.
Раше не надо было спрашивать, кто такие "они".
-- Он справился со всеми порученными ему операциями, --
продолжал Шефер, -- потому что он был внештатным работником и
не брался за задания, которые ему не нравились.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62